HEX
Server: Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System: Linux ip-172-31-42-149 5.15.0-1084-aws #91~20.04.1-Ubuntu SMP Fri May 2 07:00:04 UTC 2025 aarch64
User: ubuntu (1000)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: //proc/self/cwd/wp-content/languages/plugins/all-in-one-seo-pack-es_CO.po
# Translation of Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 16:40:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release)\n"

#: languages/aioseo-lite.php:1862 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "An error occurred while fetching keyphrases. Please try again later."
msgstr "Se produjo un error al recuperar frases clave. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: languages/aioseo-lite.php:1859 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "Has superado el límite de solicitudes. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: languages/aioseo-lite.php:3673 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Custom Marker"
msgstr "Marcador personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:3670 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Map Display"
msgstr "Visualización del mapa"

#: languages/aioseo-lite.php:3667 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show icon"
msgstr "Mostrar icono"

#: languages/aioseo-lite.php:3664 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show label"
msgstr "Mostrar etiqueta"

#. Translators: 1 - Strong tag, 2 - Close strong tag.
#: languages/aioseo-lite.php:3661 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$sThe custom marker should be: 100x100 px.%2$s If the image exceeds those dimensions it could (partially) cover the info popup."
msgstr "%1$s El marcador personalizado debe ser: 100x100 px.%2$s Si la imagen excede esas dimensiones, podría cubrir (parcialmente) la ventana emergente de información."

#: languages/aioseo-lite.php:3689
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
msgid "Show your location to your visitors using an interactive Google Map. Create multiple maps for use with multiple locations."
msgstr "Muestra tu ubicación a tus visitantes usando un mapa interactivo de Google. Crea múltiples mapas para usar con múltiples ubicaciones."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3686
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
msgid "Local SEO Maps are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Las asignaciones de SEO locales solo están disponibles para los usuarios con licencia%1$s%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:3682
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
msgid "Driving Directions"
msgstr "Indicaciones de viaje"

#: languages/aioseo-lite.php:3679
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
msgid "Google Reviews"
msgstr "Reseñas de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:3676
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
msgid "Google Places Support"
msgstr "Soporte de Google Places"

#: languages/aioseo-lite.php:3657 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
msgid "Map Preview"
msgstr "Vista previa de la asignación"

#: languages/aioseo-lite.php:3654 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
msgid "Display Map"
msgstr "Mostrar asignación"

#: languages/aioseo-lite.php:3651 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
msgid "Your Maps Embed API is not enabled. For a more seamless experience with rich information cards, please enable it in your Google Project. %1$s"
msgstr "Tu API de incrustación de mapas no está habilitada. Para una experiencia más fluida con tarjetas de información enriquecida, por favor actívalo en tu proyecto de Google. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3648 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
msgid "Your API Key is invalid. Please make sure you have set your key correctly. %1$s"
msgstr "Tu clave de la API no es válida. Por favor, asegúrate de haber establecido tu clave correctamente. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3645 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
msgid "A Google API Key is necessary to render your maps. %s"
msgstr "Se necesita una clave de la API de Google para mostrar tus mapas. %s"

#: languages/aioseo-lite.php:3642 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
msgid "Integrating with Google Maps will allow your users to find exactly where your business is located. Our interactive maps let them see your Google Reviews and get directions directly from your site. Create multiple maps for use with multiple locations. %s"
msgstr "La integración con Google Maps permitirá a tus usuarios conocer exactamente dónde se encuentra tu empresa. Nuestros mapas interactivos les permiten ver tus reseñas de Google y obtener direcciones directamente desde tu sitio. Crea múltiples mapas para usar con múltiples ubicaciones. %s"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:3612
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the location map. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente código PHP en cualquier parte de tu tema para mostrar el mapa de ubicación. %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO")
#: languages/aioseo-lite.php:3607
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "To add this block, edit a page or post and search for the \"%1$s Local - Map\" block."
msgstr "Para añadir este bloque, edita una página o entrada y busca el bloque «%1$s Local - Mapa»."

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:3602
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "Use the following shortcode to display the location map. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente shortcode para mostrar el mapa de ubicación. %1$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag, 3 - The
#. plugin short name ("AIOSEO")
#: languages/aioseo-lite.php:3597
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "To add this widget, visit the %1$swidgets page%2$s and look for the \"%3$s Local - Map\" widget."
msgstr "Para añadir este widget, visita la %1$spágina de widgets%2$s y busca el widget «%3$s Local - Mapa»."

#: languages/aioseo-lite.php:3588
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "API Key"
msgstr "Clave de la API"

#: languages/aioseo-lite.php:3584
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "Integrating with Google Maps will allow your users to find exactly where your business is located. Our interactive maps let them see your Google Reviews and get directions directly from your site. Create multiple maps for use with multiple locations."
msgstr "La integración con Google Maps permitirá a tus usuarios conocer exactamente dónde se encuentra tu empresa. Nuestros mapas interactivos les permiten ver tus reseñas de Google y obtener direcciones directamente desde tu sitio. Crea múltiples mapas para usar con múltiples ubicaciones."

#: languages/aioseo-lite.php:3581
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clave de la API de Google Maps"

#: languages/aioseo-lite.php:1039 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: languages/aioseo-lite.php:1334
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: languages/aioseo-lite.php:112 dist/Lite/assets/js/local-seo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"

#. Translators: 1 - AIOSEO.
#: languages/aioseo-lite.php:99 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$s Local - Map"
msgstr "%1$s Local - Mapa"

#: languages/aioseo-lite.php:95 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Please configure the map for this location: %s"
msgstr "Por favor, configura el mapa para esta ubicación: %s"

#: languages/aioseo-lite.php:124 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Share your content on your favorite social media platforms to drive engagement and increase your SEO."
msgstr "Comparte el contenido en tus plataformas de redes sociales favoritas para impulsar la participación y aumentar tu SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:121 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Get out the word!"
msgstr "¡Corre la voz!"

#: languages/aioseo-lite.php:2465 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "This redirect is supported using the Relocate Site feature under Full Site Redirect tab."
msgstr "Esta redirección es compatible con la función Reubicar sitio en la pestaña Redirección de sitio completo."

#: languages/aioseo-lite.php:2456 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The regex syntax is invalid."
msgstr "La sintaxis de expresiones regulares no es válida."

#: languages/aioseo-lite.php:183 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: languages/aioseo-lite.php:173 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "You're good to go!"
msgstr "¡Todo listo!"

#: languages/aioseo-lite.php:170 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "¡Tu entrada necesita mejoras!"

#: languages/aioseo-lite.php:167 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "No focus keyphrase!"
msgstr "¡Sin frase clave objetivo!"

#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:164 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "¡%1$s error encontrado!"
msgstr[1] "¡%1$s errores encontrados!"

#: languages/aioseo-lite.php:160 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Good!"
msgstr "¡Bueno!"

#: languages/aioseo-lite.php:157 dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Blocked!"
msgstr "¡Bloqueado!"

#: app/Common/Api/Tools.php:216
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr "El archivo .htaccess está vacío."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5361
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default Contributors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts that they already have permission to edit.%2$s"
msgstr "Por defecto, los Colaboradores tienen acceso a los ajustes de %1$sSEO para páginas individuales y entradas que ya tienen permiso para editar.%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5357
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"

#: languages/aioseo-lite.php:5385
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default the %1$s role %2$shas no access%3$s to %4$s settings."
msgstr "Por defecto, el perfil %1$s %2$sno tiene acceso%3$s a los ajustes de %4$s."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:2383 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s relies on the WordPress Rest API and your site might have it disabled. %2$s."
msgstr "%1$s depende de la API REST de WordPress y es posible que tu sitio la tenga desactivada. %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2379 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Haz clic aquí para obtener más información"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Addons".
#: languages/aioseo-lite.php:1939 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s %2$s Not Configured Properly"
msgstr "Las %2$s de %1$s no están configuradas correctamente"

#: languages/aioseo-lite.php:1929 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No results found for your search. Try again!"
msgstr "No se han encontrado resultados para tu búsqueda. ¡Inténtalo de nuevo!"

#: languages/aioseo-lite.php:1926 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Begin typing a term ID or name to search..."
msgstr "Empieza a escribir un ID de término o un nombre para buscar..."

#: languages/aioseo-lite.php:1923 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Begin typing a post ID, title or slug to search..."
msgstr "Empieza a escribir un ID de entrada, un título o un slug para buscar..."

#. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2008 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The sort order. The supported values are %1$s, %2$s, %3$s and %4$s."
msgstr "El orden de clasificación. Los valores admitidos son %1$s, %2$s, %3$s y %4$s."

#. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2004 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The sort direction. The supported values are %1$s and %2$s."
msgstr "La dirección del orden. Los valores admitidos son %1$s y %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2000 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Whether the regular sitemap or compact date archive sitemap is output."
msgstr "Si se muestra el mapa del sitio normal o el mapa del sitio compacto del archivo de fechas."

#: languages/aioseo-lite.php:1997 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Whether the publication date of posts should be shown."
msgstr "Si se debe mostrar la fecha de publicación de las entradas."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:1994 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Whether the labels should be shown or not. Defaults to %1$s."
msgstr "Si se deben mostrar las etiquetas o no. Por defecto, %1$s."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:1990 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The HTML tag that is used for the label of each section. Defaults to %1$s."
msgstr "La etiqueta HTML que se usa para la etiqueta de cada sección. Por defecto, %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1986 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The taxonomies (by slug, comma-separated) that are included in the sitemap."
msgstr "Las taxonomías (por slugs, separados por coma) que están incluidas en el mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1983 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The post types (by slug, comma-separated) that are included in the sitemap."
msgstr "Los tipos de contenido (por slugs, separados por coma) que están incluidos en el mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1980 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "To view the new sitemap, first save changes."
msgstr "Para ver el nuevo mapa del sitio, primero guarda los cambios."

#: languages/aioseo-lite.php:1977 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes."
msgstr "Para ver el mapa del sitio, introduce una URL y guarda los cambios."

#: languages/aioseo-lite.php:1969 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The function accepts an associative array with the following arguments that can be used to override the default settings:"
msgstr "La función acepta un array asociativo con los siguientes argumentos que pueden ser usados para anular los ajustes por defecto:"

#: languages/aioseo-lite.php:1966 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The following shortcode attributes can be used to override the default settings:"
msgstr "Los siguientes atributos de shortcode se pueden utilizar para anular los ajustes por defecto:"

#: languages/aioseo-lite.php:1963 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The page that you have entered already exists. Please enter a page with a unique slug."
msgstr "La página a la que has accedido ya existe. Por favor, introduce una página con un slug único."

#: languages/aioseo-lite.php:1960 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Open HTML Sitemap"
msgstr "Abrir el mapa del sitio HTML"

#: languages/aioseo-lite.php:1957 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "e.g. %1$s"
msgstr "por ejemplo, %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1954 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Dedicated Page"
msgstr "Página dedicada"

#. Translators: 1 - "Learn More" link.
#: languages/aioseo-lite.php:5304
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "This setting allows you to toggle between the regular sitemap or the compact date archive sitemap. %1$s"
msgstr "Este ajuste te permite alternar entre el mapa del sitio normal o el mapa del sitio compacto del archivo de fechas. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5300
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "This setting only applies to posts and pages."
msgstr "Este ajuste solo se aplica a entradas y páginas."

#: languages/aioseo-lite.php:5297
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Publication Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: languages/aioseo-lite.php:1951 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Display HTML Sitemap"
msgstr "Mostrar el mapa del sitio HTML"

#: languages/aioseo-lite.php:5294
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Using the custom-built tools below, you can add an HTML sitemap to your website and help visitors discover all your content. Adding an HTML sitemap to your website may also help search engines find your content more easily."
msgstr "Usando las siguientes herramientas personalizadas, puedes añadir a tu web un mapa del sitio HTML y ayudar a los visitantes a descubrir todo tu contenido. Añadir un mapa del sitio HTML a tu web también puede ayudar a los motores de búsqueda a encontrar más fácilmente tu contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:5291
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "HTML Sitemap Settings"
msgstr "Ajustes del mapa del sitio HTML"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:5288
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the sitemap. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente código PHP en cualquier parte de tu tema para mostrar el mapa del sitio. %1$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag, 3 -
#. Opening HTML strong tag, 4 - The plugin short name ("AIOSEO"), 5 - Closing
#. HTML strong tag, 6 - "Learn More" link.
#: languages/aioseo-lite.php:5284
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "To add this widget, visit the %1$swidgets page%2$s and look for the %3$s\"%4$s - HTML Sitemap\"%5$s widget."
msgstr "Para añadir este widget, visita la %1$spágina de widgets%2$s y busca el widget %3$s«%4$s - HTML Sitemap»%5$s."

#. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO"), 3 - Closing HTML strong tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5280
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "To add this block, edit a page or post and search for the %1$s\"%2$s - HTML Sitemap\"%3$s block."
msgstr "Para añadir este bloque, edita una página o entrada y busca el bloque %1$s«%2$s - Mapa del sitio HTML»%3$s."

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:5276
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Use the following shortcode to display the HTML Sitemap. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente shortcode para mostrar el mapa del sitio HTML. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5272
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Display the sitemap on a dedicated page:"
msgstr "Muestra el mapa del sitio en una página dedicada:"

#: languages/aioseo-lite.php:1285 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Post/Term ID"
msgstr "Entrada/ID de término"

#: languages/aioseo-lite.php:5269
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Last Updated Date"
msgstr "Fecha de la última actualización"

#: languages/aioseo-lite.php:4533
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "Sí, quiero restaurar esta copia de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:4530
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "Sí, quiero borrar esta copia de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:4527
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres restaurar esta copia de seguridad?"

#: languages/aioseo-lite.php:4524
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar esta copia de seguridad?"

#: languages/aioseo-lite.php:4918
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Home Page Meta Description"
msgstr "Descripción meta de la página de inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:127 dist/Lite/assets/js/notifications.js:1
msgid "You have new notifications!"
msgstr "¡Tienes nuevos avisos!"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:167
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "Introduce una lista de ID de términos separados por comas."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:153
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "Introduce una lista de ID de entradas separados por comas."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:138
#: languages/aioseo-lite.php:1273 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:137
#: languages/aioseo-lite.php:1270 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:134
#: languages/aioseo-lite.php:1313 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Sort Direction"
msgstr "Dirección del orden"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:125
#: languages/aioseo-lite.php:1282 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabético"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:122
#: languages/aioseo-lite.php:1279 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:115
#: languages/aioseo-lite.php:1310 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Sort Order"
msgstr "Orden de clasificación"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:63
#: languages/aioseo-lite.php:1304 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Show Publication Date"
msgstr "Mostrar la fecha de publicación"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:47
#: languages/aioseo-lite.php:1301 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Show Labels"
msgstr "Mostrar las etiquetas"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:31
#: languages/aioseo-lite.php:1307 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Compact Archives"
msgstr "Archivos compactos"

#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:7
msgid "No date archives could be found."
msgstr "No se han podido encontrar archivos de fecha."

#. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Plugin short name ("AIOSEO"), 3 -
#. "Pro", 4 - Closing bold tag.
#: app/Common/Utils/Addons.php:115
msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:"
msgstr "No se pueden usar las siguientes extensiones porque, para funcionar, necesitan %1$s%2$s %3$s%4$s:"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:47 languages/aioseo-lite.php:1033
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s - HTML Sitemap"
msgstr "%1$s - Mapa del sitio HTML"

#. Translators: The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:40
msgid "%1$s HTML sitemap widget."
msgstr "Widget del mapa del sitio HTML de %1$s."

#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:127
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"

#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "No se han podido encontrar entradas/términos."

#: languages/aioseo-lite.php:2337 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Select Rule"
msgstr "Seleccionar la regla"

#: languages/aioseo-lite.php:2373 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter a Locale Code, e.g.: en_GB, es_ES"
msgstr "Introduce un código de idioma local, por ejemplo: en_GB, es_ES"

#: languages/aioseo-lite.php:2370 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter a WordPress Filter Name"
msgstr "Introduce un nombre de filtro de WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:2367 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter the Server Name"
msgstr "Introduce el nombre del servidor"

#: languages/aioseo-lite.php:2364 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter an IP Address"
msgstr "Introduce una dirección IP"

#: languages/aioseo-lite.php:2358 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Select Roles"
msgstr "Seleccionar los perfiles"

#: languages/aioseo-lite.php:2355 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Select Status"
msgstr "Seleccionar el estado"

#: languages/aioseo-lite.php:2349 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Key"
msgstr "Clave"

#: languages/aioseo-lite.php:2346 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "Selecciona un valor o añade uno nuevo"

#: languages/aioseo-lite.php:2340 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Add Custom Rule"
msgstr "Añadir una regla personalizada"

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^/</code>
#: languages/aioseo-lite.php:2491 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The dollar symbol %1$s should be at the end. For example: %2$s"
msgstr "El símbolo del dólar %1$s debe estar al final. Por ejemplo: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1909 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Por favor, ¿podrías hacerme un GRAN favor y darle una valoración de 5 estrellas en WordPress para ayudarnos a hacer correr la voz e impulsar nuestra motivación?"

#: languages/aioseo-lite.php:1902 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Help us improve"
msgstr "Ayúdanos a mejorar"

#: languages/aioseo-lite.php:1899 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "That's Awesome!"
msgstr "¡Eso es fantástico!"

#: languages/aioseo-lite.php:1881 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Yes, I love it!"
msgstr "Sí, ¡me encanta!"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:5546
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "We cannot detect your web server. Server redirects are disabled. %1$s"
msgstr "No hemos podido detectar tu servidor web. Están desactivadas las redirecciones del servidor. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4684
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Enable our Headline Analyzer to help you write irrestible headlines and rank better in search results."
msgstr "Activa nuestro analizador de titulares para que te ayude a escribir titulares irresistibles y a posicionarte mejor en los resultados de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:4681
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Analizador de titulares"

#: languages/aioseo-lite.php:5527
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"

#: languages/aioseo-lite.php:5524
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "redirect"
msgstr "redirigir"

#: languages/aioseo-lite.php:5518
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "site"
msgstr "sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5515
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Site"
msgstr "Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5512
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Select a header"
msgstr "Selecciona una cabecera"

#: languages/aioseo-lite.php:5509
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Add headers by clicking in the options below."
msgstr "Añade cabeceras haciendo clic en las opciones de abajo."

#: languages/aioseo-lite.php:5506
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Add CORS Presets"
msgstr "Añadir preselecciones CORS"

#: languages/aioseo-lite.php:5503
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Add Security Presets"
msgstr "Añadir preselecciones de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:5500
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Add Header"
msgstr "Añadir cabecera"

#: languages/aioseo-lite.php:2352 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: languages/aioseo-lite.php:5497
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: languages/aioseo-lite.php:5494
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: languages/aioseo-lite.php:5491
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects."
msgstr "Las cabeceras del sitio se añaden a todo tu sitio, incluyendo las redirecciones. Las cabeceras de redirección solo se añaden a las redirecciones."

#: languages/aioseo-lite.php:5488
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "HTTP Headers"
msgstr "Cabeceras HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:5339
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Remove www from domain"
msgstr "Eliminar www del dominio"

#: languages/aioseo-lite.php:5336
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Add www to domain"
msgstr "Añadir www al dominio"

#: languages/aioseo-lite.php:5333
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Leave domain as-is"
msgstr "Dejar el dominio como está"

#. Translators: 1 - Opening strong tag, 2 - Closing strong tag., 3 - Doc link
#: languages/aioseo-lite.php:5330
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "%1$sWarning:%2$s ensure your HTTPS is working before forcing a redirect. %3$s"
msgstr "%1$sAdvertencia:%2$s Asegúrate de que está funcionando tu HTTPS antes de forzar una redirección. %3$s"

#. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5326
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "You'll need to update your Site Address URL to match your new site address. %1$sUpdate Site Address URL%2$s."
msgstr "Tendrás que actualizar la URL de la dirección de tu sitio para que coincida con tu nueva dirección del sitio. %1$sActualiza la dirección URL del sitio%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5322
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Preferred domain"
msgstr "Dominio preferido"

#: languages/aioseo-lite.php:5319
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS"
msgstr "Forzar una redirección desde HTTP a HTTPS"

#: languages/aioseo-lite.php:5316
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Redirect from HTTP to HTTPS"
msgstr "Redirigir desde HTTP a HTTPS"

#: languages/aioseo-lite.php:5313
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Your current site address"
msgstr "La dirección actual de tu sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5310
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Canonical Settings are disabled because you have relocated your site to another domain."
msgstr "Los ajustes canónicos están desactivados porque has trasladado tu sitio a otro dominio."

#: languages/aioseo-lite.php:5307
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
msgid "Canonical Settings"
msgstr "Ajustes canónicos"

#: languages/aioseo-lite.php:353
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Create, manage and monitor redirects for 404's or modified posts + server redirects, full site redirects and site aliases (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Crea, gestiona y supervisa las redirecciones para los errores 404 o las entradas modificadas, más las redirecciones del servidor, las redirecciones de todo el sitio y los alias del sitio (solo en los planes Pro y Élite)"

#: languages/aioseo-lite.php:5479
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Full Site Redirects"
msgstr "Redirecciones completas del sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:2334 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Custom Rules"
msgstr "Reglas personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:5667
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"

#: languages/aioseo-lite.php:4424
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
msgid "Add an alias redirect by clicking in 'Add New'."
msgstr "Añade un alias de redirección haciendo clic en «Añadir nuevo»."

#: languages/aioseo-lite.php:4421
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: languages/aioseo-lite.php:4418
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
msgid "Aliased Domain"
msgstr "Aliad de dominio"

#: languages/aioseo-lite.php:4415
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin. You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install."
msgstr "Un alias de sitio es otro dominio que quieres redirigir a este sitio. Por ejemplo, un dominio antiguo o un subdominio. Esto redirigirá todas las URL, incluyendo el acceso y la administración de WordPress. Tendrás que configurar tu sistema (DNS y servidor) para pasar las peticiones de estos dominios a esta instalación de WordPress."

#: languages/aioseo-lite.php:4412
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
msgid "Site aliases are disabled because you have relocated your site to another domain."
msgstr "Los alias del sitio están desactivados porque has trasladado tu sitio a otro dominio."

#: languages/aioseo-lite.php:4409
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Site Aliases"
msgstr "Alias del sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5227
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-RelocateSite-vue.js:1
msgid "Relocate to domain"
msgstr "Trasladar al dominio"

#: languages/aioseo-lite.php:5224
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-CanonicalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-RelocateSite-vue.js:1
msgid "Your new site address"
msgstr "La nueva dirección de tu sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5220
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-RelocateSite-vue.js:1
msgid "Your old site address"
msgstr "La dirección anterior de tu sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5217
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-RelocateSite-vue.js:1
msgid "By enabling this option you disabled any site aliases or canonical settings. Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin."
msgstr "Al activar esta opción, desactivas cualquier alias del sitio o ajustes canónicos. Introduce un dominio para redirigir todo, excepto el acceso y la administración de WordPress."

#: languages/aioseo-lite.php:5214
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-RelocateSite-vue.js:1
msgid "Would you like to relocate your entire site to a new domain? Everything will be redirected except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings."
msgstr "¿Te gustaría trasladar todo tu sitio a un nuevo dominio? Todo será redirigido, excepto el acceso y la administración de WordPress. Al activar esta opción, se desactivará cualquier alias del sitio o ajustes canónicos."

#: languages/aioseo-lite.php:5211
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-RelocateSite-vue.js:1
msgid "Relocate Site"
msgstr "Reubicar el sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:906 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"

#: languages/aioseo-lite.php:903 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Logged In"
msgstr "Conectado"

#: languages/aioseo-lite.php:900 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"

#: languages/aioseo-lite.php:897 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: languages/aioseo-lite.php:894 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

#: languages/aioseo-lite.php:891 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Locale"
msgstr "Locale"

#: languages/aioseo-lite.php:888 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "WordPress Filter"
msgstr "Filtro de WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:885 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "HTTP Header"
msgstr "Cabecera HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:879 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: languages/aioseo-lite.php:876 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: languages/aioseo-lite.php:870 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "Roles de usuario de WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:867 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Referrer"
msgstr "Referente"

#: languages/aioseo-lite.php:864 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Login Status"
msgstr "Estado de acceso"

#: languages/aioseo-lite.php:858 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "CORS"
msgstr "CORS"

#: languages/aioseo-lite.php:3958 dist/Lite/assets/js/redirects.js:1
msgid "Full Site Redirect"
msgstr "Redirección completa del sitio"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO").
#: app/init/notices.php:157
msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of WordPress that is no longer supported. Please update your site to the latest version of WordPress in order to continue using %3$s."
msgstr "Tu sitio está ejecutando una %1$sversión no segura%2$s de WordPress que ya no es compatible. Por favor, actualiza tu sitio a la última versión de WordPress para poder seguir usando %3$s."

#: app/Common/Models/Post.php:231
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:944
msgid "vaporize"
msgstr "vaporizar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:943
msgid "to be"
msgstr "para ser"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:942
msgid "surprisingly"
msgstr "sorprendentemente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:941
msgid "you see"
msgstr "lo ves"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:940
msgid "tired"
msgstr "cansado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:939
msgid "surprising"
msgstr "sorprendente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:938
msgid "you see what"
msgstr "ves lo que"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:937
msgid "you need to"
msgstr "necesitas"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:936
msgid "valor"
msgstr "valor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:935
msgid "thrilling"
msgstr "emocionante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:934
msgid "you need to know"
msgstr "necesitas saber"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:933
msgid "thrilled"
msgstr "emocionado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:932
msgid "surge"
msgstr "sobretensión"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:931
msgid "wounded"
msgstr "herido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:930
msgid "this is"
msgstr "esto es"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:929
msgid "sure"
msgstr "seguro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:928
msgid "worry"
msgstr "preocuparse"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:927
msgid "uplifting"
msgstr "edificante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:926
msgid "this is what"
msgstr "esto es lo que"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:925
msgid "wondrous"
msgstr "maravilloso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:924
msgid "unusually"
msgstr "inusualmente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:923
msgid "this is what happens"
msgstr "esto es lo que ocurre"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:922
msgid "this is the"
msgstr "este es el"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:921
msgid "withheld"
msgstr "retenido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:920
msgid "thing ive ever seen"
msgstr "que he visto en mi vida"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:919
msgid "unscrupulous"
msgstr "sin escrúpulos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:918
msgid "the reason why is"
msgstr "el motivo es"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:917
msgid "stupid"
msgstr "estúpido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:916
msgid "will make you"
msgstr "te hará"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:915
msgid "the most"
msgstr "los más"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:914
msgid "stunning"
msgstr "impresionante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:913
msgid "wicked"
msgstr "malvado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:912
msgid "the ranking of"
msgstr "la clasificación de"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:911
msgid "stuck up"
msgstr "atascado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:910
msgid "whopping"
msgstr "la enorme"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:909
msgid "the best"
msgstr "el mejor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:908
msgid "whip"
msgstr "látigo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:907
msgid "that will"
msgstr "que"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:906
msgid "strangle"
msgstr "estrangular"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:905
msgid "when you"
msgstr "cuando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:904
msgid "unexpected"
msgstr "inesperado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:903
msgid "that will make"
msgstr "que hará"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:902
msgid "undo\",\"when you see"
msgstr "deshacer\", \"cuando veas"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:901
msgid "that will make you"
msgstr "que te hará"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:900
msgid "what this"
msgstr "qué puede"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:899
msgid "underhanded"
msgstr "inferioridad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:898
msgid "staggering"
msgstr "asombroso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:897
msgid "what happens"
msgstr "lo que sucede"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:896
msgid "under"
msgstr "en"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:895
msgid "terror"
msgstr "terror"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:894
msgid "what happens when"
msgstr "qué pasa cuando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:893
msgid "spirit"
msgstr "espíritu"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:892
msgid "what happened"
msgstr "lo que pasó"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:891
msgid "uncommonly"
msgstr "raramente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:890
msgid "tempting"
msgstr "tentador"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:889
msgid "spine"
msgstr "columna"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:888
msgid "unbelievably"
msgstr "increíblemente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:887
msgid "temporary fix"
msgstr "parche temporal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:886
msgid "spectacular"
msgstr "espectacular"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:885
msgid "unauthorized"
msgstr "no autorizada"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:884
msgid "teetering"
msgstr "se tambalea"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:883
msgid "warning"
msgstr "advertencia"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:882
msgid "soaring"
msgstr "subiendo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:881
msgid "wanton"
msgstr "wanton"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:880
msgid "turn the tables"
msgstr "cambiar las tornas"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:879
msgid "tech"
msgstr "tecnología"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:878
msgid "try before you buy"
msgstr "prueba antes de comprar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:877
msgid "tawdry"
msgstr "de mal gusto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:876
msgid "snob"
msgstr "snob"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:875
msgid "vulnerable"
msgstr "vulnerable"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:874
msgid "truth"
msgstr "verdad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:873
msgid "targeted"
msgstr "dirigido a"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:872
msgid "sniveling"
msgstr "lloriqueo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:871
msgid "volatile"
msgstr "volátil"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:870
msgid "triumph"
msgstr "triunfo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:869
msgid "tantalizing"
msgstr "tentador"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:868
msgid "smuggled"
msgstr "contrabando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:867
msgid "viral"
msgstr "viral"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:866
msgid "triple"
msgstr "triple"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:865
msgid "tank"
msgstr "tanque"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:864
msgid "smug"
msgstr "engreído"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:863
msgid "vindication"
msgstr "reivindicación"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:862
msgid "tailspin"
msgstr "tailspin"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:861
msgid "smash"
msgstr "aplastar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:860
msgid "victory"
msgstr "victoria"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:859
msgid "treasure"
msgstr "tesoro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:858
msgid "taboo"
msgstr "tabú"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:857
msgid "sleazy"
msgstr "sórdido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:856
msgid "victim"
msgstr "víctima"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:855
msgid "trap"
msgstr "trampa"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:854
msgid "swindle"
msgstr "estafa"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:853
msgid "slaughter"
msgstr "matanza"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:852
msgid "vibrant"
msgstr "vibrante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:851
msgid "toxic"
msgstr "tóxico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:850
msgid "skyrocket"
msgstr "skyrocket"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:849
msgid "varify"
msgstr "varificar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:848
msgid "to the"
msgstr "las"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:847
msgid "surrender"
msgstr "rendirse"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:846
msgid "research"
msgstr "investigación"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:845
msgid "never again"
msgstr "nunca más"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:844
msgid "six-figure"
msgstr "seis cifras"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:843
msgid "remarkably"
msgstr "notablemente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:842
msgid "poor"
msgstr "pobre"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:841
msgid "myths"
msgstr "mitos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:840
msgid "sinful"
msgstr "pecaminoso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:839
msgid "pointless"
msgstr "sin sentido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:838
msgid "murder"
msgstr "asesinato"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:837
msgid "plunge"
msgstr "sumergirse"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:836
msgid "plummet"
msgstr "caer en picado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:835
msgid "moneyback"
msgstr "reembolso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:834
msgid "refund"
msgstr "reembolso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:833
msgid "pluck"
msgstr "desplumar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:832
msgid "money-grubbing"
msgstr "el dinero que se gana"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:831
msgid "silly"
msgstr "tonto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:830
msgid "refugee"
msgstr "refugiados"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:829
msgid "played"
msgstr "jugado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:828
msgid "money"
msgstr "dinero"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:827
msgid "sick and tired"
msgstr "harto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:826
msgid "plague"
msgstr "plaga"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:825
msgid "mistakes"
msgstr "errores"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:824
msgid "reclaim"
msgstr "reclamar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:823
msgid "pitfall"
msgstr "trampa"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:822
msgid "mired"
msgstr "empantanado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:821
msgid "shellacking"
msgstr "desgranando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:820
msgid "reckoning"
msgstr "cálculo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:819
msgid "piranha"
msgstr "piraña"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:818
msgid "shatter"
msgstr "romper"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:817
msgid "rave"
msgstr "rave"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:816
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:815
msgid "shameless"
msgstr "desvergonzado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:814
msgid "mind-blowing"
msgstr "alucinante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:813
msgid "peril"
msgstr "peligro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:812
msgid "might look like a"
msgstr "puede parecer un"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:811
msgid "payback"
msgstr "devolución"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:810
msgid "meltdown"
msgstr "fusión"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:809
msgid "seize"
msgstr "aprovecha"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:808
msgid "pay zero"
msgstr "pagar cero"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:807
msgid "massive"
msgstr "masiva"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:806
msgid "secutively"
msgstr "de forma segura"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:805
msgid "quadruple"
msgstr "cuádruple"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:804
msgid "panic"
msgstr "pánico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:803
msgid "marked down"
msgstr "rebajado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:802
msgid "punish"
msgstr "castigar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:801
msgid "pale"
msgstr "pálido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:800
msgid "secure"
msgstr "asegura"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:799
msgid "pummel"
msgstr "golpear"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:798
msgid "painful"
msgstr "doloroso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:797
msgid "make you"
msgstr "hacer que"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:796
msgid "provocative"
msgstr "provocador"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:795
msgid "overcome"
msgstr "superar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:794
msgid "searing"
msgstr "abrasador"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:793
msgid "scream"
msgstr "gritar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:792
msgid "protected"
msgstr "protegido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:791
msgid "outlawed"
msgstr "prohibido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:790
msgid "lying"
msgstr "mentir"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:789
msgid "scary"
msgstr "miedo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:788
msgid "profit"
msgstr "beneficio"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:787
msgid "on the"
msgstr "en el"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:786
msgid "luxurious"
msgstr "lujoso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:785
msgid "official"
msgstr "oficial"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:784
msgid "lust"
msgstr "lujuria"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:783
msgid "ruthless"
msgstr "despiadado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:782
msgid "prize"
msgstr "precio"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:781
msgid "offer"
msgstr "oferta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:780
msgid "lurking"
msgstr "al acecho"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:779
msgid "risky"
msgstr "arriesgado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:778
msgid "private"
msgstr "privado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:777
msgid "off-limits"
msgstr "fuera de los límites"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:776
msgid "lunatic"
msgstr "lunático"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:775
msgid "rich"
msgstr "rico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:774
msgid "privacy"
msgstr "privacidad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:773
msgid "of the"
msgstr "de la"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:772
msgid "lowest"
msgstr "menor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:771
msgid "prison"
msgstr "prisión"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:770
msgid "lost"
msgstr "perdido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:769
msgid "priced"
msgstr "precio"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:768
msgid "looming"
msgstr "tejiendo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:767
msgid "revolting"
msgstr "repugnante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:766
msgid "preposterous"
msgstr "preposterous"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:765
msgid "obnoxious"
msgstr "odioso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:764
msgid "looks like a"
msgstr "parece un"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:763
msgid "lonely"
msgstr "solitario"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:762
msgid "revenge"
msgstr "venganza"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:761
msgid "no questions asked"
msgstr "sin preguntas"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:760
msgid "loathsome"
msgstr "repugnante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:759
msgid "pound"
msgstr "libra"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:758
msgid "no good"
msgstr "no es bueno"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:757
msgid "line"
msgstr "línea"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:756
msgid "results"
msgstr "resultados"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:755
msgid "nightmare"
msgstr "pesadilla"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:754
msgid "like a normal"
msgstr "como una persona normal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:753
msgid "gambling"
msgstr "juego"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:752
msgid "exposed"
msgstr "expuesto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:751
msgid "lies"
msgstr "mentiras"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:750
msgid "explode"
msgstr "explota"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:749
msgid "lick"
msgstr "lamer"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:748
msgid "fulfill"
msgstr "completar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:747
msgid "illegal"
msgstr "ilegal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:746
msgid "frugal"
msgstr "frugal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:745
msgid "lawsuit"
msgstr "demanda"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:744
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnótico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:743
msgid "frightening"
msgstr "espeluznante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:742
msgid "fresh on the mind"
msgstr "fresco en la mente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:741
msgid "excited"
msgstr "emocionado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:740
msgid "hurricane"
msgstr "ouragan"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:739
msgid "frenzy"
msgstr "frenesí"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:738
msgid "freebie"
msgstr "regalo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:737
msgid "evil"
msgstr "malvado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:736
msgid "how to make"
msgstr "cómo hacer"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:735
msgid "epic"
msgstr "épica"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:734
msgid "know it all"
msgstr "lo sabes todo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:733
msgid "horrific"
msgstr "horroroso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:732
msgid "frantic"
msgstr "frenético"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:731
msgid "killer"
msgstr "asesino"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:730
msgid "hope"
msgstr "esperanza"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:729
msgid "foul"
msgstr "falta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:728
msgid "jubilant"
msgstr "jubiloso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:727
msgid "hoax"
msgstr "bulo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:726
msgid "energize"
msgstr "energizar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:725
msgid "jeopardy"
msgstr "comprometer"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:724
msgid "forgotten"
msgstr "olvidado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:723
msgid "jaw-dropping"
msgstr "sorprendente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:722
msgid "high"
msgstr "alto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:721
msgid "force-fed"
msgstr "forzado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:720
msgid "empower"
msgstr "potenciar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:719
msgid "jail"
msgstr "cárcel"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:718
msgid "hidden"
msgstr "oculto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:717
msgid "forbidden"
msgstr "prohibido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:716
msgid "jackpot"
msgstr "bote"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:715
msgid "help are the"
msgstr "ayuda son los"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:714
msgid "for the first time"
msgstr "por primera vez"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:713
msgid "embarrass"
msgstr "avergonzar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:712
msgid "it looks like a"
msgstr "parece un"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:711
msgid "helpless"
msgstr "indefenso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:710
msgid "fooled"
msgstr "engañado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:709
msgid "is what happens when"
msgstr "es lo que ocurre cuando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:708
msgid "fool"
msgstr "tonto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:707
msgid "is the"
msgstr "es el"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:706
msgid "hazardous"
msgstr "peligroso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:705
msgid "irresistibly"
msgstr "irresistiblemente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:704
msgid "hate"
msgstr "odio"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:703
msgid "flush"
msgstr "flush"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:702
msgid "dumb"
msgstr "tonto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:701
msgid "ironclad"
msgstr "acorazado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:700
msgid "happy"
msgstr "feliz"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:699
msgid "floundering"
msgstr "flundación"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:698
msgid "drowning"
msgstr "ahogado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:697
msgid "invasion"
msgstr "invasión"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:696
msgid "had enough"
msgstr "tuvo suficiente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:695
msgid "fleece"
msgstr "fleece"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:694
msgid "hack"
msgstr "hackear"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:693
msgid "fire"
msgstr "fuego"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:692
msgid "double"
msgstr "doble"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:691
msgid "gullible"
msgstr "crédulo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:690
msgid "feeble"
msgstr "débil"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:689
msgid "dollar"
msgstr "dólar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:688
msgid "insidious"
msgstr "insidioso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:687
msgid "feast"
msgstr "fiesta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:686
msgid "disinformation"
msgstr "desinformación"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:685
msgid "fearless"
msgstr "intrépido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:684
msgid "disgusting"
msgstr "asqueroso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:683
msgid "insanely"
msgstr "insanamente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:682
msgid "grit"
msgstr "arena"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:681
msgid "greed"
msgstr "codicia"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:680
msgid "fantastic"
msgstr "fantástico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:679
msgid "disastrous"
msgstr "desastroso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:678
msgid "famous"
msgstr "famoso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:677
msgid "dirty"
msgstr "sucio"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:676
msgid "inexpensive"
msgstr "barato"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:675
msgid "grateful"
msgstr "agradecido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:674
msgid "faith"
msgstr "fe"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:673
msgid "in the"
msgstr "en el"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:672
msgid "fail"
msgstr "fallar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:671
msgid "devoted"
msgstr "devoto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:670
msgid "in the world"
msgstr "en el mundo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:669
msgid "gift"
msgstr "regalo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:668
msgid "eye-opening"
msgstr "revelador"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:667
msgid "devastating"
msgstr "devastador"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:666
msgid "in a"
msgstr "en un"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:665
msgid "extra"
msgstr "extra"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:664
msgid "destroy"
msgstr "destruir"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:651
msgid "something"
msgstr "algo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:650
msgid "more"
msgstr "más"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:649
msgid "guy"
msgstr "chico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:648
msgid "social"
msgstr "social"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:647
msgid "mind"
msgstr "mente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:646
msgid "good"
msgstr "bueno"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:645
msgid "seen"
msgstr "visto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:643
msgid "girl"
msgstr "chica"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:642
msgid "you’ll"
msgstr "podrás"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:641
msgid "see"
msgstr "ver"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:640
msgid "man"
msgstr "hombre"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:639
msgid "found"
msgstr "encontrados"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:638
msgid "years"
msgstr "años"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:637
msgid "right"
msgstr "derecha"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:636
msgid "makes"
msgstr "hace"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:635
msgid "first"
msgstr "primer"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:633
msgid "reasons"
msgstr "razones"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:632
msgid "make"
msgstr "marca"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:631
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:630
msgid "world"
msgstr "mundo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:629
msgid "really"
msgstr "realmente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:628
msgid "made"
msgstr "hecho"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:627
msgid "down"
msgstr "abajo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:626
msgid "ways"
msgstr "caminos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:625
msgid "photos"
msgstr "fotos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:623
msgid "dog"
msgstr "perro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:622
msgid "way"
msgstr "camino"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:621
msgid "people"
msgstr "personas"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:620
msgid "look"
msgstr "apariencia"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:619
msgid "boy"
msgstr "chico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:618
msgid "watch"
msgstr "ver"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:617
msgid "out"
msgstr "fuera"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:616
msgid "little"
msgstr "pequeño"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:614
msgid "want"
msgstr "quieres"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:612
msgid "life"
msgstr "vida"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:611
msgid "best"
msgstr "mejor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:610
msgid "video"
msgstr "vídeo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:609
msgid "old"
msgstr "viejo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:608
msgid "know"
msgstr "conoce"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:607
msgid "being"
msgstr "ser"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:606
msgid "valentines"
msgstr "valentines"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:604
msgid "its"
msgstr "su"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:602
msgid "time"
msgstr "vez"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:600
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:599
msgid "baby"
msgstr "bebé"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:598
msgid "think"
msgstr "piensa en"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:596
msgid "heart"
msgstr "corazón"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:595
msgid "awesome"
msgstr "impresionante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:594
msgid "thing"
msgstr "cosa"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:593
msgid "need"
msgstr "necesidad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:592
msgid "happened"
msgstr "ocurrió"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:591
msgid "actually"
msgstr "en realidad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:578
msgid "there"
msgstr "allí"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:576
msgid "their"
msgstr "su"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:574
msgid "the"
msgstr "el"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:573
msgid "with"
msgstr "con"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:572
msgid "that"
msgstr "ese"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:570
msgid "so"
msgstr "así que"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:569
msgid "why"
msgstr "por qué"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:568
msgid "sould"
msgstr "debería"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:567
msgid "who"
msgstr "quien"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:564
msgid "re"
msgstr "re"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:562
msgid "on"
msgstr "en"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:561
msgid "was"
msgstr "fue"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:559
msgid "up"
msgstr "arriba"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:558
msgid "not"
msgstr "no"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:557
msgid "to"
msgstr "a"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:556
msgid "no"
msgstr "no"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:555
msgid "this"
msgstr "ésta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:553
msgid "things"
msgstr "cosas"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:552
msgid "most"
msgstr "más"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:550
msgid "me"
msgstr "me"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:549
msgid "these"
msgstr "estos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:548
msgid "ll"
msgstr "harás"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:547
msgid "like"
msgstr "me gusta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:546
msgid "ever"
msgstr "siempre"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:545
msgid "just"
msgstr "sólo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:542
msgid "did"
msgstr "hizo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:541
msgid "is"
msgstr "es"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:539
msgid "in"
msgstr "en"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:538
msgid "by"
msgstr "por"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:537
msgid "if"
msgstr "se"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:536
msgid "but"
msgstr "pero"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:535
msgid "I"
msgstr "I"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:534
msgid "be"
msgstr "ser"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:531
msgid "his"
msgstr "su"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:530
msgid "as"
msgstr "como"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:529
msgid "her"
msgstr "su"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:526
msgid "and"
msgstr "y"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:524
msgid "an"
msgstr "un"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:522
msgid "all"
msgstr "todo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:521
msgid "get"
msgstr "obtener"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:520
msgid "after"
msgstr "después"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:519
msgid "from"
msgstr "desde"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:518
msgid "about"
msgstr "acerca de"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:517
msgid "for"
msgstr "para"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:516
msgid "a"
msgstr "a"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:503
msgid "download"
msgstr "descargar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:502
msgid "delighted"
msgstr "encantado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:501
msgid "excellent"
msgstr "excelente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:500
msgid "practical"
msgstr "práctico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:499
msgid "insider"
msgstr "infiltrado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:498
msgid "surprise"
msgstr "sorpresa"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:497
msgid "sensational"
msgstr "sensacional"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:496
msgid "introducing"
msgstr "presentación"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:495
msgid "value"
msgstr "valor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:494
msgid "weird"
msgstr "raro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:493
msgid "revealing"
msgstr "revelando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:492
msgid "huge gift"
msgstr "gran regalo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:491
msgid "strange"
msgstr "extraño"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:490
msgid "reward"
msgstr "recompensa"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:489
msgid "portfolio"
msgstr "portafolio"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:488
msgid "announcing"
msgstr "anunciando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:487
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:486
msgid "proven"
msgstr "probado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:485
msgid "exciting"
msgstr "emocionante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:484
msgid "authentic"
msgstr "auténtico"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:483
msgid "direct"
msgstr "directo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:482
msgid "magic"
msgstr "magia"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:481
msgid "amazing"
msgstr "alucinante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:480
msgid "fortune"
msgstr "fortuna"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:479
msgid "easy"
msgstr "fácil"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:478
msgid "miracle"
msgstr "milagro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:477
msgid "urgent"
msgstr "urgente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:476
msgid "unlock"
msgstr "desbloquear"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:475
msgid "quick"
msgstr "rápido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:474
msgid "revolutionary"
msgstr "revolucionario"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:473
msgid "important"
msgstr "importante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:472
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:605
msgid "now"
msgstr "ahora"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:471
msgid "startling"
msgstr "sorprendente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:470
msgid "quickly"
msgstr "rápidamente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:469
msgid "latest"
msgstr "últimas noticias"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:468
msgid "colossal"
msgstr "colosal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:467
msgid "monumental"
msgstr "monumental"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:466
msgid "refundable"
msgstr "reembolsable"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:465
msgid "high tech"
msgstr "alta tecnología"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:464
msgid "largest"
msgstr "más grande"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:463
msgid "last minute"
msgstr "último minuto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:462
msgid "security"
msgstr "seguridad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:461
msgid "greatest"
msgstr "el más grande"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:460
msgid "survival"
msgstr "supervivencia"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:459
msgid "opportunities"
msgstr "oportunidades"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:458
msgid "bonanza"
msgstr "bonanza"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:457
msgid "imagination"
msgstr "imaginación"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:456
msgid "useful"
msgstr "útil"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:455
msgid "successful"
msgstr "éxito"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:454
msgid "timely"
msgstr "oportuno"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:453
msgid "astonishing"
msgstr "asombroso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:452
msgid "spotlight"
msgstr "foco de atención"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:451
msgid "wealth"
msgstr "riqueza"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:450
msgid "unconditional"
msgstr "incondicional"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:449
msgid "promising"
msgstr "prometedor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:448
msgid "enormous"
msgstr "enorme"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:447
msgid "sturdy"
msgstr "robusto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:446
msgid "luxury"
msgstr "de lujo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:445
msgid "growth"
msgstr "crecimiento"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:444
msgid "shrewd"
msgstr "astuto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:443
msgid "selected"
msgstr "seleccionado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:442
msgid "noted"
msgstr "anotado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:441
msgid "crammed"
msgstr "atestado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:440
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:615
msgid "better"
msgstr "mejor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:439
msgid "technology"
msgstr "tecnología"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:438
msgid "sampler"
msgstr "muestra"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:437
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:603
msgid "beautiful"
msgstr "hermoso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:436
msgid "reduced"
msgstr "reducido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:435
msgid "special offer"
msgstr "oferta especial"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:434
msgid "profitable"
msgstr "beneficioso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:433
msgid "soar"
msgstr "sube a"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:432
msgid "skill"
msgstr "habilidad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:431
msgid "helpful"
msgstr "útil"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:430
msgid "emerging"
msgstr "emergente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:429
msgid "sure fire"
msgstr "seguro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:428
msgid "launching"
msgstr "lanzando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:427
msgid "tremendous"
msgstr "tremendo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:426
msgid "breakthrough"
msgstr "avance"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:425
msgid "just arrived"
msgstr "recién llegado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:424
msgid "perspective"
msgstr "perspectiva"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:423
msgid "simplified"
msgstr "simplificado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:422
msgid "terrific"
msgstr "brutal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:421
msgid "it's here"
msgstr "está aquí"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:420
msgid "suddenly"
msgstr "de repente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:419
msgid "zinger"
msgstr "zinger"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:418
msgid "reliable"
msgstr "seguro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:417
msgid "innovative"
msgstr "innovador"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:416
msgid "under priced"
msgstr "rebajado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:415
msgid "bottom line"
msgstr "en resumen"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:414
msgid "lavishly"
msgstr "lujosamente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:413
msgid "mammoth"
msgstr "mamut"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:412
msgid "fundamentals"
msgstr "fundamentos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:411
msgid "odd"
msgstr "extraño"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:410
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:624
msgid "love"
msgstr "amor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:409
msgid "full"
msgstr "completo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:408
msgid "discount"
msgstr "descuento"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:407
msgid "compromise"
msgstr "compromiso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:406
msgid "gigantic"
msgstr "gigantesco"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:405
msgid "competitive"
msgstr "competitivo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:404
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:403
msgid "fascinating"
msgstr "fascinante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:402
msgid "quality"
msgstr "qualidade"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:401
msgid "approved"
msgstr "aprobado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:400
msgid "endorsed"
msgstr "avalado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:399
msgid "unparalleled"
msgstr "sin precedentes"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:398
msgid "exploit"
msgstr "explota"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:397
msgid "easily"
msgstr "fácilmente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:395
msgid "superior"
msgstr "superior"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:394
msgid "last chance"
msgstr "última oportunidad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:393
msgid "attractive"
msgstr "atractivo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:392
msgid "valuable"
msgstr "valioso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:391
msgid "edge"
msgstr "borde"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:390
msgid "complete"
msgstr "completado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:389
msgid "willpower"
msgstr "fuerza de voluntad"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:388
msgid "exclusive"
msgstr "exclusivo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:387
msgid "rare"
msgstr "raro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:386
msgid "mainstream"
msgstr "corriente principal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:385
msgid "ultimate"
msgstr "último"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:384
msgid "popular"
msgstr "popular"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:383
msgid "liberal"
msgstr "liberal"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:382
msgid "informative"
msgstr "informativo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:381
msgid "affordable"
msgstr "asequible"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:380
msgid "big"
msgstr "grande"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:379
msgid "instructive"
msgstr "instructivo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:378
msgid "genuine"
msgstr "genuino"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:377
msgid "colorful"
msgstr "colorido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:376
msgid "powerful"
msgstr "potente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:375
msgid "energy"
msgstr "energía"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:374
msgid "unsurpassed"
msgstr "insuperable"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:373
msgid "compare"
msgstr "comparar"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:372
msgid "simplistic"
msgstr "simplista"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:371
msgid "outstanding"
msgstr "sobresaliente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:370
msgid "destiny"
msgstr "destino"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:369
msgid "the truth about"
msgstr "la verdad sobre"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:368
msgid "limited"
msgstr "limitado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:367
msgid "unusual"
msgstr "inusual"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:366
msgid "pioneering"
msgstr "pionero"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:365
msgid "advice"
msgstr "consejo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:364
msgid "immediately"
msgstr "inmediatamente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:363
msgid "strong"
msgstr "fuerte"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:362
msgid "daring"
msgstr "atrevido"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:361
msgid "expert"
msgstr "experto"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:360
msgid "improved"
msgstr "mejorado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:359
msgid "alert famous"
msgstr "alerta famoso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:358
msgid "hurry"
msgstr "prisa"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:357
msgid "highest"
msgstr "mayor"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:356
msgid "tested"
msgstr "probado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:355
msgid "scarce"
msgstr "escaso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:354
msgid "bargain"
msgstr "ganga"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:353
msgid "lifetime"
msgstr "toda la vida"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:352
msgid "special"
msgstr "especial"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:351
msgid "secrets"
msgstr "secretos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:350
msgid "unique"
msgstr "único"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:349
msgid "challenge"
msgstr "desafío"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:348
msgid "guaranteed"
msgstr "garantizado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:347
msgid "delivered"
msgstr "entregados"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:346
msgid "revisited"
msgstr "revisado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:345
msgid "interesting"
msgstr "interesante"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:344
msgid "professional"
msgstr "profesional"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:343
msgid "wonderful"
msgstr "maravilloso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:342
msgid "surging"
msgstr "emergente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:341
msgid "absolutely lowest"
msgstr "absolutamente mínimo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:340
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:601
msgid "new"
msgstr "nuevo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:339
msgid "sizable"
msgstr "gran"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:338
msgid "obsession"
msgstr "obsesión"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:337
msgid "wanted"
msgstr "buscado"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:336
msgid "sale"
msgstr "oferta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:335
msgid "confidential"
msgstr "confidencial"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:334
msgid "remarkable"
msgstr "notable"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:333
msgid "focus"
msgstr "el cliente"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:332
msgid "free"
msgstr "gratis"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:331
msgid "great"
msgstr "gran"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:311
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:554
msgid "my"
msgstr "mi"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:309
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:543
msgid "it"
msgstr "eso"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:308
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:577
msgid "your"
msgstr "tu"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:307
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:566
msgid "she"
msgstr "ella"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:306
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:527
msgid "he"
msgstr "he"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:305
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:310
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:551
msgid "they"
msgstr "ellos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:304
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:575
msgid "you"
msgstr "tú"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:291
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:318
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:571
msgid "will"
msgstr "será"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:290
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:317
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:528
msgid "are"
msgstr "estamos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:289
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:316
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:540
msgid "can"
msgstr "puede"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:288
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:315
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:544
msgid "do"
msgstr "hago"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:287
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:314
msgid "does"
msgstr "hace"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:286
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:313
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:523
msgid "has"
msgstr "tiene"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:285
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:312
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:525
msgid "have"
msgstr "tienen"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:284
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:563
msgid "what"
msgstr "qué"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:283
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:533
msgid "how"
msgstr "cómo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:282
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:565
msgid "when"
msgstr "cuando"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:281
msgid "where"
msgstr "donde"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:268
msgid "thousand"
msgstr "mil"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:267
msgid "hundred"
msgstr "cien"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:266
msgid "fift"
msgstr "fift"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:265
msgid "thirt"
msgstr "camiseta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:264
msgid "twelve"
msgstr "doce"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:263
msgid "eleven"
msgstr "once"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:262
msgid "nine"
msgstr "nueve"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:261
msgid "eight"
msgstr "ocho"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:260
msgid "seven"
msgstr "siete"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:259
msgid "six"
msgstr "seis"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:258
msgid "five"
msgstr "cinco"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:257
msgid "four"
msgstr "cuatro"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:256
msgid "three"
msgstr "tres"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:255
msgid "two"
msgstr "dos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:254
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:613
msgid "one"
msgstr "uno"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:196
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:190
msgid "How-To"
msgstr "Cómo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:189
msgid "howto"
msgstr "cómo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:189
#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:396
msgid "how to"
msgstr "cómo"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:168
msgid "power"
msgstr "potencia"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:162
msgid "uncommon"
msgstr "poco común"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:156
msgid "common"
msgstr "común"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:150
msgid "emotion"
msgstr "emoción"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML
#. link tag.
#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML
#. link tag.
#: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:85 app/init/notices.php:173
msgid "%1$sNote:%2$s %3$s will be discontinuing support for WordPress versions older than version 5.3 by the end of 2021. %4$sRead more for additional information.%5$s"
msgstr "%1$sNota:%2$s A finales de 2021, %3$s dejará de ser compatible con las versiones de WordPress anteriores a la 5.3. %4$sLee más para obtener información adicional.%5$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:71
msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of WordPress. We recommend using the latest version of WordPress in order to keep your site secure."
msgstr "Tu sitio está ejecutando una versión %1$sno actualizada%2$s de WordPress. Te recomendamos usar la última versión de WordPress para mantener tu sitio seguro."

#: app/Common/Admin/Admin.php:1388
msgid "Add Redirect to improve SEO"
msgid_plural "Add Redirects to improve SEO"
msgstr[0] "Añadir una redirección para mejorar el SEO"
msgstr[1] "Añadir redirecciones para mejorar el SEO"

#. Translators: 1 - "Pro" string, 2 - "Learn more link".
#: languages/aioseo-lite.php:1872 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Multiple Keyphrases is a %1$s feature. %2$s"
msgstr "Frases clave múltiples es una característica %1$s. %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1868 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Improve your SEO rankings with additional keyphrases."
msgstr "Mejora tus puntuaciones SEO con frases clave adicionales."

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:41
msgid "AIOSEO - Breadcrumbs"
msgstr "AIOSEO - Migas de pan"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:32
msgid "Display the current page breadcrumb."
msgstr "Muestra las migas de pan de la página actual."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:233
msgid "The %1$s brand."
msgstr "La marca del %1$s."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:231
msgid "%1$s Brand"
msgstr "Marca del %1$s"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:226
msgid "The %1$s SKU."
msgstr "El SKU del %1$s."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:224
msgid "%1$s SKU"
msgstr "SKU del %1$s"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:219
msgid "The %1$s price."
msgstr "El precio del %1$s."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:217
msgid "%1$s Price"
msgstr "Precio del %1$s"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:207
msgid "The archive post type name."
msgstr "Nombre del archivo del tipo de contenido."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:206
msgid "Post Type Name"
msgstr "Nombre del tipo de contenido"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:202
msgid "The archive format."
msgstr "Formato del archivo."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:201
msgid "Archive format"
msgstr "Formato del archivo"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:192
msgid "The search string."
msgstr "Cadena de búsqueda."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:191
msgid "Search String"
msgstr "Cadena de búsqueda"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:187
msgid "The day."
msgstr "El día."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:182
msgid "The month."
msgstr "El mes."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:177
msgid "The year."
msgstr "El año."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:172
msgid "The 404 error format."
msgstr "El formato del error 404."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:167
msgid "The search result format."
msgstr "El formato del resultado de búsqueda."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:166
msgid "Search result format"
msgstr "Formato del resultado de búsqueda"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:162
msgid "The author's last name."
msgstr "Los apellidos del autor."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:157
msgid "The author's first name."
msgstr "El nombre del autor."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:152
msgid "The author's display name."
msgstr "El nombre a mostrar del autor."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:151
msgid "Author Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar del autor"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:147
msgid "The blog page title."
msgstr "El título de la página del blog."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:142
msgid "The crumb separator."
msgstr "El separador de las migas de pan."

#. Translators: 1 - The name of a taxonomy.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:137
msgid "The %1$s title."
msgstr "El título de %1$s."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:124
msgid "The label."
msgstr "La etiqueta."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:123
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:119
msgid "The permalink."
msgstr "El enlace permanente."

#: languages/aioseo-lite.php:4872
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show Blog Home"
msgstr "Mostrar inicio del blog"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:146 languages/aioseo-lite.php:4869
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Título de la página del blog"

#: languages/aioseo-lite.php:4863
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Display complete category hierarchy even if not selected on each individual post."
msgstr "Muestra la jerarquía completa de la categoría aunque no esté seleccionada en cada entrada individual."

#: languages/aioseo-lite.php:4860
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Category Hierarchy"
msgstr "Jerarquía de categorías"

#: languages/aioseo-lite.php:4842
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Link current item"
msgstr "Enlazar el elemento actual"

#: languages/aioseo-lite.php:4839
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show current item"
msgstr "Mostrar elemento actual"

#: languages/aioseo-lite.php:4833
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Format the label used for the 404 error page."
msgstr "Da formato a la etiqueta utilizada en la página de error 404."

#: languages/aioseo-lite.php:4827
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Format the label used for the search results page."
msgstr "Da formato a la etiqueta utilizada en la página de resultados de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:4821
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Format the label used for archives page."
msgstr "Da formato a la etiqueta utilizada en la página de archivos."

#: languages/aioseo-lite.php:4815
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Prefix for breadcrumb path."
msgstr "Prefijo de la ruta de las migas de pan."

#: languages/aioseo-lite.php:4809
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs."
msgstr "Etiqueta utilizada para el enlace a la página de inicio (primer elemento) en las migas de pan."

#: languages/aioseo-lite.php:4806
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Homepage label"
msgstr "Etiqueta de la página de inicio"

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4797
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "These settings will affect all the breadcrumbs displayed by %1$s throughout your site."
msgstr "Estos ajustes afectará a todas las migas de pan mostradas por %1$s en todo tu sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4784
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "The purpose of breadcrumb navigation is to help users navigate around your website. It also helps search engines understand the structure and hierarchy of links on a web page."
msgstr "El propósito de la navegación por migas de pan es ayudar a los usuarios a navegar en toda tu web. También ayuda a los motores de búsqueda a comprender la estructura y jerarquía de enlaces de una página web."

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4781
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Breadcrumbs are an essential part of SEO. By default %1$s will automatically add breadcrumbs to the schema markup that we add to your site and you don't need to make any changes for that to work. Breadcrumbs can also be used as a secondary navigation system that tells users where they are on a website relative to the homepage."
msgstr "Las migas de pan son una parte esencial del SEO. Por defecto, %1$s añadirá automáticamente migas de pan al marcado de schema que añadimos a tu sitio, y no tienes que hacer ningún cambio para que funcione. Las migas de pan también se pueden usar como un sistema secundario de navegación que les dice a los usuarios dónde están en una web en relación a la página de inicio."

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag, 3 - The
#. plugin short name ("AIOSEO"), 4 - "Learn More" link.
#: languages/aioseo-lite.php:4777
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "To add this widget, visit the %1$swidgets page%2$s and look for the \"%3$s - Breadcrumbs\" widget. %4$s"
msgstr "Para añadir este widget visita la %1$spágina de widgets%2$s y busca el «%3$s - Widget de migas de pan». %4$s"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:4773
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme (in the loop) to display the breadcrumbs. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente código PHP en cualquier parte de tu tema (en el bucle) para mostrar las migas de pan. %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Learn More" link.
#: languages/aioseo-lite.php:4769
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "To add this block, edit a page or post and search for the \"%1$s - Breadcrumbs\" block. %2$s"
msgstr "Para añadir este bloque edita una página o entrada y busca el «%1$s - bloque de migas de pan». %2$s"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:4765
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Use the following shortcode to display the current breadcrumbs. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente shortcode para mostrar las migas de pan actuales. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4672
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Custom HTML templates"
msgstr "Plantillas HTML personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:4669
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Our template editor will allow you to easily customize how breadcrumbs are displayed on your site based on each post type or taxonomy."
msgstr "Nuestro editor de plantillas te permitirá personalizar fácilmente cómo aparecen las migas de pan en tu sitio, basándose en cada tipo de contenido o taxonomía."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:4666
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "para usuarios con licencia %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4662
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Breadcrumb Templates are only available"
msgstr "Las plantillas de migas de pan so lo están disponibles"

#: languages/aioseo-lite.php:4659
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Breadcrumb Templates"
msgstr "Actualiza a la versión Pro para desbloquear las plantillas de migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:4573
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show/hide parent terms that are not explicitly selected in your post."
msgstr "Mostrar/ocultar términos superiores que no se hayan seleccionado explícitamente en tu entrada."

#: languages/aioseo-lite.php:4570
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Unselected Taxonomy Terms"
msgstr "Términos de taxonomía sin seleccionar"

#: languages/aioseo-lite.php:4567
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Format the label used for the page link."
msgstr "Da formato a la etiqueta utilizada para el enlace a la página."

#: languages/aioseo-lite.php:4564
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show a breadcrumb for the current page."
msgstr "Muestra migas de pan en la página actual."

#: languages/aioseo-lite.php:4561
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show Paged Breadcrumb"
msgstr "Muestra migas de pan con paginación"

#: languages/aioseo-lite.php:4576
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-AuthorArchives-vue.js:1
msgid "Author name"
msgstr "Nombre del autor"

#: languages/aioseo-lite.php:4597
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
msgid "Post Type Archives"
msgstr "Archivo del tipo de contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:4594
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
msgid "Blog Archive"
msgstr "Archivo del blog"

#: languages/aioseo-lite.php:4588
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
msgid "Search Archives"
msgstr "Archivo de búsquedas"

#: languages/aioseo-lite.php:4518
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Override the default template for breadcrumbs on your site using our easy-to-use template editor."
msgstr "Omitir la plantilla por defecto de las migas de pan en tu sitio usando nuestro sencillo editor de plantillas."

#: languages/aioseo-lite.php:4508
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Parent item template"
msgstr "Plantilla de elemento superior"

#: languages/aioseo-lite.php:4505
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Single item template"
msgstr "Plantilla de elemento único"

#: languages/aioseo-lite.php:4502
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show parent item link"
msgstr "Mostrar enlace al elemento superior"

#: languages/aioseo-lite.php:4887
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show taxonomy link"
msgstr "Mostrar enlace a la taxonomía"

#: languages/aioseo-lite.php:4884
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show post type archive link"
msgstr "Mostrar enlace al archivo del tipo de contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:4881
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Choose taxonomy that should have a priority for this post type."
msgstr "Elige la taxonomía que debería tener prioridad para este tipo de contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:4878
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Select a taxonomy"
msgstr "Selecciona una taxonomía"

#: languages/aioseo-lite.php:4875
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Taxonomy priority:"
msgstr "Prioridad de taxonomía:"

#: languages/aioseo-lite.php:4511
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-SearchArchives-vue.js:1
msgid "search term"
msgstr "término de búsqueda"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:186 languages/aioseo-lite.php:4896
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-DateArchives-vue.js:1
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:176 languages/aioseo-lite.php:4890
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-DateArchives-vue.js:1
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: languages/aioseo-lite.php:4499
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-AuthorArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-BlogArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-DateArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-NotFound-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-PostTypeArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-SearchArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show prefix link"
msgstr "Mostrar enlace del prefijo"

#: languages/aioseo-lite.php:4495
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-AuthorArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-BlogArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-DateArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-NotFound-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-PostTypeArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-SearchArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show homepage link"
msgstr "Mostrar enlace a la página de inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:4491
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-AuthorArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-BlogArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-ContentTypesLite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-DateArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-NotFound-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-PostTypeArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-SearchArchives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Use a default template"
msgstr "Usar la plantilla por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:3692
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
msgid "Opening Hours block, widget and shortcode"
msgstr "Bloque, widget y shortcode de horario de apertura "

#: languages/aioseo-lite.php:1125
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
msgid "Detailed Address, Contact and Payment Info"
msgstr "Dirección, contacto e información de pago detallado"

#: languages/aioseo-lite.php:1122
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
msgid "Business Info and Location blocks, widgets and shortcodes"
msgstr "Bloques, widgets y shortcodes de información y ubicación del negocio"

#. Translators: 1 - AIOSEO.
#: languages/aioseo-lite.php:62 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$s Local - Location Categories"
msgstr "%1$s Local - Categorías de ubicación"

#. Translators: 1 - AIOSEO.
#: languages/aioseo-lite.php:1030 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s - Breadcrumbs"
msgstr "%1$s - Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:960 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: languages/aioseo-lite.php:300
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Granular control over the template for each post type, taxonomy and archive."
msgstr "Control preciso sobre la plantilla en cada tipo de contenido, taxonomía y archivo."

#: languages/aioseo-lite.php:297
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Default template for all pages."
msgstr "Plantilla por defecto para todas las páginas."

#: languages/aioseo-lite.php:294
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Visual Breadcrumb Trails"
msgstr "Rastro visual de las migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:5
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
msgid "404"
msgstr "404"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO")
#: languages/aioseo-lite.php:3639
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "To add this block, edit a page or post and search for the \"%1$s Local - Business Info\" block."
msgstr "Para añadir este bloque, edita una página o entrada y busca el bloque «%1$s local - Información del negocio»."

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:3635
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Use the following shortcode to display the location info. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente shortcode para mostrar la información local. %1$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag, 3 - The
#. plugin short name ("AIOSEO")
#: languages/aioseo-lite.php:3631
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "To add this widget, visit the %1$swidgets page%2$s and look for the \"%3$s Local - Business Info\" widget."
msgstr "Para añadir este widget, visita la %1$spágina de widgets%2$s y busca el widget «%3$s local - Información del negocio»."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3627
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Multiple Locations feature is available only for %1$s Pro users. Upgrade to Pro and unlock all %2$s features!"
msgstr "La característica de varias ubicaciones está disponible solo para los usuarios de  %1$s Pro. ¡Actualiza a la versión Pro y desbloquea todas las %2$s características!"

#: languages/aioseo-lite.php:3623
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Use the %1$sLocations%2$s Post Type in the menu on the left to start adding your locations."
msgstr "Usa el tipo de contenido %1$subicaciones%2$s del menú de la izquierda para empezar a añadir tus ubicaciones."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3620
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Whether your business has multiple locations, or just one, %1$s makes it easy to configure and display relevant information about your local business. You can use the custom-built tools below, or you can use the Locations custom post type (multiple locations only) to generate relevant and necessary information for search engines or for your customers."
msgstr "Si tu negocio tiene varias ubicaciones, o solo u na, %1$s facilita configurar y mostrar información relevante sobre tu negocio local. Puedes usar las herramientas a medida de abajo, o puedes usar el tipo de contenido personalizado «Ubicaciones» (solo para varias ubicaciones) para generar información relevante y necesaria para los motores de búsqueda o tus clientes."

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:3616
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the location info. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente código PHP en cualquier  parte de tu tema para mostrar la información de la ubicación: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:822 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Professional Service"
msgstr "Servicio profesional"

#: languages/aioseo-lite.php:514
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Plural label"
msgstr "Etiqueta plural"

#: languages/aioseo-lite.php:511
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Single label"
msgstr "Etiqueta singular"

#: languages/aioseo-lite.php:508
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "With multiple locations, you will have a new menu item in your admin sidebar. By default, this menu item is labeled using the plural term of locations with each single item being called a location. If you like, you may enter custom labels to better match your business."
msgstr "Con varias ubicaciones tendrás un nuevo elemento de menú en la barra lateral de tu administración. Por defecto este menú está etiquetado usando el término en plural de ubicaciones en el que a cada elemento único se le llama ubicación. Si quieres, puedes introducir etiquetas personalizadas para que se ajusten a tu tipo de negocio."

#: languages/aioseo-lite.php:505
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Custom Admin Labels"
msgstr "Etiquetas personalizadas de administración"

#: languages/aioseo-lite.php:502
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Shows the location address appended to the search result."
msgstr "Muestra la dirección de ubicación añadida al resultado de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:499
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Enhanced Search - Excerpt"
msgstr "Búsqueda mejorada - Extracto"

#: languages/aioseo-lite.php:496
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Enhanced Search cannot be enabled on your website because there is a search query conflict. To learn more about this, %1$sclick here%2$s."
msgstr "La búsqueda mejorada no se puede activar en tu web porque hay un conflicto de consultas de búsqueda. Para aprender más sobre esto %1$shaz clic aquí%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:493
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Include business locations in site-wide search results. Users searching for street name, zip code or city will now also get your business location(s) in their search results."
msgstr "Incluye ubicaciones de tu negocio en los resultados de búsqueda globales del sitio. Los usuarios que busquen el nombre de una calle, un código postal o una ciudad también obtendrán ubicación(es) de negocio(s) en sus resultados de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:490
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Enhanced Search"
msgstr "Búsqueda mejorada"

#: languages/aioseo-lite.php:487
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Use custom category slug"
msgstr "Usar un slug de categoría personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:484
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Locations Category Permalink"
msgstr "Enlace permanente de la categoría de ubicaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:481
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Slug is empty or is already taken. Please enter a different one."
msgstr "El slug está vacío o ya está cogido. Por favor, introduce uno diferente."

#: languages/aioseo-lite.php:478
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Use custom slug"
msgstr "Usar un slug personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:475
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Locations Permalink"
msgstr "Enlace permanente de las ubicaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:472
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MultipleLocationsSettings-vue.js:1
msgid "Advanced Locations Settings"
msgstr "Ajustes avanzados de las ubicaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:993
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
msgid "Below are the default settings for all locations, which can be overwritten per %1$slocation%2$s."
msgstr "Abajo están los ajustes por defecto para todas las ubicaciones, que pueden cambiarse en cada %1$subicación%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:986
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
msgid "Default Location Settings"
msgstr "Ajustes por defecto de ubicaciones"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:983
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the opening hours. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente código PHP en cualquier parte de tu tema para mostrar el horario de apertura: %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO")
#: languages/aioseo-lite.php:979
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
msgid "To add this block, edit a page or post and search for the \"%1$s Local - Opening Hours\" block."
msgstr "Para añadir este bloque, edita una página o entrada y busca el bloque «%1$s local - Horarios de apertura»."

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:975
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
msgid "Use the following shortcode to display the opening hours info. %1$s"
msgstr "Usa el siguiente shortcode para mostrar información del horario de apertura. %1$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag, 3 - The
#. plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:971
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
msgid "To add this widget, visit the %1$swidgets page%2$s and look for the \"%3$s Local - Opening Hours\" widget."
msgstr "Para añadir este widget, visita la %1$spágina de widgets%2$s y busca el widget «%3$s local - Horarios de apertura»."

#: languages/aioseo-lite.php:5750
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Log sizes may fluctuate and not always be 100% accurate since the results can be cached. Also after clearing a log, it may not show as \"0\" since database tables also include additional information such as indexes that we don't clear."
msgstr "Los tamaños del registro pueden fluctuar y no siempre serán 100% precisos, ya que los resultados pueden estar en caché. Además, tras vaciar un registro, puede no mostrarse como «0» ya que las tablas de la base de datos incluyen información adicional, como índices, que no podemos vaciar."

#: languages/aioseo-lite.php:5743
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Clear Redirect Logs"
msgstr "Vaciar registros de redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:5740
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Clear 404 Logs"
msgstr "Vaciar registros 404"

#: languages/aioseo-lite.php:5521
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"

#: languages/aioseo-lite.php:5700
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Last Accessed"
msgstr "Último acceso"

#: languages/aioseo-lite.php:5530
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Add New Redirections"
msgstr "Añadir nuevas redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5694
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Yes, I want to delete this record"
msgstr "Sí, quiero borrar este registro"

#: languages/aioseo-lite.php:5691
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este registro?"

#: languages/aioseo-lite.php:5688
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:532
#: languages/aioseo-lite.php:5685
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "at"
msgstr "a las"

#: languages/aioseo-lite.php:5682
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceras"

#: languages/aioseo-lite.php:5679
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Last IP"
msgstr "Última IP"

#: languages/aioseo-lite.php:3698 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show Icons"
msgstr "Mostrar iconos"

#: languages/aioseo-lite.php:3695 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show Title"
msgstr "Mostrar título"

#: languages/aioseo-lite.php:350
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Available as Addon Plugin"
msgstr "Disponible como plugin de extensión"

#: app/Common/Admin/Admin.php:608 languages/aioseo-lite.php:344
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Redirection Manager"
msgstr "Gestor de redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:341
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Local Business schema (multiple locations supported) + Business Info & Location blocks, widgets & shortcodes (Plus, Pro & Elite plans only)"
msgstr "Schema de negocio local (compatible con varias ubicaciones) + bloques, widgets y shortcodes de ubicación e información del negocio (solo en los planes Plus, Pro y Elite)"

#: languages/aioseo-lite.php:338
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"

#: languages/aioseo-lite.php:330
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Control the Title & Alt Tag attribute of your images (Plus, Pro & Elite plans only)"
msgstr "Controla el atributo de las etiquetas title y alt de tus imágenes (solo en los planes Plus, Pro, y Elite)"

#: languages/aioseo-lite.php:327
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Submit your latest news stories to Google News (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Envía tus últimas historias de noticias a Google News (solo en los planes Plus, Pro, y Elite)"

#: languages/aioseo-lite.php:319
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Submit your videos to search engines (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Envía tus vídeos a los motores de búsqueda (solo en los planes Pro y Elite)"

#: languages/aioseo-lite.php:312
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Control the priority & frequency of each Post, Page, Category, Tag, etc."
msgstr "Controla la prioridad y frecuencia de cada entrada, página, categoría, etiqueta, etc."

#: languages/aioseo-lite.php:306
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Control the priority & frequency per Post Type/Taxonomy"
msgstr "Controla la prioridad y frecuencia por tipo de contenido/taxonomía"

#: languages/aioseo-lite.php:291
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Posts, Pages, Categories, Tags + Breadcrumb Navigation + advanced graphs (Product, FAQ Page, Recipe, etc.)"
msgstr "Entradas, páginas, categorías, etiquetas + Navegación de migas de pan + gráficos avanzados (producto, FAQ, página, receta, etc.)"

#: languages/aioseo-lite.php:282
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "WooCommerce Products, Product Categories, Product Tags, Product Attributes + WooCommerce smart tags (price, brand, etc.)"
msgstr "Productos, categorías de producto, etiquetas de producto, atributos de producto de WooCommerce + Etiquetas inteligentes para WooCommerce (precio, marca, etc.)"

#: languages/aioseo-lite.php:2494 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Algunos servidores pueden configurarse para servir recursos de archivos directamente, evitando que se produzca una redirección."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 -
#. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:2483 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The caret %1$s should be at the start. For example: %2$s"
msgstr "El símbolo de intercalación %1$s debe estar al principio. Por ejemplo: %2$s"

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 -
#. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:2479 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "To prevent a greedy regular expression you can use %1$s to anchor it to the start of the URL. For example: %2$s"
msgstr "Para evitar una expresión regular enorme puedes usar %1$s para anclarla al principio de la URL. Por ejemplo: %2$s"

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>Regex</code>
#: languages/aioseo-lite.php:2475 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Remember to enable the %1$s option if this is a regular expression."
msgstr "Recuerda activar la opción %1$s si es una expresión regular."

#: languages/aioseo-lite.php:2471 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "Los valores de anclaje no se enviaron al servidor y no se pueden redirigir."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^/</code>
#: languages/aioseo-lite.php:2487 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The source URL should probably start with a %1$s"
msgstr "La URL de origen debería empezar probablemente con una %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2468 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop."
msgstr "Tu origen es el mismo que el destino y esto creará un bucle."

#: languages/aioseo-lite.php:2462 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Permalinks are not currently supported."
msgstr "Actualmente no se ofrecen enlaces permanentes."

#: languages/aioseo-lite.php:2459 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Please enter a valid relative source URL."
msgstr "Por favor, introduce una URL de origen relativa válida."

#: languages/aioseo-lite.php:2343 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: languages/aioseo-lite.php:2441 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "This is a duplicate of a URL you are already adding. You can only add unique source URL's."
msgstr "Esta es un duplicado de una URL que ya estás añadiendo. Solo puedes añadir URLs de origen únicas."

#: languages/aioseo-lite.php:2418 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Add Redirects"
msgstr "Añadir redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:2412 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Source URL's"
msgstr "URLs de origen"

#: languages/aioseo-lite.php:2406 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Query Parameters:"
msgstr "Parámetros de consulta:"

#. Translators: 1 - Oening link tag, 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2403 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "what's this?"
msgstr "¿qué es esto?"

#. Translators: 1 - Oening link tag, 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2399 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter a relative URL to redirect from or start by typing in page or post title, slug or ID. You can also use regex (%1$s)"
msgstr "Introduce una URL relativa desde la que redirigir o empieza a teclear el título de una página o entrada, slug o ID. También puedes usar regex (%1$s)"

#: languages/aioseo-lite.php:2314 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "FUTURE"
msgstr "FUTURO"

#: languages/aioseo-lite.php:2311 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "PENDING"
msgstr "PENDIENTE"

#: languages/aioseo-lite.php:2308 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "DRAFT"
msgstr "BORRADOR"

#: languages/aioseo-lite.php:3149 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: languages/aioseo-lite.php:2438 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Movido permanentemente"

#: languages/aioseo-lite.php:2435 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "A redirect already exists for this source URL. To make changes, edit the original instead."
msgstr "Ya existe una redirección para esta URL de origen. Para hacer cambios edita el original en su lugar."

#: languages/aioseo-lite.php:2432 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: %1$s. Did you mean to use %2$s instead?"
msgstr "Tu URL parece que contiene un dominio dentro de la ruga: %1$s. ¿Prefieres usar %2$s en su lugar?"

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:2429 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your target URL contains the invalid character(s) %1$s"
msgstr "Tu URL de destino contiene los caracteres no válidos %1$s"

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 -
#. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:2425 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your target URL should be an absolute URL like %1$s or start with a slash."
msgstr "Tu URL de destino debería ser una URL absoluta como %1$s o empezar con una barra inclinada."

#: languages/aioseo-lite.php:2421 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "Add Redirect"
msgstr "Añadir redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:2409 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "An error occurred while adding your redirects. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error al añadir tus redirecciones. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: languages/aioseo-lite.php:2392 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter a URL or start by typing a page or post title, slug or ID."
msgstr "Introduce una URL o empieza a escribir el título de una página o entrada, el slug o el ID."

#: languages/aioseo-lite.php:2386 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Redirect Type:"
msgstr "Tipo de redirección:"

#: languages/aioseo-lite.php:2506 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: languages/aioseo-lite.php:2509 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Display Info"
msgstr "Mostrar información"

#: languages/aioseo-lite.php:757 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "404 Redirects"
msgstr "Redirecciones de 404"

#: languages/aioseo-lite.php:754 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Modified Posts"
msgstr "Entradas modificadas"

#: languages/aioseo-lite.php:751 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Manual Redirects"
msgstr "Redirecciones manuales"

#: languages/aioseo-lite.php:748 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Ignore all parameters except UTM"
msgstr "Ignorar todos los parámetros excepto UTM"

#: languages/aioseo-lite.php:745 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignorar y pasar parámetros al objetivo"

#: languages/aioseo-lite.php:742 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Coincidencia exacta de todos los parámetros en cualquier orden"

#: languages/aioseo-lite.php:739 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignorar todos los parámetros"

#: languages/aioseo-lite.php:589 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Create and manage redirects for your broken links."
msgstr "Crea y gestiona redirecciones para tus enlaces rotos."

#. Translators: 1 - A code snippet.
#: languages/aioseo-lite.php:5642
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Make sure you include the following in your server configuration file: %1$s"
msgstr "Asegúrate de incluir lo siguiente en tu archivo de configuración del servidor: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5638
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "%1$s Server has been detected."
msgstr "Servidor %1$s detectado."

#: languages/aioseo-lite.php:5635
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Anonymize IP"
msgstr "Anonimizar IP"

#: languages/aioseo-lite.php:5632
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Full Logging"
msgstr "Registro completo"

#: languages/aioseo-lite.php:5629
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Forever"
msgstr "Siempre"

#: languages/aioseo-lite.php:5626
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"

#: languages/aioseo-lite.php:5623
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "1 day"
msgstr "1 día"

#: languages/aioseo-lite.php:5620
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"

#: languages/aioseo-lite.php:5617
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "This allows you to monitor changes to post types and automatically add redirects based on URL changes. These will show up with a group called \"Modified Posts\"."
msgstr "Esto te permite vigilar los cambios en tipos de contenido y añadir automáticamente redirecciones basadas en cambios de URL. Se mostrarán en  un grupo llamado «Entradas modificadas»."

#: languages/aioseo-lite.php:5614
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Monitor Trash"
msgstr "Vigilar papelera"

#. Translators: 1 - ".htaccess".
#: languages/aioseo-lite.php:5611
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Auto-write to %1$s"
msgstr "Auto-escritura a %1$s"

#. Translators: 1 - ".htaccess".
#: languages/aioseo-lite.php:5607
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Export %1$s file"
msgstr "Exportar archivo %1$s"

#. Translators: 1 - "NGINX".
#: languages/aioseo-lite.php:5603
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Export %1$s config file"
msgstr "Exportar archivo de configuración de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5599
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Capture HTTP header information with the logs (except for cookies)."
msgstr "Capturar la información de cabecera HTTP con los registros (excepto las cookies)."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5596
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Log redirects that happen on your site even if the redirect happened outside of %1$s"
msgstr "Registrar las redirecciones que se producen en tu sitio, incluso si la redirección se produjo fuera de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5592
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Query Parameters"
msgstr "Parámetros de consulta"

#: languages/aioseo-lite.php:5589
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Redirect Type"
msgstr "Tipo de redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:5586
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Log IP Addresses"
msgstr "Registrar direcciones IP"

#. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5583
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "%1$sGDPR / Privacy information%2$s"
msgstr "%1$sRGPD / Información de privacidad%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5579
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Object Cache"
msgstr "Caché de objetos"

#: languages/aioseo-lite.php:5576
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Cache Redirects"
msgstr "Redirecciones de caché"

#: languages/aioseo-lite.php:2450 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignorar barra inclinada"

#: languages/aioseo-lite.php:2453 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorar mayúsculas/minúsculas"

#: languages/aioseo-lite.php:5573
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Enable Redirect Cache"
msgstr "Activar caché de redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5570
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Log HTTP Header Information"
msgstr "Registro de información de encabezado HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:5567
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Log External Redirects"
msgstr "Registro de redirecciones externas"

#: languages/aioseo-lite.php:5564
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Registros de redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5561
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Redirect Defaults"
msgstr "Valores por defecto de redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5558
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "HTTP Cache Header"
msgstr "Cabecera HTTP de caché"

#: languages/aioseo-lite.php:5555
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "IP Logging"
msgstr "Registro de IP"

#: languages/aioseo-lite.php:5549
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:5542
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Redirect Method"
msgstr "Método de redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:5539
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Redirect Settings"
msgstr "Ajustes de redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:5676
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Reset Hits"
msgstr "Restablecer visitas"

#: languages/aioseo-lite.php:5673
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: languages/aioseo-lite.php:5670
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: languages/aioseo-lite.php:4536
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "No, I changed my mind"
msgstr "No, he cambiado de idea"

#: languages/aioseo-lite.php:5664
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Yes, I want to delete these redirects"
msgstr "Sí, quiero borrar estas redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5661
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Yes, I want to delete this redirect"
msgstr "Sí, quiero borrar esta redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:4539
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."

#: languages/aioseo-lite.php:5658
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Are you sure you want to delete these redirects?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar estas redirecciones?"

#: languages/aioseo-lite.php:5655
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta redirección?"

#: languages/aioseo-lite.php:5652
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Check Redirect"
msgstr "Comprobar redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:5412
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Export 404 Logs"
msgstr "Exportar registros 404"

#: languages/aioseo-lite.php:5409
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Export Redirect Logs"
msgstr "Exportar registros de redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5406
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Export All Redirects"
msgstr "Exportar todas las redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5403
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Export to JSON, .htaccess or .nginx. The JSON format contains full information (and can be re-imported), while the other formats only contain partial information relavant to that format."
msgstr "Exportar a JSON, .htaccess o .nginx. El formato JSON contiene la información completa (y puede ser reimportada), mientras que los otros formatos sólo contienen información parcial relevante para ese formato."

#: languages/aioseo-lite.php:5400
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Export Redirects"
msgstr "Exportar redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5397
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Nginx Redirects (.nginx)"
msgstr "Redirecciones Nginx (.nginx)"

#: languages/aioseo-lite.php:5394
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Apache Redirects (.htaccess)"
msgstr "Redirecciones de Apache (.htaccess)"

#: languages/aioseo-lite.php:5391
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
msgid "Complete Data (JSON)"
msgstr "Datos completos (JSON)"

#: languages/aioseo-lite.php:5266
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "All Redirects"
msgstr "Todas las redirecciones"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5263
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Choose a plugin to import redirects directly into %1$s."
msgstr "Elija un plugin del que importar las redirecciones directamente a %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5259
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Import Redirects From Other Plugins"
msgstr "Importar redirecciones de otros plugins"

#: languages/aioseo-lite.php:5431
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "There was an error importing your redirects. Please make sure you are uploading the correct file or it is in the proper format."
msgstr "Se ha producido un error al importar tus redirecciones. Por favor, asegúrate de que estás subiendo el archivo correcto o y de que está en el formato adecuado."

#: languages/aioseo-lite.php:5428
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Success! Your redirects have been imported."
msgstr "¡Éxito! Se han importado tus redirecciones."

#: languages/aioseo-lite.php:5425
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "A JSON file is required to import redirects."
msgstr "Se requiere un archivo JSON para importar redirecciones."

#: languages/aioseo-lite.php:5422
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Imported redirects will overwrite existing redirects and will not be merged."
msgstr "Las redirecciones importadas sobrescribirán las existentes y no se fusionarán."

#: languages/aioseo-lite.php:5419
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Import from a JSON file..."
msgstr "Importar desde un archivo JSON..."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5416
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Import Redirects from %1$s File"
msgstr "Importar redirecciones desde un archivo %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3095 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Payment Methods Accepted:"
msgstr "Métodos de pago aceptados:"

#: languages/aioseo-lite.php:3092 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Currencies Accepted:"
msgstr "Monedas aceptadas:"

#: languages/aioseo-lite.php:3114 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Address Line 2"
msgstr "Dirección, línea 2"

#: languages/aioseo-lite.php:3111 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Address Line 1"
msgstr "Dirección, línea 1"

#: languages/aioseo-lite.php:1004
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: languages/aioseo-lite.php:1343 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "I have two sets of openning hours per day"
msgstr "Tengo dos conjuntos de horas de apertura por día"

#: languages/aioseo-lite.php:997
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Displayed when the business is open all day long."
msgstr "Se muestra cuando el negocio está abierto todo el día."

#: languages/aioseo-lite.php:990
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Displayed when the business is closed."
msgstr "Se muestra cuando el negocio está cerrado."

#: languages/aioseo-lite.php:1340 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Will default opening hours set globally"
msgstr "Se establecerá un horario de apertura por defecto a nivel global"

#: languages/aioseo-lite.php:1337 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Use Defaults"
msgstr "Usar ajustes por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:1082
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "IDs"
msgstr "IDs"

#: languages/aioseo-lite.php:1051 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de contacto"

#: languages/aioseo-lite.php:1330 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL de la página de contacto"

#: languages/aioseo-lite.php:1327 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "About Page URL"
msgstr "URL de la página «Acerca de»"

#: languages/aioseo-lite.php:1324 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Website URL"
msgstr "URL de la web"

#: languages/aioseo-lite.php:221 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show icons"
msgstr "Mostrar iconos"

#: languages/aioseo-lite.php:218 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show labels"
msgstr "Mostrar etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:215 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Phone/Fax Country Code"
msgstr "Código de país del Teléfono/fax"

#: languages/aioseo-lite.php:212 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show Tax ID"
msgstr "Mostrar ID de impuestos"

#: languages/aioseo-lite.php:209 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show VAT ID"
msgstr "Mostrar ID del IVA"

#: languages/aioseo-lite.php:206 languages/aioseo-pro.php:32
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: languages/aioseo-lite.php:203 languages/aioseo-pro.php:38
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Fax Number"
msgstr "Número de fax"

#: languages/aioseo-lite.php:197
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: languages/aioseo-lite.php:5485
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Hits"
msgstr "Visitas"

#: languages/aioseo-lite.php:2389 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Target URL"
msgstr "URL de destino"

#: languages/aioseo-lite.php:2415 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origen"

#: languages/aioseo-lite.php:5482
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Our Redirection Manager allows you to easily create and manage redirects for your broken links to avoid confusing search engines and users, as well as losing valuable backlinks. It even automatically sends users and search engines from your old URLs to your new ones."
msgstr "Nuestro gestor de redirecciones te permite crear y gestionar fácilmente las redirecciones de tus enlaces rotos para evitar confundir a los motores de búsqueda y a los usuarios, así como perder valiosos backlinks. Incluso envía automáticamente a los usuarios y a los motores de búsqueda desde tus antiguas URLs a las nuevas."

#: languages/aioseo-lite.php:5476
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "404 Monitoring"
msgstr "Vigilancia de 404s"

#: languages/aioseo-lite.php:5473
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Redirect Monitoring"
msgstr "Vigilancia de redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5470
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Automatic Redirects"
msgstr "Redirecciones automáticas"

#: languages/aioseo-lite.php:5467
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Fast Server Redirects"
msgstr "Redirecciones rápidas del servidor"

#: languages/aioseo-lite.php:5464
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Redirects are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Las redirecciones solo están disponibles para los usuarios con licencia %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5461
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Redirects"
msgstr "Mejora a Pro para desbloquear las redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:5458
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Search URLs"
msgstr "Buscar URLs"

#: languages/aioseo-lite.php:5455
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Add New Redirection"
msgstr "Añadir nueva redirección"

#: languages/aioseo-lite.php:5536
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
msgid "Pass through"
msgstr "Paso a través"

#: languages/aioseo-lite.php:5452
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "All Groups"
msgstr "Todos los grupos"

#: languages/aioseo-lite.php:5449
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Filter by Group"
msgstr "Filtrar por grupo"

#: languages/aioseo-lite.php:5446
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: languages/aioseo-lite.php:4656 dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Redirects Settings"
msgstr "Ajustes de redirección"

#. Translators: 1 - AIOSEO.
#: languages/aioseo-lite.php:88 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$s Local - Business Info"
msgstr "%1$s Local - Información del negocio"

#. Translators: 1 - AIOSEO.
#: languages/aioseo-lite.php:78 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$s Local - Locations"
msgstr "%1$s Local - Ubicaciones"

#. Translators: 1 - AIOSEO.
#: languages/aioseo-lite.php:103 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$s Local - Opening Hours"
msgstr "%1$s Local - Horarios de apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:74 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Select a %s"
msgstr "Selecciona un %s"

#: languages/aioseo-lite.php:71 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "No %s found"
msgstr "No se ha encontrado %s"

#: languages/aioseo-lite.php:65 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"

#: languages/aioseo-lite.php:68 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Please enable multiple locations before using this block."
msgstr "Por favor, activa varias ubicaciones antes de utilizar este bloque."

#: languages/aioseo-lite.php:92 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: languages/aioseo-lite.php:3970 dist/Lite/assets/js/redirects.js:1
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / exportar"

#: languages/aioseo-lite.php:3967
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "404 Logs"
msgstr "Registros 404"

#: languages/aioseo-pro.php:303
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
msgid "Enable Redirects on your Site"
msgstr "Activa las redirecciones en tu sitio"

#: languages/aioseo-pro.php:300
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
msgid "Activate Redirects"
msgstr "Activar redirecciones"

#: languages/aioseo-pro.php:117
msgid "Local SEO Settings"
msgstr "Ajustes de SEO local"

#: languages/aioseo-pro.php:147
msgid "Manage Redirects"
msgstr "Gestionar redirecciones"

#: languages/aioseo-lite.php:2086 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Index RSS Feeds"
msgstr "Noindex los feeds RSS"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4317
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Setup %1$s"
msgstr "Configurar %1$s"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4309
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Activate %1$s"
msgstr "Activar %1$s"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4280
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "%1$s is Installed & Active"
msgstr "%1$s está instalado y activo"

#: languages/aioseo-lite.php:3037 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No items found"
msgstr "No se encontró ningún elemento"

#: languages/aioseo-lite.php:3034 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "items"
msgstr "elementos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:560
#: languages/aioseo-lite.php:3031 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "of"
msgstr "de"

#: languages/aioseo-lite.php:3028 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: languages/aioseo-lite.php:3025 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4986
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Analytics is now handled by %1$s."
msgstr "Google Analytics ahora lo gestiona %1$s."

#. Translators: 1 - The addon or plugin name.
#: languages/aioseo-lite.php:4276
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Install %1$s"
msgstr "Instalar %1$s"

#. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag, 3 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:1856 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$sA valid license key is required%2$s in order to connect with %3$s."
msgstr "%1$sEs obligatoria una clave de licencia válida%2$s para conectar con %3$s."

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:1852 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Get Additional Keyphrases with %1$s!"
msgstr "¡Consigue frases clave adicionales con %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:1842 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "To use this feature, first add a focus keyphrase."
msgstr "Para usar esta característica, primero añade una frase clave objetivo."

#. Translators: 1 - Plugin short name "AIOSEO", 2 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:1839 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "%1$s integrates directly with %2$s to provide you with actionable keyphrases to help you write better content."
msgstr "%1$s se integra directamente con %2$s para ofrecerte frases clave accionables para ayudarte a escribir mejor contenido."

#. Translators: 1 - Plugin short name + Pro "AIOSEO Pro", 2 - Semrush, 3 - Link
#. to learn more.
#: languages/aioseo-lite.php:1835 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Analyzing your content with %1$s keywords is only available to licensed %2$s users. %3$s"
msgstr "Analizando tu contenido con palabras clave de %1$s está disponible solamente para los usuarios con licencia de %2$s. %3$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1831 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "No results"
msgstr "Sin resultados"

#: languages/aioseo-lite.php:1828 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Remove Keyphrase"
msgstr "Quitar frase clave"

#: languages/aioseo-lite.php:1825 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Add Keyphrase"
msgstr "Añadir frase clave"

#: languages/aioseo-lite.php:1822 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Trend"
msgstr "Tendencias"

#: languages/aioseo-lite.php:1819 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Volume"
msgstr "Voumen"

#: languages/aioseo-lite.php:1816 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show Results For:"
msgstr "Mostrar resultados para:"

#: languages/aioseo-lite.php:1813 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Get Additional Keyphrases"
msgstr "Consibue frases clave adicionales"

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:1807 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Additional Keyphrases by %1$s"
msgstr "Frases clave adicionales gracias a %1$s"

#: app/Common/Schema/Context.php:220
msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO"), 3 - Opening link tag, 4 - Closing link tag.
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:454
msgid "%1$s migrated all your title formats, some of which were blank. If you were purposely using blank formats in the previous version of %2$s and want WordPress to handle your titles, you can safely dismiss this message. For more information, check out our documentation on %3$sblank title formats%4$s."
msgstr "%1$s ha migrado todos tus formatos de título, algunos de los cuales estaban en blanco. Si usabas formatos en blanco a propósito en la anterior versión de %2$s y quieres que WordPress gestione tus títulos,  puedes descartar este mensaje con seguridad. Para más información revisa nuestra documentación sobre %3$sformatos de título en blanco%4$s."

#: languages/aioseo-pro.php:293
msgid "Reviews"
msgstr "Valoraciones"

#: languages/aioseo-pro.php:287
msgid "The unique global product identifier (optional)."
msgstr "El identificador de producto único global (opcional)."

#: languages/aioseo-pro.php:281
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"

#: languages/aioseo-pro.php:278
msgid "The date until this pricing lasts (optional)."
msgstr "La fecha hasta la que dura este precio (opcional)."

#: languages/aioseo-pro.php:275
msgid "Price Valid Until"
msgstr "Precio válido hasta"

#: languages/aioseo-pro.php:269
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The name of an
#. e-commerce plugin.
#: languages/aioseo-pro.php:297
msgid "%1$s will automatically pull all other data that is needed for this graph directly from %2$s. Enjoy!"
msgstr "%1$s recuperará automáticamente todos los datos necesarios para este gráfico directamente desde %2$s. ¡Disfruta!"

#: languages/aioseo-pro.php:290
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"

#: languages/aioseo-pro.php:284
msgid "Identifier Type"
msgstr "Tipo de identificador"

#: languages/aioseo-pro.php:272
msgid "Brand"
msgstr "Marca"

#: languages/aioseo-pro.php:263
msgid "The supported operating systems, e.g. \"Windows 10\", \"OSX 10.6\", \"Android 9\""
msgstr "Los sistemas operativos compatibles, p.ej.: \"Windows 10\", \"OSX 10.6\", \"Android 9\""

#: languages/aioseo-pro.php:257
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: languages/aioseo-pro.php:254
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: languages/aioseo-pro.php:251
msgid "Amount of ratings"
msgstr "Cantidad de valoraciones"

#: languages/aioseo-pro.php:248
msgid "Average Rating"
msgstr "Valoración media"

#: languages/aioseo-pro.php:245
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"

#: languages/aioseo-pro.php:242
msgid "Other relevant terms for your recipe such as a season, a specific holiday or theme, or other descriptors. Don't enter the dish or cuisine type."
msgstr "Otros términos relevantes para tu receta, como la estación, un tema específico para vacaciones u otras descripciones. No introduzcas el plato o tipo de cocina."

#: languages/aioseo-pro.php:236
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"

#: languages/aioseo-pro.php:233
msgid "The ingredients and their amounts, e.g. \"3/4 cup sugar\"."
msgstr "Los ingredientes y sus cantidades, p.e.: «3/4 de una taza de azúcar». "

#: languages/aioseo-pro.php:230
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredientes"

#: languages/aioseo-pro.php:227
msgid "The total number of calories in the recipe."
msgstr "Número total de calorías de la receta."

#: languages/aioseo-pro.php:224
msgid "Calories"
msgstr "Calorías"

#: languages/aioseo-pro.php:221
msgid "Amount of Servings"
msgstr "Cantidad de raciones"

#: languages/aioseo-pro.php:218
msgid "Cooking Time"
msgstr "Tiempo de cocción"

#: languages/aioseo-pro.php:215
msgid "Preparation Time"
msgstr "Tiempo de preparación"

#: languages/aioseo-pro.php:212
msgid "The time required for each stage in minutes."
msgstr "El tiempo necesario para cada etapa en minutos."

#: languages/aioseo-pro.php:209
msgid "Time Required"
msgstr "Tiempo necesario"

#: languages/aioseo-pro.php:206
msgid "The region associated with the recipe, e.g. \"French\" or \"Mediterranean\" or \"American\"."
msgstr "La región asociada con la receta. Por ejemplo, «mediterránea» o «americana»."

#: languages/aioseo-pro.php:203
msgid "Cuisine Type"
msgstr "Tipo de cocina"

#: languages/aioseo-pro.php:200
msgid "The type of dish, e.g. \"dinner\", \"main course\", \"dessert\" or \"snack\"."
msgstr "El tipo de plato, p.ej.: «cena», «plato principal», «postre» o «aperitivo»."

#: languages/aioseo-pro.php:197
msgid "Dish Type"
msgstr "Tipo de plato"

#: languages/aioseo-pro.php:191
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:202
#: languages/aioseo-pro.php:188
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"

#: languages/aioseo-pro.php:185
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: languages/aioseo-pro.php:182
msgid "The organization that publishes the content of the course"
msgstr "La organización que publica el contenido del curso"

#: languages/aioseo-pro.php:179
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"

#: languages/aioseo-pro.php:102
msgid "(Default)"
msgstr "(Por defecto)"

#: languages/aioseo-lite.php:3718 languages/aioseo-pro.php:96
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Software Application"
msgstr "Aplicación de software"

#: languages/aioseo-lite.php:3712
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Product (WooCommerce and EDD support)"
msgstr "Producto (compatible con WooCommerce y EDD)"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3706
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "%1$s %2$s allows you to customize the structured data markup for your Posts so that search engines can generate rich snippets for your content in search results."
msgstr "%1$s %2$s te permite personalizar el marcado de datos estructurados de tus entradas para que los motores de búsqueda puedan generar snippets enriquecidos de tu contenido en los resultados de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:3721
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Recipe"
msgstr "Receta"

#: languages/aioseo-lite.php:3724
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Course"
msgstr "Curso"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Opening link tag, 3 -
#. Closing link tag.
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:560
msgid "Warning: %1$s has detected the use of filters that have been deprecated on your site. These filters may be in use by another plugin or your theme. If that is the case, these filters most likely will not work with this plugin. Please make sure you have updated all your plugins. If you have manually added these filters, please %2$scheck out our documentation%3$s for the updated filters to use."
msgstr "Advertencia: %1$s ha detectado el uso de filtros que han quedado obsoletos en tu sitio. Estos filtros pueden estar en uso por otro plugin o por tu tema. Si ese es el caso, lo más probable es que estos filtros no funcionarán con este plugin. Por favor, asegúrate de que has actualizado todos tus plugins. Si has añadido manualmente estos filtros, por favor, %2$sconsulta nuestra documentación%3$s para usar los filtros actualizados."

#: languages/aioseo-lite.php:3709
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Advanced Schema Markup"
msgstr "Actualiza a la versión Pro y desbloquea el marcado avanzado de Schema"

#: languages/aioseo-pro.php:409
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Dynamically creates the Video Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Crea dinámicamente el mapa del sitio XML en vez de hacerlo usando un archivo estático."

#: app/Common/Utils/Tags.php:315
msgid "The first name of the post author."
msgstr "El nombre del autor de la entrada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:310
msgid "The display name of the post author."
msgstr "El nombre a mostrar del autor de la entrada."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - Same as previous, 3
#. - Same as previous.
#: app/init/notices.php:227
msgid "Your site already has %1$s Pro activated. If you want to switch to %2$s Lite, please first go to Plugins > Installed Plugins and deactivate %1$s. Then, you can activate %3$s Lite."
msgstr "tu sitio ya tiene activado %1$s Pro. Si deseas cambiar a %2$s Lite, primero ve a Plugins > Plugins instalados y desactive %1$s. Luego puedes activar %3$s Lite."

#: app/init/notices.php:225
msgid "Heads up!"
msgstr "¡Aviso!"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML
#. link tag.
#: app/init/notices.php:113
msgid "%1$sNote:%2$s Support for PHP 5.4 will be discontinued in 2021. After this, if no further action is taken, %3$s functionality will be disabled. %4$sRead more for additional information.%5$s"
msgstr "%1$sNota:%2$s La compatibilidad con PHP 5.4 se interrumpirá en 2021. Después de esto, si no tomas más medidas, la funcionalidad de %3$s se desactivará. %4$sLeer más para información adicional.%5$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 -
#. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag.
#: app/init/notices.php:90
msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of PHP that is no longer supported and may cause issues with %3$s. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %4$srecommended WordPress hosting company%5$s."
msgstr "tu sitio ejecuta una versión %1$sdesactualizada%2$s de PHP que ya no es compatible y puede causar problemas con %3$s. Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento web para actualizar su versión de PHP o cambia a una %4$sempresa de alojamiento de WordPress recomendada por%5$s."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML
#. link tag.
#: app/init/notices.php:46
msgid "%1$sNote:%2$s %3$s plugin is disabled on your site until you fix the issue. %4$sRead more for additional information.%5$s"
msgstr "%1$sNota:%2$s El plugin %3$s se ha desactivado en tu sitio hasta que soluciones el problema. %4$sLeer más para información adicional.%5$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 -
#. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag.
#: app/init/notices.php:24
msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %3$srecommended WordPress hosting company%4$s."
msgstr "Tu sitio está ejecutando una %1$sversión insegura%2$s de PHP que ya no es compatible. Por favor, contacta con tu proveedor de alojamiento web para actualizar tu versión de PHP o cambia a una %3$sempresa de alojamiento de WordPress recomendada%4$s."

#: app/Common/Utils/Tags.php:974
msgid "Sample Taxonomy Name Value"
msgstr "Valor de nombre de taxonomía de muestra"

#: app/Common/Utils/Tags.php:972
msgid "Sample Custom Field Value"
msgstr "Ejemplo de valor de campo personalizado"

#: app/Common/Utils/Tags.php:970
msgid "Example search string"
msgstr "Cadena de búsqueda de ejemplo"

#: app/Common/Utils/Tags.php:937
msgid "Sample author biography"
msgstr "Biografía de autor de ejemplo"

#: app/Common/Utils/Tags.php:930
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "Muestra de título del archivo"

#: app/Common/Utils/Tags.php:911
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "Muestra de descripción de taxonomía"

#: app/Common/Utils/Tags.php:896
msgid "Sample Category 1, Sample Category 2"
msgstr "Categoría de ejemplo 1, categoría de ejemplo 2"

#: app/Common/Utils/Tags.php:893
msgid "Sample Taxonomy Title"
msgstr "Muestra de título de taxonomía"

#: app/Common/Utils/Tags.php:889
msgid "An example of content from your page/post."
msgstr "Un ejemplo de contenido de tu página/entrada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:871 app/Common/Utils/Tags.php:874
msgid "Sample excerpt from a page/post."
msgstr "Muestra de extracto de página/entrada"

#: app/Common/Utils/Tags.php:829
msgid "Sample Parent"
msgstr "Superior de muestra"

#: app/Common/Utils/Tags.php:826
msgid "Sample Post"
msgstr "Entrada de muestra"

#: app/Common/Utils/Tags.php:812
msgid "Sample caption for media."
msgstr "Muestra de leyenda para medios."

#: app/Common/Utils/Tags.php:808
msgid "A sample alt tag for your image"
msgstr "Una etiqueta alternativa de muestra para tu imagen"

#: app/Common/Utils/Tags.php:532
msgid "All categories that are assigned to the current post, comma-separated."
msgstr "Todas las categorías asignadas a la entrada actual, separadas por comas"

#: app/Common/Utils/Tags.php:527
msgid "The title of the parent post of the current page/post."
msgstr "El título de la publicación superior de la página/entrada actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:526
msgid "Parent Title"
msgstr "Título del superior"

#: app/Common/Utils/Tags.php:522
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "La meta description de la página/entrada actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:516
msgid "The name of the first term of a given taxonomy that is assigned to the current page/post."
msgstr "El nombre del primer término de una taxonomía determinada que se asigna a la página/entrada actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:515
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "Nombre de la taxonomía"

#: app/Common/Utils/Tags.php:511
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "El término que el usuario está buscando."

#: app/Common/Utils/Tags.php:510
msgid "Search Term"
msgstr "Término de búsqueda"

#: app/Common/Utils/Tags.php:505
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "Un campo personalizado de la página/entrada actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:504
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"

#: app/Common/Utils/Tags.php:500
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "La descripción corta de tu sitio, establecido en los ajustes generales."

#: app/Common/Utils/Tags.php:499
msgid "Tagline"
msgstr "Descripción corta"

#: app/Common/Utils/Tags.php:494
msgid "The description for your site."
msgstr "La descripción de tu sitio."

#: app/Common/Utils/Tags.php:470 app/Common/Utils/Tags.php:482
msgid "Site link (link as text)."
msgstr "Enlace al sitio (enlace como texto)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:469
msgid "Site Link (Alt)"
msgstr "Enlace del sitio (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:464
msgid "Site link (name as text)."
msgstr "Enlace al sitio (nombre como texto)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:463 app/Common/Utils/Tags.php:481
msgid "Site Link"
msgstr "Enlace del sitio"

#: app/Common/Utils/Tags.php:459
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "El separador definido en los ajustes de apariencia de búsqueda."

#. Translators: 1 - The post type single name.
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:130 app/Common/Utils/Tags.php:454
msgid "The original title of the current post."
msgstr "El título original de la entrada actual."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:447
msgid "Post link (link as text)."
msgstr "Enlace a la entrada (enlace como texto)."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:440
msgid "Post link (name as text)."
msgstr "Enlace a la entrada (nombre como texto)."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:434
msgid "The year when the page/post was published, localized."
msgstr "El año en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:433
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s Año"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:428
msgid "The month when the page/post was published, localized."
msgstr "El mes en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:427
msgid "%1$s Month"
msgstr "%1$s Mes"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:422
msgid "The day of the month when the page/post was published, localized."
msgstr "El día del mes en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:421
msgid "%1$s Day"
msgstr "%1$s Día"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:416
msgid "The date when the page/post was published, localized."
msgstr "La fecha en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:415
msgid "%1$s Date"
msgstr "%1$s Fecha"

#: app/Common/Utils/Tags.php:410
msgid "The date of the current archive, localized."
msgstr "La fecha del archivo actual, localizada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:409
msgid "Archive Date"
msgstr "Archivo de fecha"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:405
msgid "The content of your page/post."
msgstr "El contenido de tu página/entrada"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:404
msgid "%1$s Content"
msgstr "%1$s Contenido"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:399
msgid "The excerpt defined on your page/post. Will not fall back to the post content."
msgstr "El extracto definido en tu página/entrada. No mostrará por defecto el contenido de la entrada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:398
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "%1$s Solo extracto"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:393
msgid "The excerpt defined on your page/post."
msgstr "El extracto definido en tu página/entrada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:392
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "%1$s Extracto"

#: app/Common/Utils/Tags.php:387
msgid "The current year, localized."
msgstr "El año actual, localizado."

#: app/Common/Utils/Tags.php:386
msgid "Current Year"
msgstr "Año actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:382
msgid "The current month, localized."
msgstr "El mes actual, localizado."

#: app/Common/Utils/Tags.php:381
msgid "Current Month"
msgstr "Mes actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:377
msgid "The current day of the month, localized."
msgstr "El día actual del mes, localizado."

#: app/Common/Utils/Tags.php:376
msgid "Current Day"
msgstr "Día actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:372
msgid "The current date, localized."
msgstr "La fecha actual, localizada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:371
msgid "Current Date"
msgstr "Fecha actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:367
msgid "The page number for the current paginated page."
msgstr "El número de página de la página paginada actual."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:196 app/Common/Utils/Tags.php:366
msgid "Page Number"
msgstr "Número de página"

#: app/Common/Utils/Tags.php:362
msgid "The permalink for the current page/post."
msgstr "El enlace permanente de la página/entrada actual."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:118 app/Common/Utils/Tags.php:361
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:356
msgid "Current or first category link (link as text)."
msgstr "Enlace actual o el de primera categoría (enlace como texto)."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:355 app/Common/Utils/Tags.php:446
msgid "%1$s Link (Alt)"
msgstr "%1$s Enlace (Alt)"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:349
msgid "Current or first category link (name as text)."
msgstr "Enlace actual o el de primera categoría (nombre como texto)."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:348 app/Common/Utils/Tags.php:439
msgid "%1$s Link"
msgstr "%1$s Enlace"

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:343
msgid "Current or first category description."
msgstr "Descripción actual o el de primera categoría."

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:342
msgid "%1$s Description"
msgstr "%1$s Descripción"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:330 app/Common/Utils/Tags.php:337
msgid "Current or first category title."
msgstr "Título actual o el de primera categoría."

#: app/Common/Utils/Tags.php:325
msgid "The title of the current archive."
msgstr "El título del archivo actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:324
msgid "Archive Title"
msgstr "Título del archivo"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161 app/Common/Utils/Tags.php:319
msgid "Author Last Name"
msgstr "Apellido del autor"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156 app/Common/Utils/Tags.php:314
msgid "Author First Name"
msgstr "Nombre del autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:309
msgid "Author Name"
msgstr "Nombre del Autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:305
msgid "The biography of the author."
msgstr "La biografía del autor."

#: app/Common/Utils/Tags.php:304
msgid "Author Biography"
msgstr "Biografía del autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:300
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "Enlace al archivo del autor (enlace como texto)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:299
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "Enlace del autor (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:295
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "Enlace al archivo del autor (enlace como nombre)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:294
msgid "Author Link"
msgstr "Enlace del autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:290
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "Leyenda para el archivo de medios actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:289
msgid "Media Caption"
msgstr "Leyenda del medio"

#: app/Common/Utils/Tags.php:284
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "Etiqueta Alt de la imagen"

#: app/Common/Options/Options.php:526
msgid "Archives for"
msgstr "Archivos para"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:240
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#. Translators: 1 - "statically" or "dynamically", 2 - The plugin name ("All in
#. One SEO").
#: app/Common/Sitemap/Output.php:37
msgid "This sitemap was %1$s generated by %2$s - the original SEO plugin for WordPress."
msgstr "Este mapa del sitio se ha generado %1$s con %2$s - el plugin original de SEO para WordPress."

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "statically"
msgstr "estáticamente"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:152
msgid "Delete Static Files"
msgstr "Borrar archivos estáticos"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous.
#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:145
msgid ""
"%1$s has detected static sitemap files in the root folder of your WordPress installation.\n"
"\t\t\t\tAs long as these files are present, %2$s is not able to dynamically generate your sitemap."
msgstr "%1$s ha detectado archivos de mapas del sitio estáticos en la carpeta raíz de la instalación de WordPress. Mientras estos archivos estén presentes, %2$s no puedes generar dinámicamente tu mapa del sitio."

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:142
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "Detectados archivos del mapa del sitio estáticos"

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:409
msgid ""
"We were unable to import the phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup.\n"
"\t\t\t\t\tAs it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "No pudimos importar el número de teléfono que ingresó anteriormente para su marcado de Schema de Knowledge Graph. Como debe tener un formato internacional, introdúcelo (%1$s) con el código de país, p. ej. +1 (555) 555-1234."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Api/Wizard.php:264
msgid "You selected to install the free MonsterInsights Analytics plugin during the setup of %1$s, but there was an issue during installation. Click below to manually install."
msgstr "Seleccionaste instalar el plugin gratuito MonsterInsights Analytics durante la configuración de %1$s, pero hubo un problema durante la instalación. Haz clic a continuación para instalarlo manualmente."

#: app/Common/Api/Wizard.php:261 app/Common/Api/Wizard.php:269
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "Instalar MonsterInsights"

#: app/Common/Api/Wizard.php:57
msgid "Try Again"
msgstr "Inténtalo de nuevo"

#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "Unfortunately, there was an error importing your SEO plugin settings. This could be due to an incompatibility in the version installed. Make sure you are on the latest version of the plugin and try again."
msgstr "Desafortunadamente, hubo un error al importar la configuración del plugin de SEO. Esto podría deberse a una incompatibilidad en la versión instalada. Asegúrate de tener la última versión del plugin y vuelve a intentarlo."

#: app/Common/Api/Wizard.php:53
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "La importación del plugin SEO falló"

#: app/Common/Api/Tools.php:224
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir en el archivo .htaccess. Por favor inténtelo de nuevo más tarde."

#: app/Common/Api/Tools.php:121
msgid "Unable to send debug email, please check your email send settings and try again."
msgstr "No se puede enviar el correo electrónico de depuración, por favor verifique los ajustes de envío de correo electrónico y vuelva a intentarlo."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:100
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "Información de depuración de %1$s desde %2$s"

#: app/Common/Api/Tools.php:42 app/Common/Api/Tools.php:66
msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file."
msgstr "Ha ocurrido un error eliminando el archivo físico robots.txt."

#: app/Common/Api/Tools.php:33
msgid "There was an error importing the physical robots.txt file."
msgstr "Ha ocurrido un error importando el archivo físico robots.txt."

#: app/Common/Api/Plugins.php:75 app/Common/Api/Sitemaps.php:84
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "La desactivación falló. Por favor, verifique los permisos e inténtelo de  nuevo."

#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "La instalación falló. Por favor, verifique los permisos e inténtelo de  nuevo."

#: app/Common/Api/PostsTerms.php:192
msgid "Post ID is missing."
msgstr "No se encontró el ID del Post."

#: app/Common/Api/PostsTerms.php:136
msgid "No post ID was provided."
msgstr "No se proporcionó ningún ID del Post."

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106
msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions"
msgstr "Revisa tus títulos y descripciones de Facebook Open Graph"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:90
msgid "Due to some changes in how our Open Graph integration works, your Facebook Titles and Descriptions may have changed. You were using the following options that have been removed:"
msgstr "Debido a algunos cambios en cómo funciona nuestra integración de Open Graph, puede que hayan cambiado tus títulos y descripciones de Facebook. Estabas usando las siguientes opciones que se han eliminado:"

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:737
msgid "The phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup is invalid. As it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) again with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "El número de teléfono que ingresó anteriormente para el marcado de Schema de Knowledge Graph no es válido. Como debe tener un formato internacional, introdúzcalo (%1$s) nuevamente con el código del país, p. ej. +1 (555) 555-1234."

#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:406
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:734
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "Número de teléfono no válido para Knowledge Graph"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:464
msgid "Blank Title Formats Detected"
msgstr "Formatos de título en blanco detectados"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:373
msgid "Review Now"
msgstr "Revisar ahora"

#. Translators: 1 - All in One SEO.
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:368
msgid "Due to a bug in the previous version of %1$s, your homepage title and description may have changed. Please take a minute to review your homepage settings to verify that they are correct."
msgstr "Debido a un fallo en la versión anterior de %1$s, el título y descripción de tu página de inicio puede que haya cambiado. Por favor, tómate un minuto para revisar los ajustes de tu página de inicio para verificar que sean correctos."

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:365
msgid "Review Your Homepage Title & Description"
msgstr "Revisa el título y descripción de tu página de inicio"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous.
#: app/Common/Migration/Helpers.php:161
msgid ""
"%1$s has detected that you have one or more custom fields with spaces in their name.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tIn order for %2$s to correctly parse these custom fields, their names cannot contain any spaces."
msgstr "%1$s ha detectado que tiene uno o más campos personalizados con espacios en su nombre. Para que %2$s analice correctamente estos campos personalizados, sus nombres no pueden contener espacios."

#: app/Common/Migration/Helpers.php:158
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "Detectados nombres de campo personalizados con espacios"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:98
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "Puede encontrar más información sobre mapas de sitio XML en %1$ssitemaps.org%2$s."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:346
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "Archivo físico Robots.txt detectado"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:298 app/Common/Tools/SystemStatus.php:330
msgid "needs update"
msgstr "necesita actualización"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:193
msgid "Not Set"
msgstr "No establecido"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:192
msgid "MySQL SQL Mode"
msgstr "Modo SQL de MySQL"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:181
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:180 languages/aioseo-lite.php:5552
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:121
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base URL:"
msgstr "URL Base:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Base Directory:"
msgstr "Directorio Base:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Url:"
msgstr "Url:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:103
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:101
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "Información sobre el Directorio de Subida"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:93
msgid "Front Page Info"
msgstr "Información de la página principal"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:89
msgid "User Count"
msgstr "Número de usuarios"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:77
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Estructura de Enlaces Permanentes"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:61
msgid "User Language"
msgstr "Idioma del Usuario"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:42
msgid "Latest version:"
msgstr "Última versión:"

#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223
msgid "(Invalid IP)"
msgstr "(IP No válida)"

#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:233
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s minuto"
msgstr[1] "%1$s minutos"

#: app/Common/Social/Twitter.php:231
msgid "Est. reading time"
msgstr "Tiempo de lectura estimado"

#: app/Common/Social/Twitter.php:222
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"

#. Translators: 1 - The date the article was published on.
#: app/Common/Schema/Graphs/NewsArticle.php:31
msgid "Published on %1$s."
msgstr "Publicado el %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:141
msgid "%1$s Settings"
msgstr "Configuración de %1$s"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:373
msgid "Your entire site is set to globally nofollow content."
msgstr "Todo su sitio está configurado para contenido nofollow globalmente."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:307
msgid "Your entire site is set to globally noindex content."
msgstr "Todo su sitio está configurado para globalmente no indexar el contenido."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:286
msgid "%1$s is updated to the latest version"
msgstr "%1$s se actualizó a la última versión"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "%1$s necesita ser actualizado"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:197 app/Common/Admin/SiteHealth.php:231
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "Ir a los ajustes de Schema"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:52
msgid "%1$s Schema Markup"
msgstr "%1$s Marcado de Schema"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:46
msgid "%1$s Plugin Update"
msgstr "Actualización del plugin %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:41
msgid "%1$s Site Info"
msgstr "Información del sitio %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:36
msgid "%1$s Site Public"
msgstr "Sitio público %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/SetupWizard.php:201
msgid "%1$s &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s &rsaquo; Asistente de introducción"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1155
msgid "%1$s Score"
msgstr "Puntuación de %1$s"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1023
msgid "%1$s Details"
msgstr "Detalles de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder
#. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin
#. name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:893
msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!"
msgstr "Por favor, califique %1$s %2$s en %3$s para ayudarnos a correr la voz. ¡Gracias!"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:270
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"UGC\"%3$s to link"
msgstr "%1$sAñade %2$srel=\"UGC\"%3$s al enlace"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:268
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"sponsored\"%3$s to link"
msgstr "%1$sAñade %2$srel=\"sponsored\"%3$s al enlace"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:266
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"nofollow\"%3$s to link"
msgstr "%1$sAñade %2$srel=\"nofollow\"%3$s al enlace"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:45
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the migration has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "Este aviso desaparecerá automáticamente tan pronto como se complete la importación. Mientras tanto, todo debería seguir funcionando como se esperaba."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:44
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "%1$s está actualizando su base de datos y migrando sus datos de SEO en segundo plano."

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO).
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:42
msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress"
msgstr "Migración %1$s V3->V4 en progreso"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:41
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the import has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "Este aviso desaparecerá automáticamente tan pronto como se complete la importación. Mientras tanto, todo debería seguir funcionando como se espera."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40
msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background."
msgstr "%1$s está importando sus datos SEO existentes en segundo plano."

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "Importación de metadatos SEO en curso"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:1913
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "CEO of %1$s"
msgstr "CEO de %1$s"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:584
msgid "Deprecated Filters Detected"
msgstr "Filtros obsoletos detectados"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:528
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Plugins conflictivos detectados"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:453
msgid "Warning: %1$s has detected that you may have an invalid description format. This could lead to descriptions not being properly applied to your content."
msgstr "Advertencia: %1$s ha detectado que puede que tengas un formato de descripción no válido. Esto podría llevar a que las descripciones no se apliquen correctamente a tu contenido."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:450
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "Formato de descripción no válido"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:411
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:458
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:532
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:415
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:742
msgid "Fix Now"
msgstr "Corregir ahora"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:403
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Motores de búsqueda bloqueados"

#: app/AIOSEO.php:219
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "Al plugin le faltan las dependencias requeridas. Por favor, contacte con soporte para obtener más información."

#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:77
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "Compatibilidad Avanzada para %1$s"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:457
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "La versión Pro se instaló correctamente, pero necesita activarse desde la página Plugins dentro del backend de WordPress."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:387
msgid "You are not licensed."
msgstr "No tiene licencia."

#. Translators: 1 - The marketing site anchor name ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:357
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "No se pudo instalar la actualización. Descárguelo de %1$s e instálelo manualmente."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:303
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "La versión PRO ya se encuentra instalada."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:292
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Por favor introduzca la clave de su licencia para conectar."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:286
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "No está autorizado para instalar plugins."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:234
msgid "%1$s &rsaquo; Connect"
msgstr "%1$s &rsaquo; Conectar"

#. Translators: 1 - "Learn more link".
#: languages/aioseo-lite.php:1414 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Not sure what keyphrases are used for? Check out our documentation for more information. %1$s"
msgstr "¿No estás seguro de qué frases clave se utilizan? Revisa nuestra documentación para más información. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1810 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Add Focus Keyphrase"
msgstr "Añadir frase clave objectivo"

#: languages/aioseo-lite.php:1865 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Add Additional Keyphrases"
msgstr "Añadir frases clave adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:1434 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The content is below the minimum of words. Add more content."
msgstr "El contenido está por debajo del mínimo de palabras. Añada más contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:1431 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Content Length"
msgstr "Longitud del contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:1428 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "This is far below the recommended minimum of words."
msgstr "Esto está muy por debajo del mínimo recomendado de palabras."

#: languages/aioseo-lite.php:1425 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "La longitud del contenido es correcta. ¡Buen trabajo!"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1695 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s es demasiado larga. Intente acortarla."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1691 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s es un poco larga. Intente acortarla."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1687 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No %1$s was set. Set a %1$s in order to calculate your SEO score."
msgstr "No se ha establecido ninguna %1$s. Establezca una %1$s para calcular su puntuación SEO."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1683 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s length"
msgstr "Longitud de la %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1625 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase not found in SEO title."
msgstr "Frase clave objetivo no se encuentra en el título SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:1622 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase in SEO title"
msgstr "Frase clave objetivo en el título SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:1619 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase found in SEO title."
msgstr "Frase clave objetivo encontrada en el título SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:1652 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase doesn't appear at the beginning of SEO title."
msgstr "Frase clave objetivo no aparece al principio del título SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:1649 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase at the beginning of SEO Title"
msgstr "Frase clave objetivo al principio del título SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:1646 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase used at the beginning of SEO title."
msgstr "Frase clave objetivo usada al principio del título SEO."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1679 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "%1$s no se encuentra en la meta descripción."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1675 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "%1$s encontrada en la meta descripción."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1671 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s en la meta descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:1586 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase not found in the URL."
msgstr "Frase clave objetivo no encontrada en la URL."

#: languages/aioseo-lite.php:1583 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase in URL"
msgstr "Frase clave objetivo en la URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1580 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase used in the URL."
msgstr "Frase clave objetivo usada en la URL."

#: languages/aioseo-lite.php:1410 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Looking for meta keywords? Click on the advanced tab above to add/edit meta keywords."
msgstr "¿Buscas las meta keywords? Haz clic en la pestaña avanzada de arriba para añadir/editar meta keywords."

#: languages/aioseo-lite.php:190 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Readability"
msgstr "Legibilidad"

#: languages/aioseo-lite.php:1398 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Additional Keyphrases"
msgstr "Frases clave adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:193 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Focus Keyphrase"
msgstr "Frase clave objectivo"

#: languages/aioseo-lite.php:1395 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Cornerstone content should be the most important and extensive articles on your site."
msgstr "El contenido esencial deben ser los artículos más importantes y extensos de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1392 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Pillar Content"
msgstr "Contenido Esencial"

#: languages/aioseo-lite.php:1380 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editar Snippet"

#: languages/aioseo-lite.php:1377 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Snippet Preview content here."
msgstr "Contenido de la vista previa del snippet aquí."

#: languages/aioseo-lite.php:176 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Snippet Preview"
msgstr "Previsualizar Snippet"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:208
#: languages/aioseo-lite.php:855 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "General"
msgstr "General"

#: languages/aioseo-lite.php:1355 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Enter a URL to change the default Canonical URL"
msgstr "Añada una URL para cambiar la URL Canónica por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:1352 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Robots Setting"
msgstr "Ajustes para Robots"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1667 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately."
msgstr "Su %1$s no aparece en el primer párrafo. Asegúrese de que el tema esté claro de inmediato."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1663 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!"
msgstr "Su %1$s aparece en el primer párrafo. ¡Bien hecho!"

#: languages/aioseo-lite.php:1659 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No content added yet."
msgstr "No se ha añadido contenido aún."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1656 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s en la introducción"

#: languages/aioseo-lite.php:1562 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase not found in content."
msgstr "Frase clave no encontrada en el contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:1559 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase in content"
msgstr "Frase clave objetivo en el contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:1556 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase found in content."
msgstr "Frase clave objetivo encontrada en el contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:1701 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Preview & Edit"
msgstr "Previsualizar y Editar"

#: languages/aioseo-lite.php:1698 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Here you can view and edit the thumbnail, title and description that will be displayed when your site is shared on social media. Click on the button below to view and edit the preview."
msgstr "Aquí puede ver y editar la miniatura, el título y la descripción que se mostrarán cuando su sitio se comparta en las redes sociales. Haga clic en el botón de abajo para ver y editar la vista previa."

#: languages/aioseo-lite.php:1734 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Default (Set under Social Networks)"
msgstr "Por defecto (Establecido en Redes Sociales)"

#: languages/aioseo-lite.php:1722 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Twitter Description"
msgstr "Descripción para Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:1716 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Twitter Image"
msgstr "Imagen para Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:1707 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "Usar Datos de la Pestaña Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:1704 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Twitter Preview"
msgstr "Vista Previa de Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:1785 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Default Object Type (Set in Social Networks)"
msgstr "Tipo de objeto por defecto (establecido en redes sociales)"

#: languages/aioseo-lite.php:1779 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Press enter to create an article tag"
msgstr "Pulsa intro para crear una etiqueta de artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:1767 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Minimum size: 200px x 200px, ideal ratio 1.91:1, 5MB max. (eg: 1640px x 856px or 3280px x 1712px for retina screens)"
msgstr "Tamaño mínimo: 200px x 200px, proporción ideal 1.91: 1, 5 MB máx. (por ejemplo: 1640px x 856px o 3280px x 1712px para pantallas retina)"

#: languages/aioseo-lite.php:1764 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Facebook Description"
msgstr "Descripción para Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:1761 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Facebook Title"
msgstr "Título para Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:1758 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Facebook Image"
msgstr "Imagen para Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:1746 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Video URL"
msgstr "URL del video"

#: languages/aioseo-lite.php:1713 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nombre del campo personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:1710 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Image Source"
msgstr "Origen de la Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1743 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Previsualizar Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:1349 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: languages/aioseo-lite.php:1803 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Keyphrase"
msgstr "Frase clave"

#: languages/aioseo-lite.php:1800 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus keyphrase"
msgstr "Frase clave objetivo"

#: languages/aioseo-lite.php:1346 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Modal Content"
msgstr "Contenido del Modal"

#: languages/aioseo-lite.php:1634 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Use your focus keyphrase more in your H2 and H3 subheadings."
msgstr "Use tu frase clave objetivo más en tus subencabezados H2 y H3."

#: languages/aioseo-lite.php:1631 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Focus Keyphrase in Subheadings"
msgstr "Frase clave objetivo sus subtítulos"

#: languages/aioseo-lite.php:1628 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Sus subtítulos H2 y H3 reflejan el tema de su texto. ¡Buen trabajo!"

#: languages/aioseo-lite.php:1643 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Su subtítulo H2 o H3 refleja el tema de su texto. ¡Buen trabajo!"

#: languages/aioseo-lite.php:1640 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "More than 75% of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That's too much. Don't over-optimize!"
msgstr "Más del 75% de sus subtítulos H2 y H3 reflejan el tema de su texto. Eso es demasiado. ¡No optimice demasiado!"

#: languages/aioseo-lite.php:1637 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Use more focus keyphrases in your H2 and H3 subheadings!"
msgstr "Utilice más frases clave objetivo en sus subtítulos H2 y H3."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1598 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s not found in image alt attribute(s). Add an image with your %1$s as alt text."
msgstr "%1$s no se encuentra en los atributos alt de la imagen. Añada una imagen con su %1$s como texto alternativo."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1594 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s in image alt attributes"
msgstr "%1$s en los atributos alt de las imágenes"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:1590 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s found in image alt attribute(s)."
msgstr "%1$s encontrada en los atributos alt de la(s) imagen(es)."

#: languages/aioseo-lite.php:1616 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Title Length"
msgstr "Longitud del título"

#: languages/aioseo-lite.php:1613 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "El título tiene más de 60 caracteres."

#: languages/aioseo-lite.php:1610 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "SEO Title length"
msgstr "Longitud del título SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:1607 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The title is too short."
msgstr "El título es demasiado corto."

#: languages/aioseo-lite.php:1604 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No title has been specified. Make sure to write one!"
msgstr "No se ha especificado ningún título. ¡Asegúrate de escribir uno!"

#: app/Common/Models/Post.php:241 languages/aioseo-lite.php:1601
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Please add a title first."
msgstr "Por favor añada un título primero."

#. Translators: 1 - Percentage of the sentences, 2 - Expected maximum
#. percentage of sentences.
#: languages/aioseo-lite.php:1475 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s of the sentences contain passive voice, which is more than the recommended maximum of %2$s. Try to use their active counterparts."
msgstr "%1$s de las frases contienen voz pasiva, que es más del máximo recomendado de %2$s. Intenta usar sus equivalentes activas."

#: languages/aioseo-lite.php:1471 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Passive Voice"
msgstr "Voz pasiva"

#: languages/aioseo-lite.php:1468 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You're using enough active voice. That's great!"
msgstr "Estás usando suficiente voz activa. ¡Eso es fantástico!"

#: languages/aioseo-lite.php:1500 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You are using short paragraphs."
msgstr "Está usando párrafos cortos."

#: languages/aioseo-lite.php:1497 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Paragraphs Length"
msgstr "Longitud de los párrafos"

#: languages/aioseo-lite.php:1494 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "Al menos un párrafo es largo. Considere usar párrafos cortos."

#: languages/aioseo-lite.php:1553 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "No está usando medios enriquecidos como imágenes o vídeos."

#: app/Common/Models/Post.php:249 languages/aioseo-lite.php:1550
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Images/Videos in content"
msgstr "Imágenes/Videos en el contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:1547 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your content contains images and/or video(s)."
msgstr "Tu contenido contiene imágenes y/o vídeo(s)."

#: app/Common/Models/Post.php:232 app/Common/Models/Post.php:250
#: languages/aioseo-lite.php:1422 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Please add some content first."
msgstr "Por favor primero añada algo de contenido."

#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:1510 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "%1$s de las frases contienen más de %2$s palabras, que es más que el máximo recomendado de %3$s. Intente acortar las frases."

#: languages/aioseo-lite.php:1506 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sentences Length"
msgstr "Longitud de las frases"

#: languages/aioseo-lite.php:1503 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sentence length is looking great!"
msgstr "¡La longitud de la frase se ve genial!"

#: languages/aioseo-lite.php:1577 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Meta description Length"
msgstr "Longitud de la meta descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:1574 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "La meta descripción tiene más de 160 caracteres."

#: languages/aioseo-lite.php:1571 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Meta description length"
msgstr "Longitud de la meta descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:1568 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The meta description is too short."
msgstr "La meta descripción es demasiado corta."

#: languages/aioseo-lite.php:1565 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. Make sure to write one!"
msgstr "No se ha especificado ninguna meta descripción. En su lugar, los motores de búsqueda mostrarán texto de la página. ¡Asegúrese de escribir una!"

#: languages/aioseo-lite.php:1520 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "Hay suficiente variedad en sus frases. ¡Eso es genial!"

#: languages/aioseo-lite.php:1517 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Consecutive sentences"
msgstr "Frases consecutivas"

#. Translators: 1 - Number of sentences.
#: languages/aioseo-lite.php:1514 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The text contains %1$d consecutive sentences starting with the same word. Try to mix things up!"
msgstr "El texto contiene %1$d frases consecutivas que comienzan con la misma palabra. ¡Intente probar cosas nuevas!"

#: languages/aioseo-lite.php:1465 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Well done!"
msgstr "¡Bien hecho!"

#: languages/aioseo-lite.php:1462 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Transition words"
msgstr "Palabras de transición"

#. Translators: 1 - Percentage of the sentences.
#: languages/aioseo-lite.php:1459 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Only %1$s of the sentences contain transition words, which is not enough. Use more of them."
msgstr "Solo el %1$s de las frases contienen palabras de transición, lo cual no es suficiente. Usa más de ellas."

#: languages/aioseo-lite.php:1455 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "None of the sentences contain transition words. Use some."
msgstr "Ninguna de las frases contiene palabras de transición. Usa alguna."

#: languages/aioseo-lite.php:1544 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid ":-)"
msgstr ":-)"

#: languages/aioseo-lite.php:1541 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Flesch Reading Ease N/A"
msgstr "Facilidad de lectura Flesch N/A"

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3
#. - Note string.
#: languages/aioseo-lite.php:1538 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s"
msgstr "El texto puntúa %1$s en la prueba, lo que se considera %2$s para leer. %3$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1534 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Flesch Reading Ease"
msgstr "Facilidad de lectura Flesch"

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string.
#: languages/aioseo-lite.php:1531 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read."
msgstr "El texto puntúa %1$s en la prueba, lo que se considera %2$s para leer."

#: languages/aioseo-lite.php:1527 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "very easy"
msgstr "muy fácil"

#: languages/aioseo-lite.php:1524 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Good job!"
msgstr "¡Buen trabajo!"

#: languages/aioseo-lite.php:1132 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Preview Snippet Editor"
msgstr "Editor de la vista previa del snippet"

#: languages/aioseo-lite.php:1478 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them."
msgstr "No está usando ningún subtítulo, pero su texto es lo suficientemente corto y probablemente no los necesite."

#: languages/aioseo-lite.php:1491 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Subheading distribution"
msgstr "Distribución de subtítulos"

#: languages/aioseo-lite.php:1488 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Great job!"
msgstr "¡Gran trabajo!"

#: languages/aioseo-lite.php:1485 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You are not using any subheadings, although your text is rather long. Try and add some subheadings."
msgstr "No está utilizando ningún subtítulo, aunque su texto es bastante largo. Intente añadir algunos subtítulos."

#. Translators: 1 - Expand to the number of text sections not separated by
#. subheadings, 2 - expands to the recommended number of words following a
#. subheading.
#: languages/aioseo-lite.php:1482 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$d section of your text is longer than %2$d words and is not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability."
msgstr "%1$d sección(es) de su texto tiene más de %2$d palabras y no está separada por subtítulos. Añada subtítulos para mejorar la legibilidad."

#: languages/aioseo-lite.php:1443 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "No pudimos encontrar ningún enlace interno en su contenido. Añada enlaces internos en su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:1440 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Internal links"
msgstr "Enlaces internos"

#: languages/aioseo-lite.php:1437 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You are linking to other resources on your website which is great."
msgstr "Está enlazando a otros recursos en tu sitio web, lo cual es genial."

#: languages/aioseo-lite.php:1452 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "No se encontraron enlaces salientes. Añada enlaces a recursos externos."

#: languages/aioseo-lite.php:1449 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "External links"
msgstr "Enlaces externos"

#: languages/aioseo-lite.php:1446 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Great! You are linking to external resources."
msgstr "¡Genial! Está enlazando a recursos externos."

#. Translators: 1 - "Google Tag Manager account".
#: languages/aioseo-lite.php:5173
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s."
msgstr "Obtenga su ID de Google Tag Manager en su %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5169
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Tag Manager Container ID"
msgstr "ID del Contenedor de Google Tag Manager"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5132
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking outbound links with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento de los enlaces salientes con Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5076
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables Advanced Google Analytics options.%1$s%2$s"
msgstr "Esto habilita Opciones Avanzadas de Google Analytics.%1$s%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5072
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Enable Advanced Analytics Options"
msgstr "Opciones Avanzadas de Google Analytics"

#. Translators: 1 - "Google Analytics account".
#: languages/aioseo-lite.php:5069
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Analytics account"
msgstr "Cuenta de Google Analytics"

#. Translators: 1 - "Google Analytics account".
#: languages/aioseo-lite.php:5065
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get your Google Analytics ID in your %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Google Analytics en su %1$s."

#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:5055
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Pinterest account"
msgstr "Cuenta de Pinterest"

#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:5051
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Pinterest en su %1$s."

#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:5044
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get your Baidu verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Baidu en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5036
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Baidu Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Baidu"

#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:5033
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get your Yandex verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Yandex en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5025
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Yandex"

#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:5022
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get your Bing verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Bing en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5014
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Bing Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Bing"

#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:5011
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get your Google verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Google en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5003
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Google"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5000
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "We recommend using the %1$sFree ExactMetrics%2$s plugin to get the most out of Google Analytics."
msgstr "Recomendamos utilizar el plugin %1$sFree ExactMetrics%2$s para aprovechar al máximo Google Analytics."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4996
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "We recommend using the %1$sFree MonsterInsights%2$s plugin to get the most out of Google Analytics."
msgstr "Recomendamos utilizar el plugin %1$sFree MonsterInsights%2$s para aprovechar al máximo Google Analytics."

#: languages/aioseo-lite.php:4982
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"

#: languages/aioseo-lite.php:4979
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "Verificación de Webmaster Tools"

#. Translators: 1 - "<head></head>".
#: languages/aioseo-lite.php:4976
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website."
msgstr "El código anterior se agregará entre las etiquetas %1$s en cada página de su sitio web."

#: languages/aioseo-lite.php:4972
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "Verificación Miscelánea"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:2331 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Your user account role does not have access to edit this field. %1$s"
msgstr "El perfil de tu cuenta de usuario no tiene acceso para editar este campo. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4653 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "Add content after each post in your site feed."
msgstr "Agregue contenido después de cada entrada en el feed de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4650 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "Add content before each post in your site feed."
msgstr "Agregue contenido antes de cada entrada en el feed de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4647 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "RSS After Content"
msgstr "Contenido Después del RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:4644 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "RSS Before Content"
msgstr "Contenido Antes del RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:4641 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "Open Your RSS Feed"
msgstr "Abrir su feed RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:2361 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "Aprender más"

#: languages/aioseo-lite.php:4635 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "This feature is used to automatically add content to your site's RSS feed. More specifically, it allows you to add links back to your blog and your blog posts so scrapers will automatically add these links too. This helps search engines identify you as the original source of the content."
msgstr "Esta función se utiliza para agregar contenido automáticamente al feed RSS de tu sitio. Más específicamente, te permite agregar enlaces a tu blog y tus entradas del blog para que los rastreadores también agreguen automáticamente estos enlaces. Esto ayuda a los motores de búsqueda a identificarte como la fuente original del contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:4632 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "Automatically add content to your site's RSS feed."
msgstr "Agregar contenido automáticamente al feed RSS de su sitio."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4761
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Check this if you would like to remove ALL %1$s data upon plugin deletion. All settings and SEO data will be unrecoverable."
msgstr "Marque esto si desea eliminar TODOS los datos de %1$s al eliminar el plugin. Todos los ajustes y datos de SEO serán irrecuperables."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4757
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Uninstall %1$s"
msgstr "Desinstalar %1$s"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4753
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Select which Taxonomies you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Selecciona en qué taxonomías quieres usar las columnas de %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4749
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Taxonomy Columns"
msgstr "Columnas en taxonomías"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "Learn more".
#: languages/aioseo-lite.php:4746
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "The Dashboard Widget feature is only available for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "La característica de Widget de Escritorio solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s. %2$s."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "Learn more".
#: languages/aioseo-lite.php:4742
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "This Admin Bar feature is only available for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "Esta característica de la barra de administración solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s. %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4731
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "You will need to manually update everything."
msgstr "Deberá actualizar todo manualmente."

#: languages/aioseo-lite.php:4728
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Está recibiendo correcciones de errores y actualizaciones de seguridad, pero no funciones mayores."

#: languages/aioseo-lite.php:4725
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Minor Only"
msgstr "Sólo Menores"

#: languages/aioseo-lite.php:4722
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Está recibiendo las últimas funciones, correcciones de errores y actualizaciones de seguridad a medida que se publican."

#: languages/aioseo-lite.php:4719
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "All (recommended)"
msgstr "Todas (recomendado)"

#: languages/aioseo-lite.php:4716
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualizaciones Automáticas"

#: languages/aioseo-lite.php:4713
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "This allows you to hide plugin announcements and update details."
msgstr "Esto te permite ocultar anuncios de plugins y actualizar detalles."

#: languages/aioseo-lite.php:4710
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios"

#: languages/aioseo-lite.php:4704
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Widget de Escritorio"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4701
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "This adds %1$s to the admin toolbar for easy access to your SEO settings."
msgstr "Esto agrega %1$s a la barra de herramientas de administración para acceder fácilmente a sus ajustes de SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:4697
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Admin Bar Menu"
msgstr "Barra de Menú del Administrador"

#: languages/aioseo-lite.php:4694
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Rastreo de Uso"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4691
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Select which Post Types you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Selecciona con qué tipo de contenido quieres usar las columnas de %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4687
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Post Type Columns"
msgstr "Columnas en Tipos de Contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:4678
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Enable our TruSEO score to help you optimize your content for maximum traffic."
msgstr "Habilite nuestra puntuación TruSEO para ayudarlo a optimizar su contenido para obtener el máximo tráfico."

#: languages/aioseo-lite.php:4675
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "TruSEO Score & Content"
msgstr "Puntuación y Contenido TruSEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4515
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Breadcrumb Templates"
msgstr "Plantillas de Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:4857
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Category Name"
msgstr "Nombre de la Categoría"

#: languages/aioseo-lite.php:4854
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "search key word goes here"
msgstr "la palabra clave de búsqueda va aquí"

#: app/Common/Options/Options.php:528
msgid "404 Error: page not found"
msgstr "Error 404: página no encontrada"

#: app/Common/Options/Options.php:527
msgid "Search for"
msgstr "Búsqueda de"

#: languages/aioseo-lite.php:4851
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Article Title"
msgstr "Título del Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:4848
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategoría"

#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:485
#: app/Common/Options/Options.php:525 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:299
#: languages/aioseo-lite.php:4845
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:4836
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Current Item"
msgstr "Elemento Actual"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171 languages/aioseo-lite.php:4830
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "404 Error Format"
msgstr "Formato de Error 404"

#: languages/aioseo-lite.php:4824
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Search Result Format"
msgstr "Formato del Resultado de Búsqueda"

#: languages/aioseo-lite.php:4818
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Archive Format"
msgstr "Formato del Archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:4812
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Breadcrumb Prefix"
msgstr "Prefijo de las Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:4803
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Homepage Link"
msgstr "Enlace de la Página de Inicio"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:141 app/Common/Utils/Tags.php:458
#: languages/aioseo-lite.php:4800
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: languages/aioseo-lite.php:4793
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Ajustes de las Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:2503 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:2500 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Bloque Gutenberg"

#: languages/aioseo-lite.php:2497 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: languages/aioseo-lite.php:4790
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Show Breadcrumbs on Your Website"
msgstr "Mostrar migas de pan en tu web"

#: languages/aioseo-lite.php:4787
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Habilitar Migas de pan"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO")
#: languages/aioseo-lite.php:4629
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Use our configuration wizard to properly set up %1$s with your WordPress website."
msgstr "Utilice nuestro asistente de configuración para configurar correctamente %1$s con su sitio web de WordPress."

#: languages/aioseo-lite.php:4625 languages/aioseo-pro.php:132
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Asistente de Configuración"

#: languages/aioseo-lite.php:4622
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:3955 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We couldn't connect to the site, please try again later."
msgstr "No hemos podido conectar con el sitio, por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: languages/aioseo-lite.php:957 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: languages/aioseo-lite.php:945 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: languages/aioseo-lite.php:942 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: languages/aioseo-lite.php:729 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Websites"
msgstr "Páginas Web"

#: languages/aioseo-lite.php:696 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Products & Entertainment"
msgstr "Productos y Entretenimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:681 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Places"
msgstr "Lugares"

#: languages/aioseo-lite.php:654 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "People"
msgstr "Gente"

#: languages/aioseo-lite.php:638 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Organizations"
msgstr "Organizaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:625 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: languages/aioseo-lite.php:607 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"

#: languages/aioseo-lite.php:598 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"

#: languages/aioseo-lite.php:595 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Advanced Rich Snippets + Schema Markups"
msgstr "Fragmentos enriquecidos avanzados + Marcado de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:592 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Internal Link Building Assistant"
msgstr "Asistente de construcción de enlaces internos"

#: languages/aioseo-lite.php:586 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Smart Redirects + 404 Detection"
msgstr "Redirecciones Inteligentes + Detección 404"

#: languages/aioseo-lite.php:583 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Submit articles to Google News that were published in the last 48 hours."
msgstr "Envíe artículos a Google News que se hayan publicado en las últimas 48 horas."

#: languages/aioseo-lite.php:580 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Generate an XML Sitemap specifically for video content on your site."
msgstr "Genere un mapa del sitio XML específicamente para el contenido de video en su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:577 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Tell Google about your business for display as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "Dígale a Google sobre su negocio para mostrarlo como una tarjeta de Knowledge Graph o un carrusel comercial."

#: languages/aioseo-lite.php:574 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Globally control Title and Alt attributes for attachment pages and images that are embedded in your content."
msgstr "Controle globalmente los atributos de Título y Alt para las páginas de adjuntos e imágenes que están incrustadas en su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:571 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings.js:1
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:568 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Get the #1 analytics plugin to see how people find and use your website. Simply put, see stats that matter."
msgstr "Obtenga el plugin de análisis n°1 para ver cómo las personas encuentran y usan su web. En pocas palabras, vea las estadísticas que importan."

#: languages/aioseo-lite.php:561 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Get all the right tools to make sure your website shows up in Google Search."
msgstr "Obtenga todas las herramientas adecuadas para asegurarse de que su web aparezca en la Búsqueda de Google."

#: languages/aioseo-lite.php:558 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "Apariencia de búsqueda optimizada"

#: languages/aioseo-lite.php:555 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sitemaps are a list of all your content that search engines use when they crawl your site."
msgstr "Los mapas del sitio son una lista de todo el contenido que utilizan los motores de búsqueda cuando rastrean su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:517 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Manually Enter Type"
msgstr "Introducir el Tipo Manualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:247 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "archive"
msgstr "archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:241 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sample short description for your product."
msgstr "Muestra una breve descripción de su producto."

#: languages/aioseo-lite.php:238 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "A short description for your product."
msgstr "Una descripción corta para su producto."

#: languages/aioseo-lite.php:235 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Product Short Description"
msgstr "Descripción Corta del Producto"

#: languages/aioseo-lite.php:3155 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter a custom field name..."
msgstr "Introduzca un nombre de campo personalizado..."

#: languages/aioseo-lite.php:3152 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Search for an item..."
msgstr "Buscar un elemento..."

#. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example).
#: languages/aioseo-lite.php:2324 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s"
msgstr "Introduzca una URL de página, p. ej. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2320 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nueva"

#: languages/aioseo-lite.php:1046 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-RedirectsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:128
#: languages/aioseo-lite.php:1935 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/aioseo-lite.php:2447 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Click to Copy"
msgstr "Haga Click para Copiar"

#: languages/aioseo-lite.php:2301 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Actualiza tu plan"

#: languages/aioseo-lite.php:3022 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "Edite Su Meta Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:3019 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The description should stimulate reader interest and get them to click on the article. Think of it as a mini-advertisement for your content."
msgstr "La descripción debe estimular el interés del lector y hacer que haga clic en el artículo. Piense en ello como un mini anuncio para su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:3016 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Write a meta description for your page. Use your target keywords (in a natural way) and write with human readers in mind. Summarize the content - describe the topics your article discusses."
msgstr "Escriba una meta descripción para su página. Utilice sus palabras clave objetivo (de forma natural) y escriba pensando en lectores humanos. Resuma el contenido: describa los temas que trata su artículo."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:3013 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "La meta descripción está establecida y tiene una longitud de %1$d caracteres."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:3009 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Su meta descripción está establecida y tiene una longitud de %1$d caracteres."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:3005 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "La meta descripción tiene una longitud de %1$d caracteres, la cual es muy larga."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:3001 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Su meta descripción tiene una longitud de %1$d caracteres, la cual es muy larga."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2997 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "La meta descripción solo tiene una longitud de %1$d caracteres, la cual es muy corta."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2993 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Su meta descripción solo tiene una longitud de %1$d caracteres, la cual es muy corta."

#: languages/aioseo-lite.php:2989 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No meta description was found for the page."
msgstr "No se ha encontrado meta descripción para la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2986 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No meta description was found for your page."
msgstr "No se ha encontrado meta descripción para su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2983 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "If you aren't using an SSL certificate for your site that means you are losing a lot of potential traffic. We recommend getting an SSL certificate installed immediately."
msgstr "Si no está utilizando un certificado SSL para su sitio, significa que está perdiendo una gran cantidad de tráfico potencial. Recomendamos instalar un certificado SSL de inmediato."

#: languages/aioseo-lite.php:2980 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "El sitio está usando un protocolo de transferencia seguro (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2977 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Su sitio está usando un protocolo de transferencia seguro (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2974 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "El sitio no está usando un protocolo de transferencia seguro (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2971 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Su sitio no está usando un protocolo de transferencia seguro (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2968 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Google Safe browsing shows warnings and alerts to users if they visit a suspicious website. If you are flagged by Google Safe Browsing, you should take immediate steps to fix that."
msgstr "Google Safe browsing muestra advertencias y alertas a los usuarios si visitan una web sospechosa. Si está marcado por Google Safe browsing, debe tomar medidas inmediatas para solucionarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2965 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Google has not flagged this site for malware."
msgstr "Google no ha marcado este sitio por malware."

#: languages/aioseo-lite.php:2962 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "¡Google no ha marcado su sitio por malware!"

#: languages/aioseo-lite.php:2959 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "It looks like this site has been added to one of Google's malwares lists."
msgstr "Parece que este sitio se ha añadido a una de las listas de malware de Google."

#: languages/aioseo-lite.php:2956 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "It looks like your site has been added to one of Google's malwares lists."
msgstr "Parece que su sitio se ha añadido a una de las listas de malware de Google."

#: languages/aioseo-lite.php:2953 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Alternatively, you can create an empty index.php file and save it in every directory on your site. That's an approach that WordPress uses and it works well."
msgstr "Alternativamente, puede crear un archivo index.php vacío y guardarlo en cada directorio de su sitio. Ese es un enfoque que usa WordPress y funciona bien."

#: languages/aioseo-lite.php:2950 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Fortunately, every popular web server has options to prevent directory listings. They'll show a \"403 forbidden\" message instead."
msgstr "Afortunadamente, todos los servidores web populares tienen opciones para evitar listados de directorios. En su lugar, mostrarán un mensaje \"403 prohibido\"."

#: languages/aioseo-lite.php:2947 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Directory Listing seems to be disabled on the server."
msgstr "El listado de directorios parece estar desactivado en el servidor."

#: languages/aioseo-lite.php:2944 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server."
msgstr "El listado de directorios parece estar desactivado en su servidor."

#: languages/aioseo-lite.php:2941 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Directory Listing seems to be enabled on the server."
msgstr "El listado de directorios parece estar activado en el servidor."

#: languages/aioseo-lite.php:2938 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Edit Your Page Title"
msgstr "Editar el Título de Su Página"

#: languages/aioseo-lite.php:2935 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "El listado de directorios parece estar activado en su servidor."

#: languages/aioseo-lite.php:2932 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "It's a great idea to try and hide the theme you have visible. From time to time vulnerabilities are found in themes and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited."
msgstr "Es una gran idea intentar ocultar el tema que tiene visible. De vez en cuando se encuentran vulnerabilidades en los temas y, si su sitio no se actualiza de manera puntual, se pueden explotar plugins y temas obsoletos."

#: languages/aioseo-lite.php:2929 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Writing compelling titles is both a science and an art. There are automated tools that can analyze your title against known metrics for readability and click-worthiness. You also need to understand the psychology of your target audience."
msgstr "Escribir títulos atractivos es tanto una ciencia como un arte. Existen herramientas automatizadas que pueden analizar su título con métricas conocidas para mejorar la legibilidad y el valor de los clics. También necesita comprender la psicología de su público objetivo."

#: languages/aioseo-lite.php:2926 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Ensure your page's title includes your target keywords, and design it to encourage users to click."
msgstr "Asegúrese de que el título de su página incluya sus palabras clave objetivo y diséñelo para alentar a los usuarios a hacer clic."

#: languages/aioseo-lite.php:2923 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The theme is not visible."
msgstr "El tema no es visible."

#: languages/aioseo-lite.php:2920 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your theme is not visible!"
msgstr "¡Su tema no es visible!"

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:2917 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Anyone can see that they are using the %1$s theme."
msgstr "Cualquiera puede ver que estás usando el tema %1$s."

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:2913 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme."
msgstr "Cualquiera puede ver que está usando el tema %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2909 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "It's a great idea to try and hide the plugins you have visible. From time to time vulnerabilities are found in plugins and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited."
msgstr "Es una gran idea intentar ocultar los plugins que tiene visibles. De vez en cuando se encuentran vulnerabilidades en plugins y si su sitio no se actualiza de manera puntual, se pueden explotar plugins y temas obsoletos."

#: languages/aioseo-lite.php:2906 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "There are no visible plugins."
msgstr "No hay plugins visibles."

#: languages/aioseo-lite.php:2903 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You have no visible plugins!"
msgstr "¡No tiene plugins visibles!"

#: languages/aioseo-lite.php:2900 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Plugins from the website are publicly visible."
msgstr "Los plugins de la web son visibles públicamente."

#: languages/aioseo-lite.php:2897 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Plugins from your website are publicly visible."
msgstr "Los plugins de su we son visibles públicamente."

#: languages/aioseo-lite.php:2894 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You can get an even greater boost in speed with a content delivery network service. These services host a copy of your content on multiple servers spread out across the globe. A user's request is handled by the edge server that's closest to their physical location, so the content arrives incredibly fast."
msgstr "Puede obtener un aumento aún mayor en la velocidad con un servicio de red de entrega de contenido. Estos servicios alojan una copia de su contenido en varios servidores repartidos por todo el mundo. La solicitud de un usuario es manejada por el servidor perimetral más cercano a su ubicación física, por lo que el contenido llega increíblemente rápido."

#: languages/aioseo-lite.php:2891 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "If you want to continue to improve your response time, the simplest and fastest fix is to use a caching plugin. Caching plugins keep a cached version of each page on your site. Instead of building the page from scratch, the server will send the cached copy."
msgstr "Si desea continuar mejorando su tiempo de respuesta, la solución más simple y rápida es usar un plugin de caché. Los plugin de caché mantienen una versión en caché de cada página de su sitio. En lugar de crear la página desde cero, el servidor enviará la copia en caché."

#: languages/aioseo-lite.php:2888 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The response time is under 0.2 seconds."
msgstr "El tiempo de respuesta es inferior a 0,2 segundos."

#: languages/aioseo-lite.php:2885 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Su tiempo de respuesta es inferior a 0,2 segundos."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:2882 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The response time of the page is %1$f seconds. It is recommended to keep it equal to or below 0.2 seconds."
msgstr "El tiempo de respuesta de la página es de %1$f segundos. Se recomienda mantenerlo igual o inferior a 0,2 segundos."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:2878 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The response time of your page is %1$f seconds. It is recommended to keep it equal to or below 0.2 seconds."
msgstr "El tiempo de respuesta de su página es de %1$f segundos. Se recomienda mantenerlo igual o inferior a 0,2 segundos."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2874 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "El título SEO está establecido y tiene una longitud de %1$d caracteres."

#: languages/aioseo-lite.php:2870 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Removing white space can also have an impact on your HTML page's size. White space characters like carriage returns and tabs are ignored by the browser, but they make the markup easier for developers to read. So you should always strip them from your templates or themes before you use them in a production environment."
msgstr "Eliminar los espacios en blanco también puede tener un impacto en el tamaño de su página HTML. El navegador ignora los espacios en blanco como los retornos de carro y las pestañas, pero facilitan la lectura del marcado para los desarrolladores. Por lo tanto, siempre debe eliminarlos de sus plantillas o temas antes de usarlos en un entorno de producción."

#: languages/aioseo-lite.php:2867 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You can reduce CSS repetition with HTML class and ID attributes. Often the same rules will be repeated across many page elements, embedded in each tag's \"style\" attribute. You can extract them into a single \"style\" tag and use classes and ID's to target each element."
msgstr "Puede reducir la repetición de CSS con una clase HTML y atributos ID. A menudo, las mismas reglas se repetirán en muchos elementos de la página, incrustadas en el atributo \"estilo\" de cada etiqueta. Puede extraerlos en una sola etiqueta de \"estilo\" y usar clases e IDs para apuntar a cada elemento."

#: languages/aioseo-lite.php:2864 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sometimes inline CSS is a culprit. A little inline CSS can help your page render faster. Too much will bloat the HTML file and increase the page loading time."
msgstr "A veces, el CSS en línea es el culpable. Un poco de CSS en línea puede ayudar a que su página se procese más rápido. Demasiado inflará el archivo HTML y aumentará el tiempo de carga de la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2861 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "In order to reduce page size, remove any unnecessary tags from your markup. This includes developer comments, which are invisible to your users - search engines ignore the text in comments, too."
msgstr "Para reducir el tamaño de la página, elimine las etiquetas innecesarias de su marcado. Esto incluye los comentarios de los desarrolladores, que son invisibles para los usuarios; los motores de búsqueda también ignoran el texto de los comentarios."

#: languages/aioseo-lite.php:2858 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "This is under the average of 33 Kb."
msgstr "Esto está por debajo del promedio de 33 Kb."

#: languages/aioseo-lite.php:2855 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "This is over our recommendation of 50 Kb."
msgstr "Esto está por encima de nuestra recomendación de 50 Kb."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:2852 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The size of the HTML document is %1$d Kb."
msgstr "El tamaño del documento HTML es de %1$d Kb."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2848 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Su título SEO está establecido y tiene una longitud de %1$d caracteres."

#: languages/aioseo-lite.php:2844 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives."
msgstr "Intente reemplazar los objetos incrustados con alternativas HTML5."

#: languages/aioseo-lite.php:2841 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "CSS:"
msgstr "CSS:"

#: languages/aioseo-lite.php:2838 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "JavaScript:"
msgstr "JavaScript:"

#: languages/aioseo-lite.php:2835 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Images:"
msgstr "Imágenes:"

#: languages/aioseo-lite.php:2832 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "Más de 20 solicitudes pueden provocar una carga de página lenta."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:2829 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The page makes %1$d requests."
msgstr "La página realiza %1$d peticiones."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:2825 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "Su página realiza %1$d peticiones."

#: languages/aioseo-lite.php:2821 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify CSS files."
msgstr "Existen herramientas del lado del servidor (incluidos plugins de WordPress) para minimizar automáticamente los archivos CSS."

#: languages/aioseo-lite.php:2818 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We recommend tracking down where the un-minified CSS files come from."
msgstr "Recomendamos rastrear de dónde provienen los archivos CSS no minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:2815 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "CSS files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins."
msgstr "Los archivos CSS aparecen en muchos lugares, incluidos frameworks (como Bootstrap), temas y plantillas, y plugins de terceros."

#: languages/aioseo-lite.php:2812 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "All CSS files appear to be minified."
msgstr "Todos los archivos CSS parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:2809 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "Algunos archivos CSS no parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:2806 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify JavaScript files."
msgstr "Existen herramientas del lado del servidor (incluidos plugins de WordPress) para minimizar automáticamente los archivos JavaScript."

#: languages/aioseo-lite.php:2803 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We recommend tracking down where the un-minified JavaScript files come from"
msgstr "Recomendamos rastrear de dónde provienen los archivos JavaScript no minimizados"

#: languages/aioseo-lite.php:2800 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "JavaScript files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins."
msgstr "Los archivos JavaScript aparecen en muchos lugares, incluidos frameworks (como Bootstrap), temas y plantillas, y plugins de terceros."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2797 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "El título SEO tiene %1$d caracteres, que es demasiado largo."

#: languages/aioseo-lite.php:2793 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "All Javascript files appear to be minified."
msgstr "Todos los archivos Javascript parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:2790 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "Algunos archivos Javascript no parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:2787 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Alternatively, you can use a CMS plugin to simplify the process - it's a more user-friendly option. WordPress has a host of caching plugins, and most of them give you options to control the caching headers."
msgstr "Alternativamente, puede usar un plugin CMS para simplificar el proceso; es una opción más fácil de usar. WordPress tiene una gran cantidad de plugins de caché, y la mayoría de ellos le brindan opciones para controlar los encabezados de caché."

#: languages/aioseo-lite.php:2784 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "If you use the Apache or NGINX web servers, you can edit the configuration files to set the \"expires\" header for all image files. For Apache, you can also use a \".htaccess\" file to change the settings for each folder."
msgstr "Si utiliza los servidores web Apache o NGINX, puede editar los archivos de configuración para establecer el encabezado \"expires\" para todos los archivos de imagen. Para Apache, también puede utilizar un archivo \".htaccess\" para cambiar los ajustes de cada carpeta."

#: languages/aioseo-lite.php:2781 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The server is using \"expires\" headers for the images."
msgstr "El servidor está usando encabezados «expires» para las imágenes."

#: languages/aioseo-lite.php:2778 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Su servidor está usando encabezados \"expires\" para sus imágenes."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2775 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Su título SEO tiene %1$d caracteres, que es demasiado largo."

#: languages/aioseo-lite.php:2771 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The server is not using \"expires\" headers for the images."
msgstr "El servidor no está usando encabezados «expires» para las imágenes."

#: languages/aioseo-lite.php:2768 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Su servidor no está usando encabezados \"expires\" para sus imágenes."

#: languages/aioseo-lite.php:2765 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Editar Su Página"

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2762 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s makes it extremely easy to add highly relevant Schema.org markup to your site. It has a simple graphical interface, so you don't have to get your hands dirty with complex HTML markup."
msgstr "%1$s hace que sea extremadamente fácil agregar marcado de Schema.org altamente relevante en su sitio. Tiene una interfaz gráfica simple, por lo que no tiene que ensuciarse las manos con un marcado HTML complejo."

#: languages/aioseo-lite.php:2758 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We found Schema.org data on the page."
msgstr "Encontramos datos de Schema.org en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2755 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "Encontramos datos de Schema.org en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2752 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Schema.org data was found on the page."
msgstr "No se encontraron datos de Schema.org en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2749 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Schema.org data was found on your page."
msgstr "No se encontraron datos de Schema.org en su página."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2746 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s provides a simple but powerful interface to craft your Open Graph data. You get immediate feedback with an interactive preview, and you don't have to mess around with raw HTML markup."
msgstr "%1$s proporciona una interfaz sencilla pero potente para crear sus datos de Open Graph. Obtenga feedback inmediato con una vista previa interactiva y no pierda el tiempo con el marcado HTML sin formato."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2742 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Insert a customized Open Graph meta tag for each important page on your site. The standard is very well documented - you can learn more from Facebook's developer pages."
msgstr "Inserte una meta etiqueta Open Graph personalizada para cada página importante de su sitio. El estándar está muy bien documentado; puede obtener más información en las páginas de desarrolladores de Facebook."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2738 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "El título SEO tiene solo %1$d caracteres, que es demasiado corto."

#: languages/aioseo-lite.php:2734 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "Se han encontrado todas las meta etiquetas necesarias de Open Graph."

#: languages/aioseo-lite.php:2731 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found."
msgstr "Se encontraron meta etiquetas de Open Graph duplicadas."

#: languages/aioseo-lite.php:2728 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Some Open Graph meta tags are missing."
msgstr "Faltan algunas meta etiquetas de Open Graph."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2725 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s has a full suite of tools to manage the robots.txt file, along with other related technologies, like XML Sitemaps."
msgstr "%1$s tiene una solución completa de herramientas para gestionar el archivo robots.txt, junto con otras tecnologías relacionadas, como mapas de sitio XML."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2721 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You can manually create a robots.txt file and upload it to your site's web root. A simpler option is to use a plugin for your CMS platform."
msgstr "Puede crear manualmente un archivo robots.txt y subirlo a la raíz web de su sitio. Una opción más sencilla es utilizar un plugin para su plataforma CMS."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2717 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed."
msgstr "Asegúrese de bloquear solo las partes que no desea que se indexen."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:2713 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Su título SEO tiene solo %1$d caracteres, que es demasiado corto."

#: languages/aioseo-lite.php:2709 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The site has a robots.txt file."
msgstr "El sitio tiene un archivo robots.txt."

#: languages/aioseo-lite.php:2706 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "Su sitio tiene un archivo robots.txt."

#: languages/aioseo-lite.php:2703 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The site has a robots.txt file which includes one or more \"disallow\" directives."
msgstr "El sitio tiene un archivo robots.txt que incluye una o más directivas «disallow»."

#: languages/aioseo-lite.php:2700 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your site has a robots.txt file which includes one or more \"disallow\" directives."
msgstr "Su sitio tiene un archivo robots.txt que incluye una o más directivas \"disallow\"."

#: languages/aioseo-lite.php:2697 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "El archivo robots.txt falta o no está disponible."

#: languages/aioseo-lite.php:2694 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Su archivo robots.txt falta o no está disponible."

#: languages/aioseo-lite.php:2691 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We couldn't find an SEO Title."
msgstr "No pudimos encontrar un Título SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:2688 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You should use HTTP redirections (301 permanant redirects) to pass PageRank from the \"wrong\" URLs to the standard (canonical) ones. That way, your content will still benefit from backlinks if someone makes a mistake and uses the wrong URL."
msgstr "Debe utilizar redirecciones HTTP (redirecciones permanentes 301) para pasar PageRank de las URL \"incorrectas\" a las estándar (canónicas). De esa manera, su contenido aún se beneficiará de los vínculos backlinks si alguien comete un error y usa la URL incorrecta."

#: languages/aioseo-lite.php:2685 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Decide whether you want your site's URLs to include a \"www\", or if you prefer a plain domain name. There are marketing pros and cons for each choice, but neither one is better or worse for SEO purposes - as long as you're consistent."
msgstr "Decida si desea que las URL de su sitio incluyan \"www\" o si prefiere un nombre de dominio simple. Hay pros y contras de marketing para cada opción, pero ninguno es mejor o peor para fines de SEO, siempre y cuando sea coherente."

#: languages/aioseo-lite.php:2682 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Both the www and non-www versions of the URL are redirected to the same site."
msgstr "Tanto las versiones www como no www de su URL se redirigen al mismo sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2679 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Both the www and non-www versions of your URL are redirected to the same site."
msgstr "Tanto las versiones www como no www de su URL se redirigen al mismo sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2676 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The www and non-www versions of the URL are not redirected to the same site."
msgstr "Las versiones con www y sin www de la URL no se redirigen al mismo sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2673 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The www and non-www versions of your URL are not redirected to the same site."
msgstr "Las versiones con www y sin www de su URL no se redirigen al mismo sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2670 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Only ever use noindex meta tag or header on pages you want to keep out of the reach of search engines!"
msgstr "¡Solo use la meta etiqueta o encabezado noindex en las páginas que desea mantener fuera del alcance de los motores de búsqueda!"

#: languages/aioseo-lite.php:2667 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The page does not contain any noindex header or meta tag."
msgstr "La página no contiene ningún encabezado o meta etiqueta noindex."

#: languages/aioseo-lite.php:2664 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your page does not contain any noindex header or meta tag."
msgstr "Su página no contiene ningún encabezado o meta etiqueta noindex."

#: languages/aioseo-lite.php:2661 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The page contains a noindex header or meta tag."
msgstr "La página contiene un encabezado o meta etiqueta noindex."

#: languages/aioseo-lite.php:2658 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your page contains a noindex header or meta tag."
msgstr "Su página contiene un encabezado o meta etiqueta noindex."

#: languages/aioseo-lite.php:2655 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "If you've republished an article from another source (such as another site or a different section of your own site) then you need to pick which URL is the \"correct\" one and use that!"
msgstr "Si ha vuelto a publicar un artículo de otra fuente (como otro sitio o una sección diferente de su propio sitio), debe elegir qué URL es la \"correcta\" ¡y utilizarla!"

#: languages/aioseo-lite.php:2652 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Every page on your site should have a <link> tag with a 'rel=\"canonical\"' attribute. The link tag should go inside the page's head tag, and it should contain the page's \"correct\" URL."
msgstr "Cada página de su sitio debe tener una etiqueta <link> con un atributo 'rel = \"canonical\"'. La etiqueta de enlace debe ir dentro de la etiqueta de cabecera de la página y debe contener la URL \"correcta\" de la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2649 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The page is using the canonical link tag."
msgstr "La página está usando la etiqueta de enlace canónico."

#: languages/aioseo-lite.php:2646 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your page is using the canonical link tag."
msgstr "Su página está usando la etiqueta de enlace canónico."

#: languages/aioseo-lite.php:2643 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No canonical link tag found on the page."
msgstr "No hay ninguna etiqueta de enlace canónico en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2640 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No canonical link tag found on your page."
msgstr "No hay etiqueta de enlace canónico en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2637 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Ideally, the links should be highly relevant to the subject you're writing about. It's impossible to cover every aspect of a subject on a single page, but your readers may be fascinated by some detail you barely touch on. If you link to a resource where they can learn more, they'll be grateful. What's more, you'll be rewarded with higher rankings!"
msgstr "Idealmente, los enlaces deben ser muy relevantes para el tema sobre el que está escribiendo. Es imposible cubrir todos los aspectos de un tema en una sola página, pero sus lectores pueden estar fascinados por algún detalle que apenas toca. Si enlaza a un recurso donde pueden obtener más información, se lo agradecerán. Además, ¡será recompensado con clasificaciones más altas!"

#: languages/aioseo-lite.php:2634 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Add links to external resources that are useful for your readers. Make sure you link to high-quality sites - Google penalizes pages that link to \"spammy\" sites (ones that break the Google webmaster guidelines)."
msgstr "Añada enlaces a recursos externos que sean útiles para sus lectores. Asegúrese de enlazar a sitios de alta calidad: Google penaliza las páginas que se vinculan a sitios \"spam\" (los que infringen las directrices para webmasters de Google)."

#: languages/aioseo-lite.php:2631 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "External:"
msgstr "Externos:"

#: languages/aioseo-lite.php:2628 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Internal:"
msgstr "Internos:"

#: languages/aioseo-lite.php:2625 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "La página tiene un número correcto de enlaces internos y externos."

#: languages/aioseo-lite.php:2622 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Su página tiene un número correcto de enlaces internos y externos."

#: languages/aioseo-lite.php:2619 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "La proporción de enlaces internos a enlaces externos es desigual."

#: languages/aioseo-lite.php:2616 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "Demasiados pocos enlaces internos en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2613 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "Muy pocos enlaces internos en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2610 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "No se encontraron enlaces internos en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2607 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "No se encontraron enlaces internos en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2604 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Make sure every image has an alt tag, and add useful descriptions to each image. Add your keywords or synonyms - but do it in a natural way."
msgstr "Asegúrese de que cada imagen tenga una etiqueta alt y añada descripciones útiles a cada imagen. Añada sus palabras clave o sinónimos, pero hágalo de forma natural."

#: languages/aioseo-lite.php:2601 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "All images on the page have alt attributes."
msgstr "Todas las imágenes de la página tienen atributos alt."

#: languages/aioseo-lite.php:2598 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "All images on your page have alt attributes."
msgstr "Todas las imágenes de su página tienen atributos alt."

#: languages/aioseo-lite.php:2595 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Some images on the page have no alt attribute."
msgstr "Algunas imágenes en la página no tienen atributos alt."

#: languages/aioseo-lite.php:2592 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "Algunas imágenes en su página no tienen atributos alt."

#: languages/aioseo-lite.php:2589 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Don't try to force keywords into sub-headings if they feel unnatural. It will send the wrong message to your readers, possibly driving them away."
msgstr "No intente forzar palabras clave en subtítulos si se sienten poco naturales. Enviará el mensaje equivocado a sus lectores, posiblemente alejándolos."

#: languages/aioseo-lite.php:2586 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "It should be easy to include your main and supporting keywords in the H2 tags - after all, these keywords describe your content! If it's hard to work the keywords into your subheadings, it could be a sign that the keywords aren't closely related to your content."
msgstr "Debería ser fácil incluir sus palabras clave principales y de apoyo en las etiquetas H2; después de todo, ¡estas palabras clave describen su contenido! Si es difícil incorporar las palabras clave en sus subtítulos, podría ser una señal de que las palabras clave no están estrechamente relacionadas con su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:2583 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Also, try to include synonyms and relevant terminology in H2 tag text. Search engines are pretty smart - they know which words usually occur together in each niche."
msgstr "También, intente incluir sinónimos y terminología relevante en el texto de la etiqueta H2. Los motores de búsqueda son bastante inteligentes: saben qué palabras suelen aparecer juntas en cada nicho."

#: languages/aioseo-lite.php:2580 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Make sure you have a good balance of H2 tags to plain text in your content. Break the content down into logical sections, and use headings to introduce each new topic."
msgstr "Asegúrese de tener un buen equilibrio entre las etiquetas H2 y el texto sin formato en su contenido. Divida el contenido en secciones lógicas y use títulos para presentar cada tema nuevo."

#: languages/aioseo-lite.php:2577 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "Se encontraron etiquetas H2 en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2574 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "Se encontraron etiquetas H2 en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2571 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "No se encontraron etiquetas H2 en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2568 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "No se encontraron etiquetas H2 en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2565 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You should write as if your readers are selfish people with short attention spans (because that describes a large percentage of the world's population). Readers visit websites for selfish reasons - they're not there to make you happy."
msgstr "Debe escribir como si sus lectores fueran personas egoístas con poca capacidad de atención (porque eso describe un gran porcentaje de la población mundial). Los lectores visitan sitios web por razones egoístas, no están ahí para hacerte feliz."

#: languages/aioseo-lite.php:2562 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "A good headline stimulates reader interest and offers a compelling reason to read your content. It promises a believable benefit."
msgstr "Un buen titular estimula el interés del lector y ofrece una razón convincente para leer su contenido. Promete un beneficio creíble."

#: languages/aioseo-lite.php:2559 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Because your headline plays a large role in reader engagement, it's worth spending extra time perfecting it. Many top copywriters spend hours getting their headlines just right - sometimes they spend longer on the headline than the rest of the article!"
msgstr "Debido a que su titular juega un papel importante en la participación del lector, vale la pena dedicar más tiempo en perfeccionarlo. Muchos de los mejores redactores publicitarios dedican horas a redactar sus titulares de la forma correcta; ¡a veces dedican más tiempo en el titular que en el resto del artículo!"

#: languages/aioseo-lite.php:2556 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Ensure your most important keywords appear in the H1 tag - don't force it, use them in a natural way that makes sense to human readers."
msgstr "Asegúrese de que sus palabras clave más importantes aparezcan en la etiqueta H1; no lo fuerce, utilícelas de una manera natural que tenga sentido para los lectores humanos."

#: languages/aioseo-lite.php:2553 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "WordPress sites usually insert the page or post title as an H1 tag (although custom themes can change this behavior)."
msgstr "Los sitios de WordPress generalmente insertan el título de la página o entrada como una etiqueta H1 (aunque los temas personalizados pueden cambiar este comportamiento)."

#: languages/aioseo-lite.php:2550 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "One H1 tag was found on the page."
msgstr "Una etiqueta H1 se encontró en la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2547 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "One H1 tag was found on your page."
msgstr "Una etiqueta H1 se encontró en su página."

#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:2544 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$d H1 tags were found."
msgstr "Se encontraron %1$d etiquetas H1 en su página."

#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:2540 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "For the best SEO results there should be exactly one H1 tag on each page."
msgstr "Para obtener los mejores resultados en SEO, debe haber exactamente una etiqueta H1 en cada página."

#: languages/aioseo-lite.php:2536 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "No se encontró una etiqueta H1."

#: languages/aioseo-lite.php:2533 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Edit Your Page Title & Description"
msgstr "Editar el Título y la Descripción de su Página"

#: languages/aioseo-lite.php:2530 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You need to use titles and descriptions that are attractive to users and contain your keywords. Use the keywords naturally - keyword stuffing is usually detected and will result in a lower ranking. What's more, it's pretty off-putting for potential readers, who are more likely to click on an appealing link."
msgstr "Debe utilizar títulos y descripciones que sean atractivos para los usuarios y que contengan sus palabras clave. Use las palabras clave de forma natural: las palabras clave de relleno generalmente se detectan y dará como resultado una clasificación más baja. Además, es bastante desagradable para los lectores potenciales, que es más probable que hagan clic en un enlace atractivo."

#: languages/aioseo-lite.php:2527 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "One or more keywords were found in the title and description of the page."
msgstr "Una o más palabras clave se encontraron en el título y la descripción de la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2524 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "One or more keywords were found in the title and description of your page."
msgstr "Una o más palabras clave se encontraron en el título y la descripción de su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2521 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Both the page title and meta description are missing keywords."
msgstr "A ambos título de página y meta descripción le faltan palabras clave."

#: languages/aioseo-lite.php:2518 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No keywords were found in the meta description."
msgstr "No se encontraron palabras clave en la meta description."

#: languages/aioseo-lite.php:2515 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No keywords were found in your meta description."
msgstr "No se encontraron palabras clave en su meta descripición."

#: languages/aioseo-lite.php:2512 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No keywords were found in the page title."
msgstr "No se encontraron palabras clave en el título de su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2130 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: languages/aioseo-lite.php:2172 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "View all tags"
msgstr "Ver todas las etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:2169 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su plantilla."

#: languages/aioseo-lite.php:2204 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Envíe un ticket de soporte"

#: languages/aioseo-lite.php:2201 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Envíe un ticket y nuestro equipo de soporte estrella se pondrá en contacto pronto."

#: languages/aioseo-lite.php:2198 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Get Support"
msgstr "Obtenga soporte"

#: languages/aioseo-lite.php:2195 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "View All Documentation"
msgstr "Ver toda la documentación"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2192 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for %1$s."
msgstr "Explore la documentación, el material de referencia y los tutoriales de %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2188 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver documentación"

#: languages/aioseo-lite.php:2185 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: languages/aioseo-lite.php:2182 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "View All"
msgstr "Ver todos"

#: languages/aioseo-lite.php:2179 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: languages/aioseo-lite.php:2175 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: languages/aioseo-lite.php:2286 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "Leer la Guía de Configuración"

#: languages/aioseo-lite.php:2283 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "Lanzar el Asistente de Configuración"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2280 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Thank you for choosing the best WordPress SEO plugin. %1$s default settings works great out of the box. We created the setup wizard to guide you through some important configuration settings & custom-tailored SEO best practices for your site to help you improve rankings."
msgstr "Gracias por elegir el mejor plugin SEO de WordPress. Los ajustes por defecto de %1$s funcionan muy bien desde el primer momento. Creamos el asistente de configuración para guiarlo a través de algunos ajustes de configuración importantes y las mejores prácticas de SEO personalizadas para su sitio para ayudarlo a mejorar en las clasificaciones."

#: languages/aioseo-lite.php:2272 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "How to Get Started"
msgstr "Cómo Empezar"

#: languages/aioseo-lite.php:2213 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Mobile Snapshot"
msgstr "Instantánea del móvil"

#: languages/aioseo-lite.php:2227 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Read the Ultimate WordPress SEO Guide"
msgstr "Lea la guía SEO de WordPress Definitiva"

#. Translators: 1 - Opening bold HTML tag. 2 - Closing bold HTML tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2224 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "For best results, you should strive for %1$s70 and above%2$s."
msgstr "Para obtener mejores resultados, debe aspirar a %1$s70 y por encima%2$s."

#. Translators: 1 - Opening bold HTML tag. 2 - Closing bold HTML tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2220 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "A very good score is between %1$s60 and 80%2$s."
msgstr "Un muy buen resultado está entre %1$s60 y 80%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2216 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Overall Site Score"
msgstr "La Puntuación Total de su Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:2033 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras clave:"

#: languages/aioseo-lite.php:861 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:2027 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Advanced SEO"
msgstr "SEO Avanzado"

#: languages/aioseo-lite.php:1404 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Basic SEO"
msgstr "SEO Básico"

#: languages/aioseo-lite.php:2083 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Follow Paginated"
msgstr "Paginados No Follow"

#: languages/aioseo-lite.php:2080 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Index Paginated"
msgstr "Paginados No Index"

#: languages/aioseo-lite.php:2077 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No ODP"
msgstr "Sin ODP"

#: languages/aioseo-lite.php:2074 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Snippet"
msgstr "Sin Fragmentos"

#: languages/aioseo-lite.php:2071 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Image Index"
msgstr "Sin Índice de Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:2068 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Translate"
msgstr "Sin Traducción"

#: languages/aioseo-lite.php:2065 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Archive"
msgstr "Sin Archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:2062 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Follow"
msgstr "Sin Seguimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:2059 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No Index"
msgstr "Sin Índice"

#: languages/aioseo-lite.php:2056 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: languages/aioseo-lite.php:2048 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: languages/aioseo-lite.php:2045 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Max Image Preview"
msgstr "Vista Previa de Imagen Máxima"

#: languages/aioseo-lite.php:2042 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Max Video Preview"
msgstr "Vista previa máxima de video"

#: languages/aioseo-lite.php:2039 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Max Snippet"
msgstr "Fragmento Máximo"

#: languages/aioseo-lite.php:2036 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Robots meta:"
msgstr "Meta de Robots:"

#: languages/aioseo-lite.php:2163 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Avisos descartados"

#: languages/aioseo-lite.php:2142 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "All taxonomies are set to noindex or your site does not have any taxonomies registered that are supported by this feature."
msgstr "Todas las taxonomías están configuradas como noindex o su sitio no tiene ninguna taxonomía registrada que sea compatible con esta característica."

#: languages/aioseo-lite.php:2139 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "All post types are set to noindex or your site does not have any post types registered that are supported by this feature."
msgstr "Todos los tipos de contenido están configurados como noindex o su sitio no tiene ningún tipo de publicación registrado que sea compatible con esta característica."

#: languages/aioseo-lite.php:2136 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No taxonomies available."
msgstr "No hay taxonomías disponibles."

#: languages/aioseo-lite.php:2133 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No post types available."
msgstr "No hay tipos de contenido disponibles."

#: languages/aioseo-lite.php:1948 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Slug:"
msgstr "Slug:"

#: languages/aioseo-lite.php:1945 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: languages/aioseo-lite.php:2126 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2123 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "years ago"
msgstr "años atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:2119 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "a year ago"
msgstr "hace un año"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2116 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:2112 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "a month ago"
msgstr "hace un mes"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2109 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "days ago"
msgstr "días atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:2105 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "a day ago"
msgstr "hace un día"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes
#. ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2102 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "minutes ago"
msgstr "minutos atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:2098 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "a minute ago"
msgstr "hace un minuto"

#: languages/aioseo-lite.php:2095 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "See Dismissed Notifications"
msgstr "Ver avisos descartados"

#: languages/aioseo-lite.php:2092 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You have no new notifications."
msgstr "No tienes nuevos avisos."

#: languages/aioseo-lite.php:2089 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Great Scott! Where'd they all go?"
msgstr "¡Bien Scott! ¿A dónde fueron todos?"

#: languages/aioseo-lite.php:2160 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Show Less"
msgstr "Mostrar Menos"

#: languages/aioseo-lite.php:2157 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Show More"
msgstr "Mostrar Más"

#: languages/aioseo-lite.php:2154 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Custom separator:"
msgstr "Separador personalizado:"

#: languages/aioseo-lite.php:2230 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analizando..."

#. Translators: This refers to a discount ("As a valued user you receive 50%,
#. automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:3057 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "off"
msgstr "apagado"

#: languages/aioseo-lite.php:3089 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Price Indicator:"
msgstr "Indicador de Precio:"

#: languages/aioseo-lite.php:3101 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Tax ID:"
msgstr "ID de Impuestos:"

#: languages/aioseo-lite.php:3098 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "VAT ID:"
msgstr "ID de IVA:"

#: languages/aioseo-lite.php:3138 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Fax number:"
msgstr "Número de fax:"

#: languages/aioseo-lite.php:3135 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Phone number:"
msgstr "Número de teléfono:"

#: languages/aioseo-lite.php:2014 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"

#: languages/aioseo-lite.php:2011 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "An error occurred while analyzing your site."
msgstr "Ha ocurrido un error al analizar su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2269 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Username:"
msgstr "Su nombre de usuario:"

#: languages/aioseo-lite.php:2266 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Use the same username for multiple social networks"
msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para múltiples redes sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:2263 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de MySpace no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2260 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Wikipedia no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2257 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de SoundCloud no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2254 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Yelp no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2251 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Tumblr no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2248 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de LinkedIn no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2245 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de YouTube no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2242 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Pinterest no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2239 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Instagram no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2236 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Twitter URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Twitter no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2233 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Facebook no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:3126 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: languages/aioseo-lite.php:3120 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "City:"
msgstr "Ciudad:"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3053 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "actualizando a %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3104 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:3129 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "The geographic area where a service or offered item is provided."
msgstr "El área geográfica donde se proporciona un servicio o artículo ofertado."

#: languages/aioseo-lite.php:5256
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Custom Field Support"
msgstr "Soporte para campos personalizados"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5253
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Video Sitemaps are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Los mapas de sitios de videos solo están disponibles para usuarios con licencia de %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5249
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Video Sitemaps"
msgstr "Actualiza a Pro y desbloquea el mapa de vídeos del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:5246
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Open Video Sitemap"
msgstr "Abrir el mapa del sitio de videos"

#: languages/aioseo-lite.php:5243
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Exclude Pages/Posts"
msgstr "Excluir Páginas/Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:5240
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Set Publication Name"
msgstr "Establecer el nombre de la publicación"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5237
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "News Sitemaps are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Los mapas de sitios de noticias solo están disponibles para usuarios con licencia de %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5233
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock News Sitemaps"
msgstr "Actualiza a Pro y desbloquea el mapa de noticias del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:5230
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Open News Sitemap"
msgstr "Abrir el mapa del sitio de noticias"

#: languages/aioseo-lite.php:3976
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1 dist/Lite/assets/js/sitemaps.js:1
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "Mapa del Sitio HTML"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4321
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "%1$s has an intuitive setup wizard to guide you through the setup process."
msgstr "%1$s tiene un intuitivo asistente de configuración para guiarte a través del proceso de configuración."

#: languages/aioseo-lite.php:4305
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Install &"
msgstr "Instalar y"

#: languages/aioseo-lite.php:4302
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Universal Tracking for AMP and Instant Articles"
msgstr "Seguimiento universal de AMP y artículos instantáneos"

#: languages/aioseo-lite.php:4299
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Google Analytics Enhanced Ecommerce Tracking"
msgstr "Seguimiento para comercio electrónico mejorado de Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:4296
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Google Analytics Dashboard + Real Time Stats"
msgstr "Escritorio de Google Analytics y estadísticas en tiempo real"

#: languages/aioseo-lite.php:4293
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Quick & Easy Google Analytics Setup"
msgstr "Configuración de Google Analytics rápida y sencilla"

#: languages/aioseo-lite.php:4286
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress"
msgstr "El mejor plugin de Google Analytics para WordPress"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4313
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "%1$s shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr "%1$s te muestra exactamente qué contenido obtiene la mayoría de las visitas, para que puedas analizarlo y optimizarlo para conversiones más altas."

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins, 2 - The name of one
#. of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4290
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "%1$s connects AIOSEO to Google Analytics, providing a powerful integration. %2$s is a sister company of AIOSEO."
msgstr "%1$s conecta AIOSEO con Google Analytics, ofreciendo una potente integración. %2$s es una empresa hermana de AIOSEO."

#: languages/aioseo-lite.php:4283
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Lanzar el asistente de configuración"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3893
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Custom Taxonomy Support is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "La compatibilidad con taxonomía personalizada solo está disponible para usuarios de %1$s %2$s con licencia."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3889
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "%1$s %2$s lets you set the SEO title and description for custom taxonomies. You can also control all of the robots meta and other options just like the default category and tags taxonomies."
msgstr "%1$s %2$s te permite establecer el título y la descripción de SEO para taxonomías personalizadas. También puedes controlar todos los metadatos de robots y otras opciones al igual que la categoría predeterminada y las taxonomías de etiquetas."

#: languages/aioseo-lite.php:3885
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Custom Taxonomies"
msgstr "Actualice a Pro para Desbloquear las Taxonomías Personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:3750
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-TitleDescription-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Selecting \"No\" will no-index this page."
msgstr "Seleccionado «No» esta página será noindex."

#: languages/aioseo-lite.php:1383 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-TitleDescription-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su título."

#: languages/aioseo-lite.php:3747
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-TitleDescription-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Show in Search Results"
msgstr "Mostrar en los Resultados de Búsqueda"

#: languages/aioseo-lite.php:3744
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "Web Page Type"
msgstr "Tipo de página web"

#: languages/aioseo-lite.php:4487
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap. Categories and Tags are excluded by default since these do not support video embedding."
msgstr "Selecciona qué taxonomías aparecen en tu mapa del sitio. Las categorías y etiquetas están excluidas por defecto, ya que no admiten la incrustación de videos."

#: languages/aioseo-lite.php:5443 dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts for the RSS Sitemap. We recommend an amount of 50 posts."
msgstr "Te permite especificar el número máximo de publicaciones para el mapa del sitio RSS. Recomendamos una cantidad de 50 entradas."

#: languages/aioseo-lite.php:5440 dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Open RSS Sitemap"
msgstr "Abrir el mapa del sitio RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:5437 dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Number of Posts"
msgstr "Número de Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:5434 dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "This option will generate a separate RSS Sitemap which can be submitted to Google, Bing and any other search engines that support this type of sitemap. The RSS Sitemap contains an RSS feed of the latest updates to your site content.  It is not a full sitemap of all your content."
msgstr "Esta opción generará un Mapa del Sitio RSS separado que se puede enviar a Google, Bing y cualquier otro motor de búsqueda que admita este tipo de Mapa del Sitio. El Mapa del Sitio RSS contiene un feed RSS de las últimas actualizaciones del contenido de su sitio. No es un Mapa del Sitio completo de todo su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:1374 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Press enter to create a keyword"
msgstr "Pulse enter para crear una palabra clave"

#: languages/aioseo-lite.php:3879
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Activar Marcado de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:3876
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Go to Local SEO Settings"
msgstr "Ir a los Ajustes SEO Local"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag., 3 -
#. "Pro", 4 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3873
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Go to %1$sLocal SEO Settings%2$s and set up your local business info like location address, opening hours (%3$s), and Google Maps settings (%4$s)."
msgstr "Ir a %1$sAjustes de SEO Local%2$s y configura la información de tu negocio local, como la dirección de ubicación, el horario de apertura (%3$s) y los ajustes de Google Maps (%4$s)."

#: languages/aioseo-lite.php:3842
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Google, Bing and other search engines use specific data from your schema markup to output data in their Knowledge Panels. This data is known as the Knowledge Graph. Use these settings to change how that data looks."
msgstr "Google, Bing y otros motores de búsqueda utilizan datos específicos del marcado de schema para generar datos en sus paneles de Knowledge. Estos datos se conocen como Knowledge Graph. Utilice estos ajustes para cambiar el aspecto de esos datos."

#: languages/aioseo-lite.php:3839
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:2145 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Home Page"
msgstr "Página de Inicio"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:3829
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "The home page settings below have been disabled because you are using a static home page. You can %1$sedit your home page settings%2$s directly to change the title and description."
msgstr "Los ajustes de la página de inicio a continuación se han desactivado porque está utilizando una página de inicio estática. Puede %1$seditar los ajustes de su página de inicio%2$s directamente para cambiar el título y la descripción."

#: languages/aioseo-lite.php:3825
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Separator Character"
msgstr "Caracter Separador"

#: languages/aioseo-lite.php:3822
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Title Separator"
msgstr "Separador del Título"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO")
#: languages/aioseo-lite.php:3773
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Show %1$s Meta Box"
msgstr "Mostrar el Meta Box de %1$s"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:3769
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Show %1$s Thumbnail in Google Custom Search"
msgstr "Mostrar miniatura de %1$s en la búsqueda personalizada de Google"

#. Translators: 1 - The post type single name.
#. Translators: 1 - The name of a taxonomy.
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:129 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:135
#: app/Common/Utils/Tags.php:336 app/Common/Utils/Tags.php:453
#: languages/aioseo-lite.php:1418 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-TitleDescription-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "%1$s Title"
msgstr "%1$s Título"

#: languages/aioseo-lite.php:3765
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Show Date in Google Preview"
msgstr "Mostrar Fecha en Vista Previa de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:3762
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Other Options"
msgstr "Otras Opciones"

#: languages/aioseo-lite.php:3759
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Read Only"
msgstr "Sólo de Lectura"

#: languages/aioseo-lite.php:3756
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Edición por Lotes"

#: languages/aioseo-lite.php:3753
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Ajustes Meta Robots"

#: languages/aioseo-lite.php:259
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Strip punctuation for alt tags"
msgstr "Eliminar puntuación para etiquetas alt"

#: languages/aioseo-lite.php:256
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Strip punctuation for titles"
msgstr "Eliminar puntuación para títulos"

#: languages/aioseo-lite.php:253
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Set alt tag attributes"
msgstr "Establecer atributos alt en etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:250
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Set title attributes"
msgstr "Establecer atributos en título"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3801
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
msgid "Image SEO is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "SEO de Imágenes solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:3797
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Image SEO"
msgstr "Actualice a Pro y desbloquee SEO de Imágenes"

#: languages/aioseo-lite.php:3794
#: dist/Lite/assets/js/redirects-lite-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "This feature requires one of the following plans:"
msgstr "Esta característica requiere alguno de los siguientes planes:"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3702
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Advanced Schema Markup is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "El marcado avanzado de Schema solo está disponible para usuarios con licencia %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:3807
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
msgid "Schema Markup"
msgstr "Marcado de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:3819
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
msgid "We recommended redirecting attachment URL's back to the attachment since the default WordPress attachment pages have little SEO value."
msgstr "Recomendamos redirigir la URL del adjunto de vuelta al adjunto, ya que las páginas por defecto de adjuntos de WordPress tienen poco valor SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:3816
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
msgid "Attachment Parent"
msgstr "Adjunto padre"

#: languages/aioseo-lite.php:3813
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"

#: languages/aioseo-lite.php:3810
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
msgid "Redirect Attachment URLs"
msgstr "Redireccionar URLs de Adjuntos"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3741
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-CustomFields-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-CustomFields-vue.js:1
msgid "Custom Fields are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "La campos personalizados solo están disponible para usuarios de %1$s %2$s con licencia."

#: languages/aioseo-lite.php:3737
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-CustomFields-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-CustomFields-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Custom Fields"
msgstr "Actualice a Pro para Desbloquear los Campos Personalizados"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3734
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-CustomFields-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-CustomFields-vue.js:1
msgid "%1$s %2$s gives you advanced customizations for our page analysis feature, letting you add custom fields to analyze."
msgstr "%1$s %2$s te ofrece personalizaciones avanzadas para nuestra función de análisis de página, lo que te permite agregar campos personalizados para analizar."

#: languages/aioseo-lite.php:3358 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "The Feeds for YouTube plugin allows you to display customizable YouTube feeds from any YouTube channel."
msgstr "El plugin Feeds para YouTube te permite mostrar feeds de YouTube personalizables desde cualquier canal de YouTube."

#: languages/aioseo-lite.php:3355 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Display completely customizable, responsive and search engine crawlable Twitter feeds on your website."
msgstr "Muestre feeds de Twitter completamente personalizables, adaptables a pantallas y rastreables por motores de búsqueda en su sitio web."

#: languages/aioseo-lite.php:3352 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Display beautifully clean, customizable, and responsive Instagram feeds from multiple Instagram accounts."
msgstr "Muestre feeds de Instagram bellamente limpios, personalizables y adaptables a pantallas desde múltiples cuentas de Instagram."

#: languages/aioseo-lite.php:3349 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Display completely customizable Facebook feeds of any public Facebook page or Group."
msgstr "Muestra feeds de Facebook completamente personalizables de cualquier página o grupo público de Facebook."

#: languages/aioseo-lite.php:3343 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "TrustPulse uses FOMO (Fear of Missing Out) to boost your sales and conversions with social proof notifications. Use it to boost sales on your Woocommerce store, increase signups on your membership site, get more email subscribers, and more."
msgstr "TrustPulse utiliza FOMO (Miedo a Perderlo) para impulsar tus ventas y conversiones con avisos de prueba social. Úsalo para aumentar las ventas en tu tienda WooCommerce, aumentar las suscripciones en tu sitio de membresía, obtener más suscriptores de correo electrónico y más."

#: languages/aioseo-lite.php:3340 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Create a simple Coming Soon Page, Under Construction or Maintenance Mode Page. Work on your site in private while visitors see a “Coming Soon” or “Maintenance Mode” page."
msgstr "Cree una página de modo Próximamente, en construcción o en modo de mantenimiento simple. Trabaje en su sitio en privado mientras los visitantes ven una página \"Próximamente\" o \"Modo de mantenimiento\"."

#: languages/aioseo-lite.php:3334 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "The ExactMetrics Google Analytics for WordPress plugin helps you properly setup all the powerful Google Analytics tracking features without writing any code or hiring a developer."
msgstr "El plugin ExactMetrics Google Analytics para WordPress le ayuda a configurar correctamente todas las potentes características de seguimiento de Google Analytics sin escribir ningún código o contratar un desarrollador."

#: languages/aioseo-lite.php:2294 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Deactivated"
msgstr "Desactivado"

#: languages/aioseo-lite.php:3322 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: languages/aioseo-lite.php:2305 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:3313 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "The %1$s Team"
msgstr "El equipo %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - Company name
#. ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:3306 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "%1$s is brought to you by %2$s, the same team that’s behind the largest WordPress resource site, WPBeginner, the most popular lead-generation software, OptinMonster, the best WordPress analytics plugin, MonsterInsights and many more."
msgstr "%1$s se lo ofrece %2$s, el mismo equipo que está detrás del sitio de recursos de WordPress más grande, WPBeginner, el software de generación de oportunidades de venta más popular, OptinMonster, el mejor plugin de análisis de WordPress, MonsterInsights y muchos más."

#: languages/aioseo-lite.php:3497
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Our Google News Sitemap lets you control which content you submit to Google News and only contains articles that were published in the last 48 hours. In order to submit a News Sitemap to Google, you must have added your site to Google’s Publisher Center and had it approved."
msgstr "Nuestro Mapa del Sitio de Google News le permite controlar qué contenido envía a Google News y solo contiene artículos que se publicaron en las últimas 48 horas. Para enviar un Mapa del Sitio de noticias a Google, debe haber añadido su sitio al Centro de Editores de Google y haberlo aprobado."

#: languages/aioseo-lite.php:3494
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "The Video Sitemap works in much the same way as the XML Sitemap module, it generates an XML Sitemap specifically for video content on your site. Search engines use this information to display rich snippet information in search results."
msgstr "El Mapa de Videos del Sitio funciona de la misma manera que el módulo de Mapa del Sitio XML, genera un Mapa del Sitio XML específicamente para el contenido de video en su sitio. Los motores de búsqueda utilizan esta información para mostrar información de fragmentos enriquecidos en los resultados de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:3491
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Globally control the Title attribute and Alt text for images in your content. These attributes are essential for both accessibility and SEO."
msgstr "Controle globalmente el atributo Título y el texto alternativo de las imágenes de su contenido. Estos atributos son esenciales tanto para la accesibilidad como para el SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:3488
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Purchase License"
msgstr "Compre Licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:3485
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Enter License Key"
msgstr "Introduzca una clave de licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:3482
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "A valid license key is required in order to use our addons."
msgstr "Se requiere una clave de licencia válida para utilizar nuestros complementos."

#: languages/aioseo-lite.php:3479
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock All Features"
msgstr "Actualice a Pro para Desbloquear todas las Características"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3476
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!"
msgstr "¡Actualice %1$s a Pro y Desbloquee todas las Características!"

#: languages/aioseo-lite.php:3472
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Search for Features..."
msgstr "Buscar Funciones ..."

#: languages/aioseo-lite.php:3469
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Deactivate All Features"
msgstr "Desactivar Todas las Funciones"

#: languages/aioseo-lite.php:3466
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "Activate All Features"
msgstr "Activar Todas las Funciones"

#. Translators: 1 - A number representing the remaining notifications.
#: languages/aioseo-lite.php:4056 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "You have %1$s more notifications"
msgstr "Tienes %1$s avisos más"

#: languages/aioseo-lite.php:4052 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Relaunch Setup Wizard"
msgstr "Relanzar en Asistente de Configuración"

#: languages/aioseo-lite.php:2166 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Dismiss All"
msgstr "Descartar Todas"

#. Translators: 1 - "Pro", 2 - A percentage ("50%").
#: languages/aioseo-lite.php:4049 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s"
msgstr "Actualice a %1$s y ahorre un %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:4045 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "Obtenga más característica en %1$s %2$s:"

#: languages/aioseo-lite.php:4041 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Manage all of your sitemap settings, including XML, Video, News and more."
msgstr "Gestione todas los ajustes de su mapa del sitio, incluidos XML, Video, Noticias y más."

#: languages/aioseo-lite.php:4038 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Fine-tune your site with our powerful tools including Robots.txt editor, import/export and more."
msgstr "Afine su sitio con nuestras potentes herramientas, incluida el editor de Robots.txt, la importación/exportación y más."

#: languages/aioseo-lite.php:4031 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Setup Open Graph for Facebook, Twitter, etc. to show the right content / thumbnail preview."
msgstr "Configura Open Graph para Facebook, Twitter, etc. para mostrar el contenido correcto / vista previa de la miniatura."

#: languages/aioseo-lite.php:4028 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Improve local SEO rankings with schema for business address, open hours, contact, and more."
msgstr "Mejore el posicionamiento de SEO Local con un schema para la dirección comercial, el horario de atención, el contacto y más."

#: languages/aioseo-lite.php:4025 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Check how your site scores with our SEO analyzer and compare against your competitor's site."
msgstr "Comprueba cómo puntúa tu sitio con nuestro analizador de SEO y compáralo con el sitio de tu competencia."

#: languages/aioseo-lite.php:4022 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Configure how your website content will look in Google, Bing and other search engines."
msgstr "Configura cómo se verá el contenido de tu web en Google, Bing y otros motores de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:4019 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "You can use these quicklinks to quickly access our settings pages to adjust your site's SEO settings."
msgstr "Puede usar estos enlaces rápidos para acceder rápidamente a nuestras páginas de configuración para ajustar la configuración SEO de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4016 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Quicklinks"
msgstr "Enlaces rápidos"

#: languages/aioseo-lite.php:3994 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "SEO Site Score"
msgstr "Puntuación SEO del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:3991 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "See all dismissed notifications."
msgstr "Ver todos los avisos descartados."

#: languages/aioseo-lite.php:3988 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "No hay avisos nuevos en este momento."

#. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4484 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "It appears that your server is running on nginx, so the fix will most likely require adding the correct rewrite rules to our nginx configuration. %1$sCheck our documentation for more information%2$s."
msgstr "Parece que su servidor se está ejecutando sobre nginx, por lo que la solución probablemente requiera agregar las reglas de re-escritura correctas a nuestra configuración de nginx. %1$sConsulte nuestra documentación para obtener más información%2$s."

#. Translators: 1 - Opening link tag. 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4480 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "It appears that your server is running on Apache, so the fix should be as simple as checking the %1$scorrect .htaccess implementation on wordpress.org%2$s."
msgstr "Parece que su servidor se ejecuta sobre Apache, por lo que la solución debería ser tan simple como verificar la %1$simplementación correcta de .htaccess en wordpress.org%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4476 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file."
msgstr "Parece que faltan las reglas de re-escritura adecuadas para el archivo robots.txt."

#. Translators: 1 - The url to the main site.
#: languages/aioseo-lite.php:4473 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "This site is running in a sub-directory of your main site located at %1$s. Your robots.txt file should only appear in the root directory of that site."
msgstr "Este sitio se ejecuta en un subdirectorio de su sitio principal ubicado en %1$s. Su archivo robots.txt solo debería aparecer en el directorio raíz de ese sitio."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:355 languages/aioseo-lite.php:4469
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Import and Delete"
msgstr "Importar y borrar"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:349 languages/aioseo-lite.php:4466
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "%1$s has detected a physical robots.txt file in the root folder of your WordPress installation. We recommend removing this file as it could cause conflicts with WordPress' dynamically generated one. %2$s can import this file and delete it, or you can simply delete it."
msgstr "%1$s ha detectado un archivo robots.txt físico en la carpeta raíz de su instalación de WordPress. Recomendamos eliminar este archivo ya que podría causar conflictos con el generado dinámicamente por WordPress. %2$s puede importar este archivo y eliminarlo, o simplemente puede eliminarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:4462 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Open Robots.txt"
msgstr "Abrir Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:4459 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Robots.txt Preview:"
msgstr "Previsualizar Robots.txt:"

#: languages/aioseo-lite.php:4456 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Delete Rule"
msgstr "Borrar Regla"

#: languages/aioseo-lite.php:4438 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Duplicate or invalid entries have been detected! Please check your rules and try again."
msgstr "Se han detectado entradas duplicadas o no válidas. Comprueba tus reglas y vuelve a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:4435 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Enable Custom Robots.txt"
msgstr "Activar Robots.txt personalizado"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4432 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Just like WordPress, %1$s generates a dynamic file so there is no static file to be found on your server.  The content of the robots.txt file is stored in your WordPress database."
msgstr "Al igual que WordPress, %1$s genera un archivo dinámico, por lo que no se puede encontrar ningún archivo estático en su servidor. El contenido del archivo robots.txt se almacena en su base de datos de WordPress."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4428 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "The robots.txt editor in %1$s allows you to set up a robots.txt file for your site that will override the default robots.txt file that WordPress creates. By creating a robots.txt file with %2$s you have greater control over the instructions you give web crawlers about your site."
msgstr "El editor de robots.txt en %1$s le permite configurar un archivo robots.txt para su sitio que anulará el archivo robots.txt predeterminado que crea WordPress. Al crear un archivo robots.txt con %2$s, tiene un mayor control sobre las instrucciones que da a los rastreadores web sobre su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3444
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Enable this option to show additional Twitter data on your posts and pages (i.e., who the post was written by and how long it might take to read the article)."
msgstr "Activa esta opción para mostrar datos adicionales de Twitter en tus entradas y páginas (p.ej.: quién ha escrito la entrada y cuánto tiempo llevará leer el artículo)."

#: languages/aioseo-lite.php:3441
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Additional Data"
msgstr "Datos adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:3438
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Card Type"
msgstr "Tipo de Tarjeta"

#: languages/aioseo-lite.php:3410
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Home Page Image"
msgstr "Imagen de la Página de Inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:1731 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Minimum size: 300px x 157px, ideal ratio 2:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only."
msgstr "Tamaño mínimo: 300px x 157px, proporción ideal 2:1, 5 MB máx. Solo formatos JPG, PNG, WEBP y GIF."

#: languages/aioseo-lite.php:1728 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Minimum size: 144px x 144px, ideal ratio 1:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only."
msgstr "Tamaño mínimo: 144px x 144px, proporción ideal 1:1, 5 MB máx. Solo formatos JPG, PNG, WEBP y GIF."

#: languages/aioseo-lite.php:3404
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Default Term Twitter Image"
msgstr "Imagen de Twitter por defecto para los Términos"

#: languages/aioseo-lite.php:3401
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Default Post Twitter Image"
msgstr "Imagen de Twitter por defecto para las Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:1740 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "Resumen con Imagen Grande"

#: languages/aioseo-lite.php:3386
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Default Card Type"
msgstr "Tipo de tarjeta predeterminado"

#: languages/aioseo-lite.php:3383
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Enable Twitter Card"
msgstr "Activar Tarjeta de Twitter"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3380
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Enable this feature if you want Twitter to display a preview card with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Active esta característica si desea que Twitter muestre una tarjeta de vista previa con imágenes y un extracto de texto cuando se comparte un enlace a su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3376
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Twitter Card Settings"
msgstr "Ajustes de la Tarjeta de Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:3373
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Pinterest-vue.js:1
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:3370
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Pinterest-vue.js:1
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "Si ya ha confirmado su sitio web con Pinterest, puede omitir el siguiente paso."

#: languages/aioseo-lite.php:3367
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Pinterest-vue.js:1
msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code"
msgstr "Aprenda cómo obtener su código de verificación de Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:3364
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Pinterest-vue.js:1
msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep Open Graph enabled on the Facebook tab checked if you want to optimize your site for Pinterest."
msgstr "Pinterest usa datos meta de Open Graph al igual que Facebook, así que asegúrese de mantener Open Graph habilitado en la pestaña de Facebook si desea optimizar su sitio para Pinterest."

#. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag, 3 - "Pro", 4 -
#. Opening bold tag, 5 - A percentage ("50%"), 6 - Closing bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:388
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the %3$s plan today and %4$ssave %5$s off%6$s (discount auto-applied)."
msgstr "%1$sBono:%2$s Puedes actualizar al plan %3$s hoy y %4$sahorrar%5$s un %6$s (descuento aplicado automáticamente)."

#: languages/aioseo-lite.php:373
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Features:"
msgstr "Características:"

#. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:366
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "%1$s Lite vs. Pro"
msgstr "%1$s Lite vs. Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:3222
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Optimizing your Content Headings"
msgstr "Optimizando los encabezados de tu contenido"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3219
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Installing %1$s %2$s"
msgstr "Instalando %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3215
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "How to Control Search Results"
msgstr "Cómo Controlar los Resultados de la Búsqueda"

#: languages/aioseo-lite.php:3212
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Best Practices for Domains and URLs"
msgstr "Mejores Prácticas para Dominios y URLs"

#: languages/aioseo-lite.php:3209
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Basic Guide to Google Search Console"
msgstr "Guía básica de Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:3206
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Basic Guide to Google Analytics"
msgstr "Guía básica de Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:3203
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "See our full documentation"
msgstr "Vea nuestra documentación completa"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3200
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "%1$s Documentation"
msgstr "Documentación de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3196
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "View all video tutorials"
msgstr "Ver todos los video tutoriales"

#: languages/aioseo-lite.php:3193
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Tutoriales"

#: app/Common/Admin/Admin.php:158 languages/aioseo-lite.php:335
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
msgid "Local SEO"
msgstr "SEO Local"

#: languages/aioseo-lite.php:3169
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Smart Schema"
msgstr "Schema Inteligente"

#. Translators: 1 - The location of the log file.
#: languages/aioseo-lite.php:4081
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "The log for the blocked bots is located here: %1$s"
msgstr "El registro de los bots bloqueados se encuentra aquí: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4077
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Blocked Bots Log"
msgstr "Registro de bots bloqueados"

#: languages/aioseo-lite.php:3361
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-SocialProfiles-vue.js:1
msgid "To let search engines know which profiles are associated with this site, enter them below:"
msgstr "Para que los motores de búsqueda sepan qué perfiles están asociados con este sitio, introdúzcalos a continuación:"

#: languages/aioseo-lite.php:2444 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:275 languages/aioseo-lite.php:4263
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "Plugins imprescindibles"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:173 languages/aioseo-lite.php:4257
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Server Info"
msgstr "Información del Servidor"

#: languages/aioseo-lite.php:4254 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:4245 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: languages/aioseo-lite.php:4242 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Download System Info File"
msgstr "Descargar archivo de información del sistema"

#: languages/aioseo-lite.php:4239 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "System Status Info"
msgstr "Información del Estado del Sistema"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5747
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "All %1$s Settings"
msgstr "Todos los ajustes de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5737
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Clear Bad Bot Blocker Logs"
msgstr "Vaciar registros del Bloqueador de Bots Malos"

#: languages/aioseo-lite.php:5734
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Cleared"
msgstr "Vaciado"

#: languages/aioseo-lite.php:5731
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Bad Bot Blocker Logs"
msgstr "Registros del Bloqueador de Bots Malos"

#: languages/aioseo-lite.php:3963
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Logs"
msgstr "Registros"

#: languages/aioseo-lite.php:5728
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "No, I need to make a backup"
msgstr "No, necesito realizar una copia de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:5725
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings"
msgstr "Sí, tengo una copia de seguridad y quiero restablecer los ajustes"

#. Translators: 1 - Opening bold tag. 2 - Closing bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5722
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "This action cannot be undone. Before taking this action, we recommend that you make a %1$sfull website backup first%2$s."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Antes de realizar esta acción, le recomendamos que haga una %1$scopia de seguridad del sitio web completo primero%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5718
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?"
msgstr "¿Está seguro de que desea restablecer los ajustes seleccionados a los predeterminados?"

#: languages/aioseo-lite.php:5715
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Your settings have been reset successfully!"
msgstr "¡Sus ajustes se han restablecido correctamente!"

#: languages/aioseo-lite.php:5709
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Select settings that you would like to reset:"
msgstr "Selecciona ajustes que quieras restablecer:"

#: languages/aioseo-lite.php:5706
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Select Settings"
msgstr "Seleccionar Ajustes"

#: languages/aioseo-lite.php:5703
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Reset / Restore Settings"
msgstr "Restablecer / Restaurar Ajustes"

#. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5649
#: dist/Lite/assets/js/tools-HtaccessEditor-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "This allows you to edit the .htaccess file for your site.  All WordPress sites on an Apache server have a .htaccess file and we have provided you with a convenient way of editing it. Care should always be taken when editing important files from within WordPress as an incorrect change could cause WordPress to become inaccessible. %1$sBe sure to make a backup before making changes and ensure that you have FTP access to your web server and know how to access and edit files via FTP.%2$s"
msgstr "Esto le permite editar el archivo .htaccess para su sitio. Todos los sitios de WordPress en un servidor Apache tienen un archivo .htaccess y le proporcionamos una forma conveniente de editarlo. Siempre se debe tener cuidado al editar archivos importantes desde WordPress, ya que un cambio incorrecto podría hacer que WordPress sea inaccesible. %1$sAsegúrese de hacer una copia de seguridad antes de realizar cambios y asegúrese de tener acceso FTP a su servidor web y de saber cómo acceder y editar archivos a través de FTP.%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5533
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
msgid "Export / Backup Settings"
msgstr "Ajustes de exportación / copia de seguridad"

#. Translators: 1 - Opening HTML link and bold tag, 2 - Closing HTML link and
#. bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4738
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s."
msgstr "La documentación completa sobre el uso del rastreo está disponible %1$saquí%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5208
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Purchase and Install Now"
msgstr "Comprar e Instalar Ahora"

#: languages/aioseo-lite.php:5205
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "I'll do it later"
msgstr "Lo haré más tarde"

#: languages/aioseo-lite.php:5202
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "No tendrá acceso a esta funcionalidad hasta que las extensiones se hayan comprado e instalado."

#: languages/aioseo-lite.php:5199
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "An upgrade is required to unlock the following features."
msgstr "Se requiere una actualización para desbloquear las siguientes características."

#: languages/aioseo-lite.php:5196
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "¿Le gustaría comprar e instalar las siguientes características ahora?"

#: languages/aioseo-lite.php:5193
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Sí, cuente conmigo"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5190
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Help make %1$s better for everyone"
msgstr "Ayude a hacer %1$s mejor para todos"

#: languages/aioseo-lite.php:5186
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Your email is needed so you can receive SEO recommendations. This email will also be used to connect your site with our SEO API."
msgstr "Su correo electrónico es necesario para poder recibir recomendaciones de SEO. Este correo electrónico también se utilizará para conectar su sitio con nuestra API de SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:5183
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Your Email Address"
msgstr "Su dirección de correo electrónico"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5180
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Get helpful suggestions from %1$s on how to optimize your website content, so you can rank higher in search results."
msgstr "Obtenga sugerencias útiles de %1$s sobre cómo optimizar el contenido de su web, para que pueda obtener una clasificación más alta en los resultados de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:5176
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
msgid "Setup Site Analyzer + Smart Recommendations"
msgstr "Configurar Analizador de Sitios + Recomendaciones Inteligentes"

#: languages/aioseo-lite.php:4204
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "¿Redireccionar página de adjuntos?"

#: languages/aioseo-lite.php:4201
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "¿Tiene múltiples autores?"

#: languages/aioseo-lite.php:4195
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Live Site"
msgstr "Sitio en producción"

#: languages/aioseo-lite.php:4192
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Under Construction"
msgstr "En Construcción"

#: languages/aioseo-lite.php:4189
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Is the site under construction or live (ready to be indexed)?"
msgstr "¿Está el sitio en construcción o publicado (listo para indexarse)?"

#: languages/aioseo-lite.php:1389 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-TitleDescription-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your meta description."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su meta descripción."

#: languages/aioseo-lite.php:3836
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el título de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4186
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Edit Title and Description"
msgstr "Editar Título y Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:4183
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "Vista previa del snippet de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:4180
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "La forma en que se muestra su sitio en los resultados de búsqueda es muy importante. Tómese un tiempo para revisar estos ajustes y modifíquelos según sea necesario."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5375
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default SEO Editors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts.%2$s"
msgstr "Por defecto, los Editores SEO tienen acceso a los %1$sajustes SEO para páginas y publicaciones individuales.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5368
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default SEO Managers have access to %1$sSEO settings for General Settings, Redirections, and individual pages and posts.%2$s"
msgstr "Por defecto, los administradores SEO tienen acceso a los %1$sajustes SEO para Ajustes Generales, Redirecciones y páginas y entradas individuales.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5354
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default Authors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts that they already have permission to edit.%2$s"
msgstr "Por defecto, los autores tienen acceso a los ajustes de %1$sSEO para páginas y entradas individuales a las que ya tienen permiso para editar.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5350
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default Editors have access to %1$sSEO settings for General Settings, Search Appearance and Social Networks, as well as all settings for individual pages and posts.%2$s"
msgstr "Por defecto, los editores tienen acceso a los %1$sajustes SEO para Ajustes Generales, Apariencia de Búsqueda y Redes Sociales, así como a todos los ajustes para páginas y entradas individuales.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5343
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s"
msgstr "Por defecto, los Administradores tienen acceso a %1$stodos los ajustes SEO del sitio%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5371
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "SEO Editor"
msgstr "Editor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5364
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "SEO Manager"
msgstr "Gestor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5346
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: languages/aioseo-lite.php:5388
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: languages/aioseo-lite.php:5382
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "Access Control Settings"
msgstr "Ajustes de Control de Acceso"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO")
#: languages/aioseo-lite.php:5379
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "By default, only users with an Administrator role have permission to manage %1$s within your WordPress admin area. With Access Controls, though, you can easily extend specific access permissions to other user roles."
msgstr "Por defecto, solo los usuarios con un perfil de Administrador tienen permiso para gestionar %1$s dentro de su área de administración de WordPress. Sin embargo, con los controles de acceso, puede extender fácilmente permisos de acceso específicos a otros perfiles de usuario."

#: languages/aioseo-lite.php:264 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
msgid "An error occurred while activating the addon. Please upload it manually or contact support for more information."
msgstr "Ocurrió un error al activar la extensión. Por favor, súbela manualmente o contacta con soporte para más información."

#: languages/aioseo-lite.php:1000
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Select your timezone"
msgstr "Selecciona su franja horaria"

#: languages/aioseo-lite.php:1254 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your license has expired."
msgstr "Su licencia ha caducado."

#: languages/aioseo-lite.php:1251 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You have not yet added a license key."
msgstr "Aún no ha añadido una clave de licencia."

#: languages/aioseo-lite.php:1248 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Su clave de licencia no es válida."

#: languages/aioseo-lite.php:1245 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Su licencia ha sido deshabilitada."

#. Translators: 1 - A number, 2 - A number.
#: languages/aioseo-lite.php:1258 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "%1$s out of %2$s max recommended characters."
msgstr "%1$s del máximo de %2$s caracteres recomendados."

#: languages/aioseo-lite.php:1267 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Active Notifications"
msgstr "Avisos activos"

#: languages/aioseo-lite.php:1264 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "New Notifications"
msgstr "Nuevos avisos"

#: languages/aioseo-lite.php:852 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Travel Agency"
msgstr "Agencia de Viajes"

#: languages/aioseo-lite.php:849 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Centro de Información Turística"

#: languages/aioseo-lite.php:846 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Television Station"
msgstr "Emisora de Televisión"

#: languages/aioseo-lite.php:843 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Store"
msgstr "Tienda"

#: languages/aioseo-lite.php:840 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Centro Deportivo"

#: languages/aioseo-lite.php:837 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Shopping Center"
msgstr "Centro Comercial"

#: languages/aioseo-lite.php:834 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Self Storage"
msgstr "Almacén"

#: languages/aioseo-lite.php:831 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Recycling Center"
msgstr "Centro de Reciclado"

#: languages/aioseo-lite.php:828 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Agente Inmobiliario"

#: languages/aioseo-lite.php:825 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Radio Station"
msgstr "Estación de Radio"

#: languages/aioseo-lite.php:819 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Medical Business"
msgstr "Empresa Médica"

#: languages/aioseo-lite.php:816 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Lodging Business"
msgstr "Empresa de Alojamiento"

#: languages/aioseo-lite.php:813 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: languages/aioseo-lite.php:810 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Legal Service"
msgstr "Servicio Legal"

#: languages/aioseo-lite.php:807 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Internet Café"

#: languages/aioseo-lite.php:804 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Home & Construction Business"
msgstr "Empresa de Construcción"

#: languages/aioseo-lite.php:801 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Health & Beauty Business"
msgstr "Empresa de Salud y Belleza"

#: languages/aioseo-lite.php:798 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Government Office"
msgstr "Oficina Gubernamental"

#: languages/aioseo-lite.php:795 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Food Establishment"
msgstr "Establecimiento de Comida"

#: languages/aioseo-lite.php:792 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Financial Service"
msgstr "Servicio Financiero"

#: languages/aioseo-lite.php:789 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Empresa de Entretenimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:786 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Employment Agency"
msgstr "Agencia de Empleo"

#: languages/aioseo-lite.php:783 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Emergency Service"
msgstr "Servicio de Emergencia"

#: languages/aioseo-lite.php:780 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Dry Cleaning/Laundry"
msgstr "Lavandería"

#: languages/aioseo-lite.php:777 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Dentist"
msgstr "Dentista"

#: languages/aioseo-lite.php:774 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Childcare"
msgstr "Cuidado de Niños"

#: languages/aioseo-lite.php:771 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Automotive Business"
msgstr "Empresa del Automóvil"

#: languages/aioseo-lite.php:768 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Archive Organization"
msgstr "Archivo de Organización"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:1111
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
msgid "Local SEO is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "SEO Local solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1106
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Local SEO"
msgstr "Actualice a Pro y desbloquee SEO Local"

#: languages/aioseo-lite.php:1086
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Area Served"
msgstr "Área de servicio"

#: languages/aioseo-lite.php:1056 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Payment Info"
msgstr "Información de Pagos"

#: languages/aioseo-lite.php:1073
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Display Location Info"
msgstr "Mostrar Información de Localizacion"

#: languages/aioseo-lite.php:1119
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Multiple Locations"
msgstr "Múltiples Localizaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:1069
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
msgid "Local business information may be displayed when users search for businesses on Google search or Google Maps. Google decides on a per search basis whether to display this information or not and it’s completely automated."
msgstr "La información de Empresas Locales puede aparecer cuando los usuarios buscan empresas en Google o Google Maps. Google decide por búsqueda si muestra esta información o no, y es completamente automático."

#: languages/aioseo-lite.php:1066
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
msgid "Local Business schema markup enables you to tell Google about your business, including your business name, address and phone number, opening hours and price range. This information may be displayed as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "Los datos estructurados de Empresas Locales le permite informar a Google sobre su negocio, incluido el nombre, la dirección y el número de teléfono de su negocio, el horario de apertura y el rango de precios. Esta información puede mostrarse como una tarjeta de Knowledge Graph o un carrusel de empresas."

#: languages/aioseo-lite.php:1242 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Errors"
msgstr "Errores"

#: languages/aioseo-lite.php:1239 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "All Good!"
msgstr "¡Todo bien!"

#: languages/aioseo-lite.php:1236 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Complete Site Audit Checklist"
msgstr "Lista de Verificación Completa de Auditoría del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:1171 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Save and Continue"
msgstr "Guardar y Continuar"

#: languages/aioseo-lite.php:1168 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Go Back"
msgstr "Volver Atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:1165 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Skip this Step"
msgstr "Saltar este paso"

#: languages/aioseo-lite.php:1159 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Default Image Source (Set in Social Networks)"
msgstr "Fuente de imagen predeterminada (configurada en Redes Sociales)"

#: languages/aioseo-lite.php:1144 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Attached Image"
msgstr "Imagen adjunta"

#: languages/aioseo-lite.php:1138 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Default Image (Set Below)"
msgstr "Imagen Predeterminada (Establecer a Continuación)"

#: languages/aioseo-lite.php:1135 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Choose Image"
msgstr "Elegir Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1207 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "to see your Site Score."
msgstr "para ver la Puntuación de su Sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1204 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Excellent!"
msgstr "¡Excelente!"

#: languages/aioseo-lite.php:1224 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Very Good!"
msgstr "¡Muy bien!"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1221 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Needs%1$sImprovement!"
msgstr "¡Necesita%1$smejoras!"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1217 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We've got some%1$swork to do!"
msgstr "¡Tenemos algo de%1$strabajo para hacer!"

#: languages/aioseo-lite.php:1213 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "A valid license key is required"
msgstr "Se requiere una clave de licencia válida"

#: languages/aioseo-lite.php:1210 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "to analyze a competitor site."
msgstr "para analizar un sitio de la competencia."

#: languages/aioseo-lite.php:4936
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Other:"
msgstr "Otro:"

#: languages/aioseo-lite.php:4933
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: languages/aioseo-lite.php:4930
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Corporation"
msgstr "Corporación"

#: languages/aioseo-lite.php:4927
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Small Offline Business"
msgstr "Pequeño negocio físico"

#: languages/aioseo-lite.php:4924
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Online Store"
msgstr "Tienda Online"

#: languages/aioseo-lite.php:4921
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "News Channel"
msgstr "Canal de Noticias"

#: languages/aioseo-lite.php:1386 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-TitleDescription-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:3413
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Home Page Title"
msgstr "Título de la página de inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:4915
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Enter your answer"
msgstr "Introduzca su respuesta"

#: languages/aioseo-lite.php:4912
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Select a category to help us narrow down the SEO options that work best for you and your site."
msgstr "Selecciona una categoría para ayudarnos a reducir las opciones de SEO que mejor funcionan para tí y tu sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4909
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "¿Qué categoría describe mejor su web?"

#: languages/aioseo-lite.php:4954
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Features-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "We have already selected our recommended features based on your site category, but you can use the following features to fine-tune your site."
msgstr "Ya hemos seleccionado nuestras características recomendadas según la categoría de su sitio, pero puede usar las siguientes características para ajustar su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4951
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Features-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "¿Qué características de SEO desea habilitar?"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:4948
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Features-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Se van a instalar los siguientes plugins y extensiones de %1$s: %2$s"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:4944
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Features-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Se instalarán las siguientes extensiones de %1$s: %2$s"

#. Translators: 1 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:4940
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Features-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "The following plugins will be installed: %1$s"
msgstr "Se instalarán los siguientes plugins: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:765 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Protectora de Animales"

#: languages/aioseo-lite.php:3049 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
msgid "Contact Page URL:"
msgstr "URL de la Página de Contacto:"

#: languages/aioseo-lite.php:3045 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
msgid "About Page URL:"
msgstr "URL de la Página «Acerca de»:"

#: languages/aioseo-lite.php:3041 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
msgid "Website URL:"
msgstr "URL de la Web:"

#: languages/aioseo-lite.php:3146 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
msgid "Your name or company name."
msgstr "Su nombre o el nombre de su empresa."

#: languages/aioseo-lite.php:3142 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
msgid "name"
msgstr "nombre"

#: languages/aioseo-lite.php:227
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Business Info"
msgstr "Información de la Empresa"

#: languages/aioseo-lite.php:4906
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Import-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importar datos y continuar"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4903
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Import-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "We have detected other SEO plugins installed on your website. Select which plugins you would like to import data to %1$s."
msgstr "Hemos detectado otros plugins de SEO instalados en tu web. Selecciona de qué plugins te gustaría importar datos a %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4899
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Import-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importar datos de sus plugins actuales"

#: languages/aioseo-lite.php:4406
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Your static sitemap is currently being regenerated. This may take some time based on the size of your site. This may also cause the sitemap content to look outdated."
msgstr "Tu mapa del sitio estático se está regenerando ahora mismo. Esto puede llevar algo de tiempo basado en el tamaño de tu sitio. También puede provocar que el contenido del mapa del sitio se vea anticuado."

#: languages/aioseo-lite.php:4403
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "We recommend setting the amount of URLs per sitemap index to 1,000 or less. The more links, the longer it will take for the sitemap to load."
msgstr "Recomendamos establecer la cantidad de URL por índice de mapa del sitio en 1000 o menos. Cuantos más enlaces, más tiempo tardará en cargarse el mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4388
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "Puntuación de prioridad en las taxonomías"

#: languages/aioseo-lite.php:4385
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "Puntuación de prioridad en los tipos de contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:4382
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Grouped"
msgstr "Agrupado"

#: languages/aioseo-lite.php:4379
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "Cualquier entrada que se asigne a estos términos será excluido del mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1298 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "Incluir Todas las Taxonomías"

#: languages/aioseo-lite.php:4361
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Author Sitemap"
msgstr "Mapa del Sitio de Autor"

#: languages/aioseo-lite.php:4355
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio de Archivos por Fecha"

#: languages/aioseo-lite.php:4352
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Automatically Ping Search Engines"
msgstr "Automáticamente enviar Pings a los Motores de Búsqueda"

#: languages/aioseo-lite.php:4346
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Open Sitemap"
msgstr "Abrir Mapa del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:4343
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "¿Obtienes un mapa del sitio en blanco o un error 404?"

#: languages/aioseo-lite.php:4340
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "El contenido no indexado no se mostrará en su mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4337
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "Enlaces por Mapas del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:4198
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "Activar Mapa del Sitio"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4325
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "An XML Sitemap is a list of all your content that search engines use when they crawl your site. This is an essential part of SEO because it contains some important pieces of information that search engines need when crawling your site. The XML Sitemap created by %1$s tells search engines where to find all of the content on your site."
msgstr "Un mapa del sitio XML es una lista de todo su contenido que los motores de búsqueda utilizan cuando rastrean su sitio. Esta es una parte esencial del SEO porque contiene algunas piezas importantes de información que los motores de búsqueda necesitan al rastrear su sitio. El mapa del sitio XML creado por %1$s indica a los motores de búsqueda dónde encontrar todo el contenido de su sitio."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:4619
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Access Control is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "El control de acceso solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4615
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Access Control"
msgstr "Actualice a Pro y Desbloquee el Control de Acceso"

#: languages/aioseo-lite.php:4612
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Granular controls per role"
msgstr "Controles granulares por perfil"

#: languages/aioseo-lite.php:4609
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Default settings that just work"
msgstr "Configuraciones predeterminadas que simplemente funcionan"

#: languages/aioseo-lite.php:4606
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "SEO Editor Role"
msgstr "Perfil de Editor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4603
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "SEO Manager Role"
msgstr "Perfil de Gestor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4600
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "WP Roles (Editor, Author)"
msgstr "Perfiles WP (Editor, Autor)"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4969
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Enter your %1$s License Key"
msgstr "Introduzca su Clave de Licencia de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3086 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "¿Ya ha comprado? ¡Simplemente introduzca su código de licencia a continuación para conectarse con %1$s!"

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:4965
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below."
msgstr "Para desbloquear las características seleccionadas, por favor %1$s e introduzca su clave de licencia a continuación."

#: languages/aioseo-lite.php:4961
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below."
msgstr "Para desbloquear las características seleccionadas, introduzca su clave de licencia a continuación."

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:4958
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "upgrade to %1$s"
msgstr "actualizar a %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1129
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
msgid "Locations Settings"
msgstr "Ajustes de Localizaciones"

#: app/Common/Admin/Admin.php:146 languages/aioseo-lite.php:552
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Sitemaps"
msgstr "Mapas del sitio"

#: app/Common/Admin/Admin.php:142 languages/aioseo-lite.php:1185
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
msgid "Social Networks"
msgstr "Redes Sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:4236
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ExportSettings-vue.js:1
msgid "Export All Post Types"
msgstr "Exportar todos los tipos de contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:4233
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ExportSettings-vue.js:1
msgid "Export All Settings"
msgstr "Exportar todos los ajustes"

#. Translators: 1 - The name of the plugin (e.g. "Yoast SEO"), 2 - The version
#. of the plugin (e.g. "10.2.3").
#: languages/aioseo-lite.php:4127
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "We do not support importing from the currently installed version of %1$s (%2$s). Please upgrade to the latest version and try again."
msgstr "No damos soporte a la importación desde la versión actualmente instalada de %1$s (%2$s). Actualiza a la última versión y vuelve a intentarlo."

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4123
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again."
msgstr "Se produjo un error al importar desde %1$s. Inténtalo de nuevo."

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4119
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "%1$s was successfully imported!"
msgstr "¡%1$s se importó correctamente!"

#: languages/aioseo-lite.php:4115
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Term Meta"
msgstr "Término meta"

#: languages/aioseo-lite.php:4112
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Post Meta"
msgstr "Entrada Meta"

#: languages/aioseo-lite.php:4106
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"

#: languages/aioseo-lite.php:4103
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "All Settings"
msgstr "Todos los ajustes"

#: languages/aioseo-lite.php:4100
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Select a plugin..."
msgstr "Selecciona un plugin..."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4097
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s."
msgstr "Elige un plugin del que importar los datos SEO directamente a %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4093
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Import Settings From Other Plugins"
msgstr "Importar ajustes desde otros plugins"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:455 languages/aioseo-lite.php:3292
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "A Description tag is required in order to properly display your meta descriptions on your site."
msgstr "Es obligatoria una etiqueta de descripción para mostrar correctamente tus meta descriptions en tu sitio."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3289
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Choose whether %1$s should output the required schema markup that Google needs to generate a sitelinks search box."
msgstr "Elige si %1$s debe generar el marcado de schema obligatorio que Google necesita para generar un cuadro de búsqueda de enlaces a sitios."

#: languages/aioseo-lite.php:3285
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Enable Sitelinks Search Box"
msgstr "Activar Cuadro de Búsqueda de Vínculos a Sitios"

#: languages/aioseo-lite.php:3270
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Dynamically Generate Meta Keywords"
msgstr "Generar palabras clave meta dinámicamente"

#: languages/aioseo-lite.php:3252
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Use Meta Keywords"
msgstr "Usar palabras clave meta"

#. Translators: 1 - The plugin short name name ("AIOSEO"), 2 - "Learn more".
#: languages/aioseo-lite.php:1368 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "This feature is only for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "Esta característica es solo para usuarios de %1$s. %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3237
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Automatically Add Missing Image Alt / Title Tags"
msgstr "Añadir automáticamente etiquetas título/alt de imagen que faltan"

#: languages/aioseo-lite.php:3234
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Remove Category Base Prefix"
msgstr "Eliminar el Prefijo Base de Categoría"

#: languages/aioseo-lite.php:3231
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Remove Stopwords from Permalinks"
msgstr "Eliminar palabras irrelevantes de los enlaces permanentes"

#: languages/aioseo-lite.php:3228
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Noindex Empty Category and Tag Archives"
msgstr "Archivos de Etiquetas y Categorías sin noindex"

#: languages/aioseo-lite.php:3225
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Global Robots Meta"
msgstr "Meta Robots Globales"

#: languages/aioseo-lite.php:4227
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "There was an error importing your settings. Please make sure you are uploading the correct file or it is in the proper format."
msgstr "Hubo un error al importar sus ajustes. Asegúrese de que está subiendo el archivo correcto o que tiene el formato adecuado."

#: languages/aioseo-lite.php:4224
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Success! Your settings have been imported."
msgstr "¡Conseguido! Sus ajustes se han importado."

#: languages/aioseo-lite.php:4221
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "A JSON or INI file is required to import settings."
msgstr "Se requiere un archivo JSON o INI para importar los ajustes."

#: languages/aioseo-lite.php:4218
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Imported settings will overwrite existing settings and will not be merged."
msgstr "Los ajustes importados sobrescribirán los ajustes existentes y no se combinarán."

#: languages/aioseo-lite.php:4215
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Choose a File"
msgstr "Elige un archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:4211
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Import from a JSON or INI file..."
msgstr "Importar desde un archivo JSON o INI..."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4208
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
msgid "Import / Restore %1$s Settings"
msgstr "Importar/Restaurar ajustes de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4548
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: languages/aioseo-lite.php:4545
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Create Backup"
msgstr "Crear copia de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:4542
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "You have no saved backups."
msgstr "No tiene copias de seguridad guardadas"

#: languages/aioseo-lite.php:4521
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Backup Settings"
msgstr "Ajustes de la copia de seguridad"

#. Translators: 1 Date, 2 - Timestamp.
#: languages/aioseo-lite.php:4558
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4554
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Success! The backup was restored."
msgstr "¡Conseguido! La copia de seguridad se ha restaurado."

#: languages/aioseo-lite.php:4551
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
msgid "Success! The backup was deleted."
msgstr "¡Conseguido! La copia de seguridad se ha eliminado."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:357 languages/aioseo-lite.php:1848
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-FullSiteRedirect-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-HTTPHeaders-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-SiteAliases-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-BackupSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: languages/aioseo-lite.php:469
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: languages/aioseo-lite.php:464
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Open 24h"
msgstr "Abierto 24h"

#: languages/aioseo-lite.php:459
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: languages/aioseo-lite.php:456
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: languages/aioseo-lite.php:453
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: languages/aioseo-lite.php:450
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: languages/aioseo-lite.php:447
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: languages/aioseo-lite.php:444
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: languages/aioseo-lite.php:441
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: languages/aioseo-lite.php:438
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Select your timezone:"
msgstr "Selecciona tu franja horaria:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:65 languages/aioseo-lite.php:435
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Timezone"
msgstr "Franja Horaria"

#: languages/aioseo-lite.php:430
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Use 24h format"
msgstr "Usar formato 24h"

#: languages/aioseo-lite.php:425
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Open 24/7"
msgstr "Abierto 24/7"

#: languages/aioseo-lite.php:420
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Text to display when 'Open 24h' setting is checked"
msgstr "Texto que se mostrará cuando esté marcado el ajuste 'Abierto 24 horas'"

#: languages/aioseo-lite.php:417
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Open 24h label"
msgstr "Etiqueta para Abierto 24h"

#: languages/aioseo-lite.php:413
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Text to display when 'Closed' setting is checked"
msgstr "Texto que se mostrará cuando esté marcado el ajuste 'Cerrado'"

#: languages/aioseo-lite.php:410
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Closed label"
msgstr "Etiqueta para Cerrado"

#: languages/aioseo-lite.php:407
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:402
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Display Opening Hours"
msgstr "Mostrar Horario de Apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:398
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Mostrar Horario de Apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:395
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Ajustes del Horario de Apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:1227 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-SeoAuditChecklist-vue.js:1
msgid "Critical Issues"
msgstr "Problemas Críticos"

#: languages/aioseo-lite.php:3911
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-SeoAuditChecklist-vue.js:1
msgid "All Items"
msgstr "Todos los Elementos"

#: languages/aioseo-lite.php:2210 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-SeoAuditChecklist-vue.js:1
msgid "Refresh Results"
msgstr "Refrescar Resultados"

#: languages/aioseo-lite.php:3908
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-SeoAuditChecklist-vue.js:1
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "Lista de Verificación SEO Completa"

#: languages/aioseo-lite.php:1233 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-SeoAuditChecklist-vue.js:1
msgid "Good Results"
msgstr "Buenos Resultados"

#: languages/aioseo-lite.php:1230 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-SeoAuditChecklist-vue.js:1
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "Mejoras Recomendadas"

#. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO').
#: languages/aioseo-lite.php:2024 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-AnalyzeCompetitorSite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again."
msgstr "Su sitio no está conectado. Por favor conecte con %1$s, después vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2020 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-AnalyzeCompetitorSite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
msgid "We were unable to parse the content for this site."
msgstr "No pudimos analizar el contenido de este sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2017 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-AnalyzeCompetitorSite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
msgid "The URL provided is invalid."
msgstr "La URL proporcionada no es válida."

#: languages/aioseo-lite.php:3905
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-AnalyzeCompetitorSite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Por favor introduzca una URL válida."

#: languages/aioseo-lite.php:3899
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-AnalyzeCompetitorSite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
msgid "Perform in-depth SEO Analysis of your competitor's website."
msgstr "Realice un análisis SEO en profundidad de la web de su competidor."

#: languages/aioseo-lite.php:3896
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-AnalyzeCompetitorSite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "Introduzca URL del Competidor"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:3435
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "The home page settings below have been disabled because you are using a static home page. You can %1$sedit your home page settings%2$s directly to change the title, meta and image."
msgstr "Los ajustes de la página de inicio a continuación se han desactivado porque está utilizando una página de inicio estática. Puede %1$seditar los ajustes de su página de inicio%2$s directamente para cambiar el título, el meta y la imagen."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:3448
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Default Term Image Source is only available for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "Por defecto el origen de la imagen del término solo está disponible para los usuarios con licencia de %1$s. %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:3565
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Default Taxonomy Object Types are only available for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "Los tipos de objetos de taxonomía por defecto solo están disponibles para usuarios de %1$s con licencia. %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3561
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Default Taxonomy Object Types"
msgstr "Tipos de objetos de taxonomía predeterminados"

#: languages/aioseo-lite.php:3558
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Default Post Type Object Types"
msgstr "Tipos de objetos de tipo de contenido predeterminados"

#: languages/aioseo-lite.php:3555
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Show Facebook Author"
msgstr "Mostrar el Autor de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3552
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "How to get your Facebook Author URL"
msgstr "Cómo obtener su URL de Autor de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3549
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Cómo obtener su ID de Aplicación de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3546
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "How to get your Facebook Admin ID"
msgstr "Cómo obtener su ID de Administrador de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3543
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Will be overriden if the Facebook author URL is present in the individual User Profile."
msgstr "Se sobre escribirá si la URL del autor de Facebook está presente en el Perfil de Usuario individual."

#: languages/aioseo-lite.php:3540
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "The Facebook App ID of the site's app. In order to use Facebook Insights, you must add the App ID to your page. Insights lets you view analytics for traffic to your site from Facebook. Find the App ID in your App Dashboard."
msgstr "El ID de Facebook App de la aplicación del sitio. Para utilizar Facebook Insights, debe agregar el ID de la App a su página. Insights le permite ver análisis del tráfico a su sitio desde Facebook. Busque el ID de la aplicación en su escritorio de aplicaciones."

#: languages/aioseo-lite.php:3537
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Enter your Facebook Admin ID here. You can enter multiple Facebook Admin IDs by separating them with a comma."
msgstr "Ingrese su ID de administrador de Facebook aquí. Puede ingresar varias ID de administrador de Facebook separándolas con una coma."

#: languages/aioseo-lite.php:3534
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Facebook Author URL"
msgstr "URL del Autor de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3428
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su descripción."

#: languages/aioseo-lite.php:3425
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Use the home page description"
msgstr "Usar la descripción de la página de inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:3419
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el título de la página de inicio."

#: languages/aioseo-lite.php:1770 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el nombre de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3416
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Use the home page title"
msgstr "Usar el título de la página de inicio"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3522
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "This is what your page configured with %1$s will look like when shared via Facebook. The site title and description will be automatically added."
msgstr "Así es como se verá tu página configurada con %1$s cuando se comparta a través de Facebook. El título y la descripción del sitio se agregarán automáticamente."

#: languages/aioseo-lite.php:3518
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing"
msgstr "El Título de la Página o Sitio que va a Compartir"

#: languages/aioseo-lite.php:3515
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Minimum size: 200px x 200px, ideal ratio 1.91:1, 8MB max. (eg: 1640px x 856px or 3280px x 1712px for retina screens)"
msgstr "Tamaño mínimo: 200px x 200px, proporción ideal 1.91:1, 8 MB máx. (por ejemplo: 1640px x 856px o 3280px x 1712px para pantallas retina)"

#: languages/aioseo-lite.php:3512
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Default Term Facebook Image"
msgstr "Imagen de Facebook por defecto para los Términos"

#: languages/aioseo-lite.php:3509
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Default Post Facebook Image"
msgstr "Imagen de Facebook por defecto para las Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:3398
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Term Custom Field Name"
msgstr "Nombre de campo personalizado del término"

#: languages/aioseo-lite.php:3395
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Post Custom Field Name"
msgstr "Nombre de campo personalizado de la entrada"

#: languages/aioseo-lite.php:1752 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Height"
msgstr "Alto"

#: languages/aioseo-lite.php:1749 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: languages/aioseo-lite.php:3392
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Default Term Image Source"
msgstr "Origen de la imagen del término por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:3389
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Default Post Image Source"
msgstr "Origen de la imagen de la entrada por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:3506
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Enable Open Graph Markup"
msgstr "Activar marcado Open Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:3503
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Enable this feature if you want Facebook and other social media to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Habilite esta función si desea que Facebook y otras redes sociales muestren una vista previa con imágenes y un extracto de texto cuando se comparte un enlace a su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3500
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "General Facebook Settings"
msgstr "Ajustes Generales de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3882
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Manually Enter Person"
msgstr "Introducir Persona Manualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:4090
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Sus Perfiles Sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:4087
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Default Social Share Image"
msgstr "Imagen por defecto para compartir en redes sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:967 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: languages/aioseo-lite.php:1102
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "Tamaño mínimo: 112px x 112px, la imagen debe estar en formato JPG, PNG, GIF, SVG o WEBP."

#: languages/aioseo-lite.php:1098
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Paste your image URL or select a new image"
msgstr "Pega la URL de tu imagen o selecciona una nueva imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1092
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Upload or Select Image"
msgstr "Subir o Seleccionar Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:3869
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: languages/aioseo-lite.php:3866
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Select which team or department the phone number belongs to."
msgstr "Selecciona a qué equipo o departamento pertenece el número de teléfono."

#: languages/aioseo-lite.php:3863
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Contact Type"
msgstr "Tipo de Contacto"

#: languages/aioseo-lite.php:3860
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Choose a Contact Type"
msgstr "Elige un tipo de contacto"

#: languages/aioseo-lite.php:232 languages/aioseo-pro.php:172
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: languages/aioseo-lite.php:3854
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "Elige si el sitio representa a una persona o a una organización."

#: languages/aioseo-lite.php:3857
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Choose a Person"
msgstr "Elegir una Persona"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:384
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Upgrade to %1$s Today"
msgstr "Actualiza a %1$s hoy"

#: languages/aioseo-lite.php:3463
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "And many more..."
msgstr "Y muchos más..."

#: languages/aioseo-lite.php:3460
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Advanced WooCommerce"
msgstr "WooCommerce Avanzado"

#: languages/aioseo-lite.php:3457
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Image SEO Optimization"
msgstr "Optimización SEO de imágenes"

#: languages/aioseo-lite.php:3454
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Video and News Sitemaps"
msgstr "Mapas del Sitio de vídeos y noticias"

#. Translators: 1 - Plugin name ("All in One SEO"), 2 - Plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:380
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "%1$s is the best WordPress SEO plugin. Join over 2,000,000+ Professionals who are already using %2$s to improve their website search rankings."
msgstr "%1$s es el mejor plugin de SEO para WordPress. Únase a más de 2.000.000 de profesionales que ya utilizan %2$s para mejorar la clasificación de búsqueda de sus sitios web."

#: languages/aioseo-lite.php:376
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "Actualizar a Pro para Desbloquear Funciones SEO Potentes"

#. Translators: 1 - Opening bold tag. 2 - Closing bold tag. 3 - Opening bold
#. tag. 4 - Percent between 1-100. 5 - Closing bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4163
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SmartRecommendations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade your plan today and %3$ssave %4$s off%5$s (discount auto-applied)."
msgstr "%1$sBono:%2$s Puede actualizar su plan hoy y %3$sahorrar un %4$s de descuento%5$s (descuento aplicado automáticamente)."

#: languages/aioseo-lite.php:4158
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Setup Webmaster Tools"
msgstr "Configurar Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:4155
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "See Advanced Settings"
msgstr "Ver ajustes avanzados"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4152
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Watch our Guided Tour of %1$s"
msgstr "Mire nuestra visita guiada de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4148
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Read our Step By Step Guide to Improve your SEO Rankings"
msgstr "Lea nuestra guía paso a paso para mejorar su clasificación de SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4142
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Join on Facebook"
msgstr "Unirse en Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4136
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Here's what to do next:"
msgstr "Esto es lo que puede hacer a continuación:"

#: languages/aioseo-lite.php:4133
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard"
msgstr "Finalice la configuración y vaya al escritorio"

#: languages/aioseo-lite.php:4130
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!"
msgstr "¡Felicidades, su sitio está ahora listo para SEO!"

#: languages/aioseo-lite.php:4177
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Welcome-vue.js:1
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Volver al Escritorio"

#: languages/aioseo-lite.php:4174
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Welcome-vue.js:1
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Empecemos"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4171
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Welcome-vue.js:1
msgid "%1$s makes it easy to configure your site's SEO settings without the need to hire an expert. And it takes less than 10 minutes too!"
msgstr "%1$s facilita la configuración de los ajustes de SEO de tu sitio sin la necesidad de contratar a un experto. ¡Y lleva menos de 10 minutos!"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4167
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Welcome-vue.js:1
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "¡Bienvenido al Asistente de Configuración de %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:3451 dist/Lite/assets/js/connect-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/connect-pro-Main-vue.js:1
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."

#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:1026 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Pase %1$s de %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1036 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Close and Exit Wizard Without Saving"
msgstr "Cerrar y salir del asistente sin guardar"

#: languages/aioseo-lite.php:1022 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "See all features"
msgstr "Ver todas las características"

#: languages/aioseo-lite.php:1019 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Learn more about all features"
msgstr "Aprende más sobre todas las funciones"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:1016
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
msgid "%1$s %2$s comes with many additional features to help take your site's SEO to the next level!"
msgstr "¡%1$s %2$s incluye muchas características adicionales para ayudar a llevar el SEO de su sitio al siguiente nivel!"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1012 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "This feature is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Esta característica está solo disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:139 dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
msgid "Image Alt Tag:"
msgstr "Etiqueta Alt de imagen:"

#: languages/aioseo-lite.php:136 dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
msgid "Image Title:"
msgstr "Título de la Imagen:"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:101 languages/aioseo-lite.php:130
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1 dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: languages/aioseo-lite.php:54 dist/Lite/assets/js/search-appearance.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:644
msgid "media"
msgstr "medios"

#: languages/aioseo-lite.php:42 dist/Lite/assets/js/search-appearance.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:38 dist/Lite/assets/js/search-appearance.js:1
msgid "Global Settings"
msgstr "Ajustes Globales"

#: languages/aioseo-lite.php:30
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Pinterest-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks.js:1
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:21
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-SocialProfiles-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks.js:1
msgid "Social Profiles"
msgstr "Perfiles Sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:3927 dist/Lite/assets/js/tools.js:1
msgid "Database Tools"
msgstr "Herramientas de Bases de Datos"

#: languages/aioseo-lite.php:3924 dist/Lite/assets/js/tools.js:1
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"

#: languages/aioseo-lite.php:3973
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1 dist/Lite/assets/js/sitemaps.js:1
msgid "General Sitemap"
msgstr "Mapa General del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:109
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-OpeningHours-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo.js:1 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Opening Hours"
msgstr "Horario de apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:106 dist/Lite/assets/js/local-seo.js:1
msgid "Locations"
msgstr "Localizaciones"

#: app/Common/Admin/Admin.php:130 languages/aioseo-lite.php:3915
#: languages/aioseo-pro.php:129 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: languages/aioseo-lite.php:118 dist/Lite/assets/js/seo-analysis.js:1
msgid "Analyze Competitor Site"
msgstr "Analizar Sitio de la Competencia"

#: languages/aioseo-lite.php:115 dist/Lite/assets/js/seo-analysis.js:1
msgid "SEO Audit Checklist"
msgstr "Lista de verificación de auditoría de SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:154 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Are you sure you want to leave? you have unsaved changes!"
msgstr "¿Está seguro que quiere irse? ¡Tiene cambios sin guardar!"

#: languages/aioseo-lite.php:3952 dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "Success"
msgstr "Con éxito"

#: languages/aioseo-lite.php:3949 dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "Smart Recommendations"
msgstr "Recomendaciones Inteligentes"

#: app/Common/Admin/Admin.php:138 languages/aioseo-lite.php:1181
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "Search Appearance"
msgstr "Apariencia en el buscador"

#: languages/aioseo-lite.php:3946 dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "Choose Features"
msgstr "Elige características"

#: languages/aioseo-lite.php:3943
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "Additional Site Information"
msgstr "Información Adicional del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:3933 dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: app/Common/Admin/Admin.php:174 languages/aioseo-lite.php:565
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights.js:1
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:35 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/connect-pro.js:1 dist/Lite/assets/js/connect.js:1
msgid "Connect with %1$s"
msgstr "Conectar con %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:18 dist/Lite/assets/js/about.js:1
msgid "Lite vs. Pro"
msgstr "Lite vs. Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:15 dist/Lite/assets/js/about.js:1
msgid "Getting Started"
msgstr "Empezando"

#: languages/aioseo-lite.php:1195 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings.js:1
msgid "Access Control"
msgstr "Control de Acceso"

#: languages/aioseo-lite.php:1177 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings.js:1
msgid "RSS Content"
msgstr "Contenido RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:1174 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings.js:1
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-pro.php:108
msgid "Contact Page"
msgstr "Página de contacto"

#: languages/aioseo-pro.php:105
msgid "About Us Page"
msgstr "Página «Sobre nosotros»"

#: languages/aioseo-lite.php:3804 languages/aioseo-pro.php:480
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Title & Description"
msgstr "Título y Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:58 languages/aioseo-pro.php:483
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings.js:1
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#. Translators: 1 - "Google Tag Manager account".
#: languages/aioseo-pro.php:343
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Tag Manager account"
msgstr "Cuenta de Google Tag Manager"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:339
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This ensures consistency in URL paths reported to Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto asegura la consistencia en las rutas de URL informadas a Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:335
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking interactions with the official Facebook and Twitter widgets with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa las interacciones de seguimiento de los widgets oficiales de Facebook y Twitter con Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:331
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking how far down a user scrolls a page with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento con Google Analytics de cuán abajo hace scroll el usuario en una página.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:327
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking when elements are visible within the viewport with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento con Google Analytics de cuándo los elementos son visibles en el punto de ruptura móvil.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:323
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking media queries with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento de las solicitudes de media query con Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:319
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking how long pages are in visible state with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento con Google Analytics de cuán largas son visibles las páginas.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:315
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking URL changes for single pages with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento de cambios de URL en páginas individuales con Google Analytics.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:311
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking events with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento de eventos con Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-pro.php:307
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables tracking outbound forms with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento de los formularios salientes con Google Analytics. %1$s%2$s"

#: languages/aioseo-pro.php:84
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "Item Page"
msgstr "Página de artículo"

#: languages/aioseo-pro.php:495
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "Profile Page"
msgstr "Página de perfil"

#: languages/aioseo-pro.php:492
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "Collection Page"
msgstr "Página de colección"

#: languages/aioseo-pro.php:99
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "Web Page"
msgstr "Página web"

#: languages/aioseo-lite.php:2053 languages/aioseo-pro.php:87
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: languages/aioseo-lite.php:1797 languages/aioseo-pro.php:507
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "News Article"
msgstr "Artículo de Noticias"

#: languages/aioseo-lite.php:1794 languages/aioseo-pro.php:504
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Blog Post"
msgstr "Entrada del Blog"

#: languages/aioseo-lite.php:1791 languages/aioseo-pro.php:501
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Article Type"
msgstr "Tipo de Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:1788 languages/aioseo-pro.php:498
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Schema Type"
msgstr "Tipo de Schema"

#: languages/aioseo-pro.php:81
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Anuncio inmobiliario"

#: languages/aioseo-pro.php:78
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "QA Page"
msgstr "Página de preguntas y respuestas"

#: languages/aioseo-lite.php:3715 languages/aioseo-pro.php:111
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "FAQ Page"
msgstr "Página de FAQ"

#: languages/aioseo-lite.php:3730 languages/aioseo-pro.php:489
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-CustomFields-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-CustomFields-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-CustomFields-vue.js:1
msgid "List of custom field names to include in the SEO Page Analysis. Add one per line."
msgstr "Lista de campos personalizados para incluir en el Análisis SEO de Página. Añada uno por línea."

#: languages/aioseo-lite.php:3727 languages/aioseo-pro.php:486
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-CustomFields-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-CustomFields-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-CustomFields-vue.js:1
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"

#: languages/aioseo-pro.php:29 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Learn more about Local SEO"
msgstr "Aprende más sobre SEO local"

#: languages/aioseo-pro.php:26 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Activate Local SEO"
msgstr "Activa SEO local"

#: languages/aioseo-pro.php:23 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "The Local SEO module is a premium feature that enables businesses to tell Google about their business, including their business name, address and phone number, opening hours and price range.  This information may be displayed as a Knowledge Graph card or business carousel in the search engine sidebar."
msgstr "El módulo de SEO local es una característica premium que permite a los negocios informar a Google sobre su negocio, incluyendo el nombre de su negocio, dirección, número de teléfono, horario de apertura y rango de precios. Esta información se mostrará como una tarjeta del Knowledge Graph o carrusel de negocio en la barra lateral del motor de búsqueda."

#: languages/aioseo-pro.php:20 dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
msgid "Enable Local SEO on your Site"
msgstr "Activa SEO local en tu sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:1401 languages/aioseo-pro.php:162
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Page Analysis"
msgstr "Análisis de Página"

#: languages/aioseo-pro.php:159
msgid "Feature Manager Settings"
msgstr "Ajustes del gestor de características"

#: app/Common/Admin/Admin.php:166 languages/aioseo-lite.php:4035
#: languages/aioseo-pro.php:156 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: app/Common/Admin/Admin.php:162 languages/aioseo-lite.php:187
#: languages/aioseo-pro.php:153 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "SEO Analysis"
msgstr "Análisis SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:154 languages/aioseo-lite.php:1201
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects.js:1
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecciones"

#: languages/aioseo-pro.php:150
msgid "Internal Links"
msgstr "Enlaces internos"

#: languages/aioseo-lite.php:4328 languages/aioseo-pro.php:144
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Ajustes del Mapa del Sitio"

#: languages/aioseo-pro.php:141
msgid "Social Networks Settings"
msgstr "Ajustes de redes sociales"

#: languages/aioseo-pro.php:138
msgid "Search Appearance Settings"
msgstr "Ajustes de apariencia en el buscador"

#: languages/aioseo-lite.php:1288 languages/aioseo-pro.php:126
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Utilizar la Configuración Predeterminada"

#: languages/aioseo-pro.php:123
msgid "Post SEO Settings:"
msgstr "Ajustes SEO de entradas:"

#: languages/aioseo-pro.php:120
msgid "General SEO Settings:"
msgstr "Ajustes SEO generales:"

#: languages/aioseo-pro.php:17
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "There was an error connecting to the licensing API. Please try again later."
msgstr "Ocurrió un error al conectar con la API de licencias. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: languages/aioseo-pro.php:14
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "This license key has reached the maximum number of activations. Please deactivate it from another site or purchase a new license to continue receiving automatic updates."
msgstr "La clave de licencia ha alcanzado el número máximo de activaciones. Por favor, desactívala de otro sitio o compra una nueva licencia para seguir recibiendo actualizaciones automáticas."

#: languages/aioseo-pro.php:11
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "The license key provided is disabled. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr "La clave de licencia facilitada está desactivada. Por favor, utiliza una clave diferente para seguir recibiendo actualizaciones automáticas."

#: languages/aioseo-pro.php:8
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "The license key provided is invalid. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr "La clave de licencia facilitada no es válida. Por favor, utiliza una clave diferente para seguir recibiendo actualizaciones automáticas."

#: languages/aioseo-pro.php:5
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "An unknown error occurred, please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde."

#. Translators: 1 - The type of license (Individual, Business, Agency), 2 - The
#. expiration date of the license.
#: languages/aioseo-pro.php:75
msgid "Your license level is %1$s %2$s"
msgstr "Tu nivel de licencia es %1$s %2$s"

#. Translators: 1 - The expiration date of the license.
#: languages/aioseo-pro.php:71
msgid "(expires: %1$s)"
msgstr "(caduca: %1$s)"

#. Translators: 1 - The type of license (Individual, Business, Agency).
#: languages/aioseo-pro.php:67
msgid "Your %1$s plan is active!"
msgstr "¡Tu plan %1$s está activo!"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-pro.php:63
msgid "Enter your license key below to activate %1$s!"
msgstr "¡Introduce tu clave de licencia abajo para activar %1$s!"

#: languages/aioseo-pro.php:59
msgid "A valid license key is required in order to enable Pro features and continue to receive automatic updates."
msgstr "Es obligatoria una clave de licencia válida para activar las características Pro y seguir recibiendo actualizaciones automáticas."

#: languages/aioseo-pro.php:56
msgid "Deactivate this license key"
msgstr "Desactiva esta clave de licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:3070 languages/aioseo-pro.php:53
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: languages/aioseo-lite.php:3067 languages/aioseo-pro.php:50
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Pegue su código de licencia aquí"

#: languages/aioseo-lite.php:3064 languages/aioseo-pro.php:47
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Su código de licencia proporciona acceso a actualizaciones y complementos."

#: languages/aioseo-lite.php:2376 languages/aioseo-pro.php:41
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: app/Common/Options/Options.php:517 languages/aioseo-lite.php:761
#: languages/aioseo-pro.php:447 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "default"
msgstr "por defecto"

#. Translators: 1 - "embed.ly", 2 - "embed.ly".
#: languages/aioseo-pro.php:444
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "By default, we try to provide enriched information about your videos. A lot of video services are supported by default. For those services which aren't supported, we can try to retrieve enriched video information using %1$s. If you want to use this option, you'll need to sign up for a (free) %2$s account and provide the API key you receive."
msgstr "Por defecto, tratamos de ofrecer información enriquecida sobre tus vídeos. Por defecto son compatibles un montón de servicios de vídeo. Para los servicios no compatibles tratamos de recuperar la información de vídeo enriquecido usando %1$s. Si quieres usar esta opción tienes que registrar una cuenta %2$s (gratuita) y facilitar la clave API que recibas."

#: languages/aioseo-pro.php:440
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Embedly API Key"
msgstr "Clave API de Embedly"

#: languages/aioseo-pro.php:437
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "If you use Wistia in combination with a custom domain, set this to the domain name you use for your Wistia videos. Don't include https: or slashes as they are not needed."
msgstr "Si usas Wistia en combinación con un dominio personalizado configura esto al nombre de dominio que uses para tus vídeos de Wistia. No incluyas https: o barras ya que no son necesarias."

#: languages/aioseo-pro.php:434
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Wistia Domain"
msgstr "Dominio de Wistia"

#: languages/aioseo-pro.php:431
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "This defaults to your theme's content width, but if it's empty, setting a value here will make sure videos are embedded with the right width."
msgstr "Esto por defecto es el ancho del contenido de tu tema, pero si está vacío, configurar aquí un valor asegurará que tus vídeos se incrustan en el ancho correcto."

#: languages/aioseo-pro.php:428
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Content Width"
msgstr "Ancho del contenido"

#. Translators: 1 - "FitVids.js".
#: languages/aioseo-pro.php:425
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Try to make videos responsive using %1$s?"
msgstr "¿Tratamos de hacer adaptables los vídeos usando %1$s?"

#: languages/aioseo-pro.php:421
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Allow videos to be played directly on other websites, such as Facebook or Twitter."
msgstr "Permite a los vídeos que se reproduzcan directamente en otras webs, como en Facebook o Twitter."

#: languages/aioseo-pro.php:418
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"

#: languages/aioseo-pro.php:415
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "This section allows you to manage your video embeds, such as features for Facebook or making them responsive to automatically fit your content width."
msgstr "Esta sección te permite gestionar tus vídeos incrustados, con características para Facebook o como hacer que se adapten automáticamente al ancho de tu contenido."

#: languages/aioseo-pro.php:412
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Video Embed Settings"
msgstr "Ajustes de incrustar vídeo"

#: languages/aioseo-lite.php:4397 languages/aioseo-pro.php:406
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Dynamically Generate"
msgstr "Generar Dinámicamente"

#: languages/aioseo-pro.php:397
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Video Sitemap Settings"
msgstr "Ajustes del mapa del sitio de vídeo"

#: languages/aioseo-lite.php:4376 languages/aioseo-pro.php:394
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "You can use this section to add any URLs to your sitemap which aren’t a part of your WordPress installation. For example, if you have a contact form that you would like to be included on your sitemap you can enter the information manually."
msgstr "Puede usar esta sección para agregar cualquier URL a su mapa del sitio que no sea parte de su instalación de WordPress. Por ejemplo, si tiene un formulario de contacto que le gustaría que se incluyera en su mapa del sitio, puede ingresar la información manualmente."

#: languages/aioseo-pro.php:352
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
msgid "Learn more about News Sitemaps"
msgstr "Aprende más sobre los mapas del sitio de noticias."

#: languages/aioseo-pro.php:349
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
msgid "Activate News Sitemap"
msgstr "Activa mapas del sitio de noticias"

#: languages/aioseo-pro.php:346
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
msgid "Enable Google News Sitemap on your Site"
msgstr "Activa un mapa del sitio de Google News en tu sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:1932 languages/aioseo-pro.php:379
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: languages/aioseo-pro.php:376
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
msgid "No pages or posts found with that title or ID. Try again!"
msgstr "No se han encontrado entradas o páginas con ese título o ID. ¡Inténtalo de nuevo!"

#: languages/aioseo-lite.php:1920 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Type to search..."
msgstr "Escriba para buscar..."

#: languages/aioseo-lite.php:1358 languages/aioseo-pro.php:373
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Priority Score"
msgstr "Puntuación de Prioridad"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:144
#: languages/aioseo-lite.php:1317 languages/aioseo-pro.php:370
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "Excluir Entradas / Páginas"

#: languages/aioseo-lite.php:1295 languages/aioseo-pro.php:364
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Settings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-SearchAppearance-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Include All Post Types"
msgstr "Incluir Todos los Tipos De Contenidos"

#: languages/aioseo-pro.php:358
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
msgid "Publication Name"
msgstr "Nombre de la publicación"

#: languages/aioseo-pro.php:355
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
msgid "News Sitemap Settings"
msgstr "Ajustes del mapa del sitio de noticias"

#: languages/aioseo-pro.php:388
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
msgid "Learn more about Video Sitemaps"
msgstr "Aprende más sobre mapas del sitio de vídeo"

#: languages/aioseo-pro.php:385
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
msgid "Activate Video Sitemap"
msgstr "Activa mapa del sitio de vídeo"

#: languages/aioseo-pro.php:382
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
msgid "Enable Video Sitemap on your Site"
msgstr "Activa un mapa del sitio de vídeo en tu sitio"

#: languages/aioseo-pro.php:477
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Learn more about Image SEO"
msgstr "Aprende más sobre SEO de imágenes"

#: languages/aioseo-pro.php:474
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Activate Image SEO"
msgstr "Activar SEO de imágenes"

#: languages/aioseo-pro.php:471
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "The Image SEO module is a premium feature that enables you to globally control the Title Attribute and Alt Text for attachment pages and images that are embedded in your content. These can be set based on a specified format, similar to the Title Format settings in the Global Settings menu."
msgstr "El módulo de SEO de imágenes es una característica premium que te permite controlar globalmente los atributos title y alt de las páginas de adjuntos e imágenes incrustadas en tu contenido. Pueden configurarse basándose en un formato específico, similar a los ajustes de formato de título del menú de ajustes globales. "

#: languages/aioseo-pro.php:450
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Enable Advanced SEO for Images on your Site"
msgstr "Activa SEO avanzado para imágenes en tu sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:3791 languages/aioseo-pro.php:468
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Strip Punctuation for Alt Attributes"
msgstr "Eliminar puntuación para Atributos Alt"

#: languages/aioseo-lite.php:3788 languages/aioseo-pro.php:465
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your alt tag attribute."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su atributo de etiqueta alt."

#: languages/aioseo-lite.php:3785 languages/aioseo-pro.php:462
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Alt Tag Attribute Format"
msgstr "Formato de Atributo de la Etiqueta Alt"

#: languages/aioseo-lite.php:3782 languages/aioseo-pro.php:459
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title attribute."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el su atributo de título."

#: languages/aioseo-lite.php:3779 languages/aioseo-pro.php:456
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Strip Punctuation for Title Attributes"
msgstr "Eliminar puntuación para Atributos Título"

#: languages/aioseo-lite.php:3776 languages/aioseo-pro.php:453
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-lite-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-pro-ImageSeoActivate-vue.js:1
msgid "Title Attribute Format"
msgstr "Formato del Atributo Título"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:323 app/Common/Admin/SiteHealth.php:389
msgid "Search Page"
msgstr "Página de búsqueda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:322 app/Common/Admin/SiteHealth.php:388
#: languages/aioseo-lite.php:4585
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
msgid "Date Archives"
msgstr "Archivos por fecha"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:321 app/Common/Admin/SiteHealth.php:387
#: languages/aioseo-lite.php:4591
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
msgid "Author Archives"
msgstr "Archivos de autor"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:317 app/Common/Admin/SiteHealth.php:383
msgid "Paginated Content"
msgstr "Contenido paginado"

#: app/Common/Utils/Tags.php:531
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:94
msgid "The fields below contain important SEO information from %1$s that may effect your site."
msgstr "Los campos siguientes contienen información SEO importante de %1$s que puede afectar a su sitio."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "Contenido nofollow"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "Contenido noindex"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:289
msgid "Fantastic! By updating to the latest version, you have access to all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "¡Fantástico! Al actualizar a la última versión, tienes acceso a las últimas características, corrección de errores y mejoras de seguridad."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:278
msgid "Go to Plugins"
msgstr "Ir a los plugins"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:275
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "Hay una actualización disponible para %1$s. Actualiza a la última versión para recibir las últimas características, correcciones de errores y mejoras de seguridad."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:240
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "¡Estupendo! Estos son obligatorios para el marcado de schema de Persona de %1$s."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:237
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "No están configurados tu nombre e imagen de persona"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228
msgid "Your Person Name and/or Image are blank. These values are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "El nombre y/o imagen de Persona están en blanco. Estos valores son obligatorios para el marcado del schema Persona de %1$s."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:225
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "Tu nombre y/o imagen de persona están en blanco"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:206
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "¡Estupendo! Estos son obligatorios para el marcado del schema de Organización de %1$s."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:203
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "Tu nombre y logo de organización están configurados"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:194
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank. These values are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "El nombre y/o el logotipo de su organización están en blanco. Estos valores son obligatorios para el marcado del schema de organización de %1$s."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:191
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "Tu nombre y/o logo de organización están en blanco"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Great! These are required for %1$s's schema markup and are often used as fallback values for various other features."
msgstr "¡Excelente! Estos son necesarios para el marcado de schema de %1$s y, a menudo, se utilizan como valores de reserva para otras características."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:161
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "El título y descripción corta de tu sitio están configurados"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:149
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "El título y/ola descripción corta de su sitio están en blanco. Recomendamos establecer ambos valores porque %1$s los requiere para varias funciones, incluido nuestro marcado de schema"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:146
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "El título y/o descripción corta de tu sitio están en blanco"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:127
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "Tu sitio está configurado como público. Los motores de búsqueda indexarán tu web y aparecerá en los resultados de búsqueda."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:126
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "Tu sitio aparece en los resultados de búsqueda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "Ir a Ajustes > Lectura"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "Tu sitio está configurado como privado. Esto significa que WordPress pide a los motores de búsqueda que excluyan tu web de los resultados de búsqueda."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:118
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "Tu sitio no aparece en los resultados de búsqueda"

#: app/Common/Utils/Tags.php:320
msgid "The last name of the post author."
msgstr "El apellido del autor de la entrada."

#: languages/aioseo-lite.php:4734
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Al permitirnos rastrear tus datos de uso, podemos ayudarte mejor, ya que sabremos con qué configuraciones, temas y plugins WordPress debemos probar."

#: languages/aioseo-lite.php:4638 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-RssContent-vue.js:1
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "Ajustes del contenido por RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:4272
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/monsterinsights-Monsterinsights-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Click here"
msgstr "Haz clic aquí"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:468
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:948
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"

#: languages/aioseo-lite.php:1114
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
msgid "Local Business Schema"
msgstr "Schema de negocio local"

#: app/Common/Admin/Admin.php:457
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "Inspector de publicaciones de LinkedIn"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:155
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "Ve a Ajustes > Generales"

#: languages/aioseo-lite.php:3117 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Zip code:"
msgstr "Código postal:"

#: languages/aioseo-lite.php:3123 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "State:"
msgstr "Estado:"

#: languages/aioseo-lite.php:1198 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Local Business SEO"
msgstr "SEO de negocio local"

#: app/Common/Admin/Admin.php:352 app/Common/Admin/Admin.php:623
#: languages/aioseo-lite.php:1261 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"

#: languages/aioseo-lite.php:324
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps.js:1
msgid "News Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio de noticias"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:119
#: languages/aioseo-lite.php:1276 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: languages/aioseo-lite.php:5697
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Logs404-vue.js:1
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4004 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "Acceso a nuestro soporte premium"

#: languages/aioseo-lite.php:3979 dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps.js:1
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio RSS"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:89 languages/aioseo-lite.php:1884
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Not Really..."
msgstr "Realmente no..."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:88
msgid "Yes I love it"
msgstr "Sí, me encanta"

#: languages/aioseo-lite.php:1371 languages/aioseo-pro.php:239
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Taxonomies-vue.js:1
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"

#: languages/aioseo-lite.php:133 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: languages/aioseo-lite.php:2298 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"

#: languages/aioseo-lite.php:3346 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "¡Convierte a tus visitantes en embajadores de tu marca! Haz crecer fácilmente tu lista de correo electrónico, el tráfico de la web y los seguidores de medios sociales con potentes regalos y concursos virales."

#: languages/aioseo-lite.php:3328 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "WPForms allows you to create beautiful contact forms for your site in minutes, not hours!"
msgstr "¡WPForms te permite crear bonitos formularios de contacto para tu sitio en minutos, no en horas!"

#: languages/aioseo-lite.php:3337 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 2 million websites."
msgstr "Asegúrate de que el correo electrónico de tu web llega a la bandeja de entrada. Nuestro objetivo es hacer que la entrega del correo electrónico sea fácil y fiable. Con la confianza de más de 2 millones de webs."

#: languages/aioseo-lite.php:3325 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Nuestros formularios de alta conversión como mensajes emergentes al salir (Exit-Intent®), pantallas de bienvenida a pantalla completa y cajas de scroll te ayudan a aumentar drásticamente las conversiones y obtener más suscriptores de correo electrónico."

#: languages/aioseo-lite.php:3331 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights hace «fácil» conectar correctamente tu sitio WordPress con Google Analytics, para que puedas empezar a tomar decisiones basadas en datos para hacer crecer tu negocio."

#: languages/aioseo-lite.php:362
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Priority Support"
msgstr "Soporte prioritario"

#: languages/aioseo-lite.php:288
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Posts, Pages, Categories and Tags only"
msgstr "Solo entradas, páginas, categorías y etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:347
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"

#: languages/aioseo-lite.php:279
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "WooCommerce Products only"
msgstr "Solo productos de WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:273
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Posts, Pages, custom Post Types + Categories, Tags and custom Taxonomies"
msgstr "Entradas, páginas, tipos de contenido personalizado, categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:309
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Complete Support"
msgstr "Compatibilidad completa"

#: languages/aioseo-lite.php:270
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Posts, Pages and custom Post Types only"
msgstr "Solo entradas, páginas y tipos de contenido personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:359
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Limited Support"
msgstr "Compatibilidad limitada"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3166
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "Obtenga %1$s %2$s y Desbloquee todas las Poderosas Características."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:370
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Aprovecha al máximo %1$s actualizando a Pro y desbloqueando todas las potentes características."

#: languages/aioseo-lite.php:285
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Schema Rich Snippets"
msgstr "Snippets enriquecidos del Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:276
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "Integración con WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:267
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Social Meta (Open Graph Markup)"
msgstr "Metas sociales (marcado Open Graph)"

#: languages/aioseo-lite.php:391
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
msgstr "Optimización para motores de búsqueda (SEO)"

#: languages/aioseo-lite.php:3309 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Sí, sabemos un par de cosas sobre la creación de productos increíbles que los clientes adoran."

#: languages/aioseo-lite.php:3302 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines."
msgstr "Nuestro objetivo es quitar la molestia de la optimización de tu web para los motores de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:3299 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool."
msgstr "A lo largo de los años hemos descubierto que la mayoría del resto de plugins SEO para WordPress estaban inflados, tenían fallos, eran lentos y difíciles de utilizar. Así que diseñamos nuestro plugin como una herramienta sencilla y potente."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - Same as previous.
#: languages/aioseo-lite.php:3296 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "Bienvenido a %1$s, el plugin SEO original para WordPress. En %2$s creamos software que te ayuda a posicionar tu web en los resultados de búsqueda y ganar tráfico orgánico."

#. Translators: 1 - The marketing site anchor name ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:358
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin instalado y activo."

#: languages/aioseo-lite.php:3319 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: languages/aioseo-lite.php:3316 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar plugin"

#: languages/aioseo-lite.php:2290 dist/Lite/assets/js/about-AboutUs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Activated"
msgstr "Activo"

#: languages/aioseo-lite.php:4139
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Join our Community"
msgstr "Únase a nuestra comunidad"

#: app/Common/Admin/Admin.php:264
msgid "Link has been inserted."
msgstr "El enlace se ha insertado."

#: app/Common/Admin/Admin.php:263
msgid "No results found."
msgstr "No se han encontrado resultados."

#: app/Common/Admin/Admin.php:261
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: app/Common/Admin/Admin.php:260
msgid "Add Link"
msgstr "Añadir enlace"

#: app/Common/Admin/Admin.php:259
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: languages/aioseo-lite.php:3985 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Meta social para categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:506
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "Advertencia: %1$s ha detectado otros plugins de mapas del sitio o SEO activos. Le recomendamos que desactive los siguientes plugins para evitar conflictos:"

#: app/Common/Admin/Admin.php:876
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "¡Danos una valoración de 5 estrellas!"

#: app/Common/Admin/Admin.php:452
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "Prueba de adaptación a móviles"

#: app/Common/Admin/Admin.php:447
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Prueba en Google Page Speed"

#: app/Common/Admin/Admin.php:442
msgid "CSS Validator"
msgstr "Validador CSS"

#: app/Common/Admin/Admin.php:437
msgid "HTML Validator"
msgstr "Validador HTML"

#: app/Common/Admin/Admin.php:432
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Validador de pins enriquecidos de Pinterest"

#: app/Common/Admin/Admin.php:427
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Depurador de Facebook"

#: app/Common/Admin/Admin.php:422
msgid "Google Structured Data Test"
msgstr "Prueba de datos estructurados de Google"

#: app/Common/Admin/Admin.php:417
msgid "Check Google Cache"
msgstr "Revisa la caché de Google"

#: app/Common/Admin/Admin.php:412
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Comprueba enlaces a esta URL"

#: app/Common/Admin/Admin.php:404
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analiza esta página"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3162
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Obtenga %1$s %2$s y desbloquee todas sus Características Poderosas"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3108 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "Estás usando %1$s. Para desbloquear más características, considera %2$s."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3082 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-LicenseKey-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Está usando %1$s - no es necesario una licencia. ¡Disfruta!"

#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:30
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Sugerir una característica"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:597
#: languages/aioseo-lite.php:927 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: languages/aioseo-lite.php:924 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "yearly"
msgstr "anualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:912 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"

#: languages/aioseo-lite.php:909 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "always"
msgstr "siempre"

#: app/Common/Utils/Tags.php:285
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "El atributo de etiqueta alt de su imagen."

#. Translators: 1 - "50% off".
#: languages/aioseo-lite.php:3078 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "¡Como usuario valioso, recibe %1$s, que se aplica automáticamente al finalizar la compra!"

#. Translators: 1 - "Pro".
#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:83 languages/aioseo-lite.php:1008
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "Actualizar a %1$s"

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3074 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-GeneralSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "Para desbloquear más funciones, considere %1$s."

#: app/Common/Admin/Admin.php:178 languages/aioseo-lite.php:12
#: dist/Lite/assets/js/about.js:1
msgid "About Us"
msgstr "Acerca de nosotros"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo he hecho"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:98 languages/aioseo-lite.php:1890
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizá más tarde"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:97 languages/aioseo-lite.php:1887
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, lo mereces"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:94
msgid "That's awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "¡Eso es fantástico! Por favor, ¿podrías hacerme un GRAN favor y darle una valoración de 5 estrellas en WordPress para ayudarnos a hacer correr la voz e impulsar nuestra motivación?"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:1893
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Give feedback"
msgstr "Da tu opinión"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:91 languages/aioseo-lite.php:1917
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Lamentamos que no estés disfrutando de %1$s. Nos encantaría tener la oportunidad de mejorar. ¿Podrías tomarte un minuto y hacernos saber qué podemos hacer mejor?"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#. Translators: 1 = The plugin short name ("AIOSEO")
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:87 languages/aioseo-lite.php:1906
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "¿Estás disfrutando %1$s?"

#. Author of the plugin
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "All in One SEO Team"

#: languages/aioseo-lite.php:3190
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "Sin anuncios (sin banners de anuncios)"

#: languages/aioseo-lite.php:3187
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Greater control over display settings"
msgstr "Mayor control sobre los ajustes de visualización"

#: languages/aioseo-lite.php:3184
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Advanced Google Analytics tracking"
msgstr "Seguimiento avanzado de Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:3181
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "Social Meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Meta social para categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:4334
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr "Organiza las entradas de los mapas del sitio en archivos distintos en tu mapa del sitio. Te recomendamos que actives esta opción si tu mapa de sitio contiene más de 1.000 URLs."

#: languages/aioseo-pro.php:169
msgid "Schema Settings"
msgstr "Ajustes del schema"

#: languages/aioseo-lite.php:547 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Package Tracking"
msgstr "Seguimiento del paquete"

#: languages/aioseo-lite.php:544 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Roadside Assistance"
msgstr "Asistencia en carretera"

#: languages/aioseo-lite.php:541 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Bagage Tracking"
msgstr "Seguimiento de equipaje"

#: languages/aioseo-lite.php:538 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Emergency"
msgstr "Emergencia"

#: languages/aioseo-lite.php:535 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Credit Card Support"
msgstr "Compatibilidad con tarjeta de crédito"

#: languages/aioseo-lite.php:532 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Reservations"
msgstr "Reservas"

#: languages/aioseo-lite.php:529 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sales"
msgstr "Ofertas"

#: languages/aioseo-lite.php:526 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Bill Payment"
msgstr "Pago de facturas"

#: languages/aioseo-lite.php:523 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Billing Support"
msgstr "Compatibilidad con facturación"

#: languages/aioseo-lite.php:520 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Technical Support"
msgstr "Soporte técnico"

#: languages/aioseo-lite.php:356
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Customer Support"
msgstr "Soporte al cliente"

#: languages/aioseo-lite.php:200 languages/aioseo-pro.php:35
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"

#: languages/aioseo-lite.php:4084
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Organization Name"
msgstr "Nombre de la organización"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:197
msgid "The page number."
msgstr "El número de página."

#: languages/aioseo-lite.php:244 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Archive"
msgstr "Archivar"

#: app/Common/Utils/Tags.php:329 languages/aioseo-lite.php:3940
#: languages/aioseo-pro.php:266
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:181 languages/aioseo-lite.php:4893
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-DateArchives-vue.js:1
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:267
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: app/Common/HeadlineAnalyzer/HeadlineAnalyzer.php:634
msgid "year"
msgstr "año"

#: languages/aioseo-lite.php:4582
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-AuthorArchives-vue.js:1
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"

#: languages/aioseo-lite.php:4579
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Archives-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-AuthorArchives-vue.js:1
msgid "First name"
msgstr "Nombre"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4001 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Read the %1$s user guide"
msgstr "Leer la guía de usuario de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2276 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "Bienvenido a %1$s"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:78
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "No ha sido posible temporalmente cargar el feed."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:406
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "Advertencia: %1$s ha detectado que está bloqueando el acceso a los motores de búsqueda. Puede cambiar esto en Ajustes > Lectura si esto no fue intencionado."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:413
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:460
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:534
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:588 app/Common/Api/Wizard.php:271
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:417
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:744
#: app/Common/Migration/Helpers.php:168
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Recuérdemelo más tarde"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:93 languages/aioseo-lite.php:1896
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No thanks"
msgstr "No, gracias"

#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:79
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "Hemos detectado que estás ejecutando %1$s. Actualiza a %2$s para desbloquear nuestras características avanzadas de SEO de comercio electrónico, incluido SEO para categorías de productos y más."

#: languages/aioseo-lite.php:1878 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
#: languages/aioseo-lite.php:1321 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Exclude Terms"
msgstr "Excluir Términos"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:116
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "Información de depuración de %1$s"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:339 languages/aioseo-lite.php:4269
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugins inactivos"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:307 languages/aioseo-lite.php:4266
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins activos"

#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:5040
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Herramientas de Webmaster de Baidu"

#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:5029
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Yandex Webmaster Tools"
msgstr "Herramientas de Webmaster de Yandex"

#: languages/aioseo-pro.php:400
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Include Custom Fields"
msgstr "Incluir campos personalizados"

#: languages/aioseo-lite.php:2151 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Author Pages"
msgstr "Páginas de Autor"

#: languages/aioseo-lite.php:2148 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Archive Pages"
msgstr "Páginas de archivo"

#: languages/aioseo-pro.php:403
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Enable this option to look for videos in custom fields as well."
msgstr "Activa esta opción para buscar también vídeos en campos personalizados."

#: app/Common/Utils/Tags.php:476 app/Common/Utils/Tags.php:488
msgid "Your site title."
msgstr "El título de su sitio."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:105
msgid "sitemaps"
msgstr "mapas del sitio"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:105
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "El índice de tu mapa del sitio contiene"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:104 languages/aioseo-lite.php:1078
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:104
msgid "This sitemap contains"
msgstr "El mapa del sitio contiene"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:95
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "esto es un mapa del sitio XML, que se supone consumirán motores de búsqueda como Google o Bing"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:95
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"

#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:5018
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Herramientas de Webmaster de Bing"

#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:5007
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Search Console"
msgstr "Consola de Búsqueda de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:4450 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Disallow"
msgstr "No permitir"

#: languages/aioseo-lite.php:4447 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: languages/aioseo-lite.php:4441 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Rule"
msgstr "Regla"

#: languages/aioseo-lite.php:4391
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Exclude Images"
msgstr "Excluir imágenes"

#: languages/aioseo-lite.php:4394
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "Excluir imágenes de su mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:5166
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Ensure URL Consistency"
msgstr "Garantizar la coherencia de la URL"

#: languages/aioseo-lite.php:5163
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Facebook and Twitter"
msgstr "Rastrear Facebook y Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:5160
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Page Scrolling"
msgstr "Rastrear Desplazamiento en la Página"

#: languages/aioseo-lite.php:5157
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Elements Visibility"
msgstr "Rastrear Visibilidad de Elementos"

#: languages/aioseo-lite.php:5154
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Media Queries"
msgstr "Rastrear \"Media Queries\""

#: languages/aioseo-lite.php:5151
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Page Visibility"
msgstr "Rastrear Visibilidad de Página"

#: languages/aioseo-lite.php:5148
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track URL Changes"
msgstr "Rastrear Cambios de URL"

#: languages/aioseo-lite.php:5145
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Events"
msgstr "Rastrear Eventos"

#: languages/aioseo-lite.php:5142
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Outbound Forms"
msgstr "Rastrear Formularios Salientes"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:97
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Visibilidad en los motores de búsqueda"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:57
msgid "Site Language"
msgstr "Idioma del sitio"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:53 app/Common/Utils/Tags.php:475
#: app/Common/Utils/Tags.php:487 languages/aioseo-lite.php:3832
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Site Title"
msgstr "Título del sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:3178
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-FeatureManager-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO de categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:3175
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Video SEO Module"
msgstr "Módulo para SEO de vídeo"

#: languages/aioseo-lite.php:3172
#: dist/Lite/assets/js/about-GettingStarted-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "Compatibilidad avanzada con comercio electrónico."

#: languages/aioseo-lite.php:3132 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Email address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:3243
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "Usa el contenido para las descripciones generadas automáticamente"

#: languages/aioseo-lite.php:4707
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
msgid "This displays an SEO News widget on the dashboard."
msgstr "Esto muestra el widget de Noticias SEO en el escritorio."

#: languages/aioseo-lite.php:1875 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Click here to get"
msgstr "Haz clic aquí para obtener"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:33
msgid "SEO News"
msgstr "Noticias SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4992
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Get Started"
msgstr "Primeros pasos"

#: languages/aioseo-lite.php:1942 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: languages/aioseo-lite.php:4400
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Crea dinámicamente el mapa del sitio XML en vez de hacerlo usando un archivo estático."

#: languages/aioseo-lite.php:3902
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-AnalyzeCompetitorSite-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/seo-analysis-Main-vue.js:1
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"

#. Description of the plugin
msgid "SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, ecommerce sites, and much more. More than 80 million downloads since 2007."
msgstr "SEO para WordPress. Características como mapas del sitio XML, SEO para tipos de contenido personalizado, SEO para blogs, sitios de negocios, sitios de comercio electrónico y mucho más. Más de 80 millones de descargas desde 2007."

#: languages/aioseo-lite.php:50
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ExportRedirects-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance.js:1
msgid "Image SEO"
msgstr "SEO de imágenes"

#: languages/aioseo-lite.php:4068
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Use Custom Blocklists"
msgstr "Usar listas de bloqueo personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:4062
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Block Referral Spam using HTTP"
msgstr "Bloquear el spam de referencia usando HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:4059
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Block Bad Bots using HTTP"
msgstr "Bloquear bots dañinos usando HTTP"

#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:42 app/Lite/Admin/Admin.php:68
#: app/Lite/Main/Filters.php:64 languages/aioseo-lite.php:2207
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:59
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:510 app/Lite/Main/Filters.php:49
#: languages/aioseo-lite.php:4109
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "SEO Settings"
msgstr "Ajustes SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:3158 dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "About"
msgstr "Acerca"

#: languages/aioseo-lite.php:3061 languages/aioseo-pro.php:44
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1 dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:3531
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID de aplicación de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3528
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "ID de administrador de Facebook"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "dynamically"
msgstr "dinámicamente"

#: languages/aioseo-lite.php:2395 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Add URL"
msgstr "Añadir URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4373 languages/aioseo-pro.php:391
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Additional Pages"
msgstr "Páginas adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:2317 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificación"

#: languages/aioseo-lite.php:2327 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la página"

#: languages/aioseo-lite.php:1364 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#: languages/aioseo-lite.php:1361 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:92
#: languages/aioseo-lite.php:46 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:69
#: languages/aioseo-lite.php:1292 languages/aioseo-pro.php:361
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:4331
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "Activar índices del mapa del sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:921 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:918 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"

#: languages/aioseo-lite.php:915 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "daily"
msgstr "diario"

#: languages/aioseo-lite.php:4364
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "Incluye los archivos de autor en tu mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4358
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "Incluye los archivos por fecha en tu mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4370
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "Selecciona qué taxonomías aparecen en tu mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4367 languages/aioseo-pro.php:367
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-RssSitemap-vue.js:1
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "Elige qué tipos de contenido aparecerán en tu mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4349
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "Te permite especificar el número máximo de entradas del mapa del sitio (hasta 50.000)"

#: languages/aioseo-lite.php:303
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML"

#: languages/aioseo-lite.php:4453 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"

#: languages/aioseo-lite.php:4444 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "Directory Path"
msgstr "Ruta de directorio"

#: languages/aioseo-lite.php:873 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
msgid "User Agent"
msgstr "Agente de usuario"

#: languages/aioseo-lite.php:4251 dist/Lite/assets/js/link-format-block.js:2
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: languages/aioseo-lite.php:4248 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Email Debug Information"
msgstr "Información de depuración del email"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:245 languages/aioseo-lite.php:4260
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-SystemStatus-vue.js:1
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema activo"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:81
msgid "Multisite"
msgstr "Multisitio"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:69
msgid "Home URL"
msgstr "URL de portada"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:73
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:228
msgid "PHP XML Support"
msgstr "Soporte PHP XML"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:224
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "Soporte PHP IPTC"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:220
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "Soporte PHP Exif"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:216
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "Tiempo de ejecución máximo de un Script PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:212
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "Max Post Size de PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:208
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Tamaño máximo de subida de PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:200
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria de PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:204
msgid "PHP Allow Url fopen"
msgstr "Permitir PHP Url Open"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:196
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:188
msgid "MySQL Version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:184
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de Memoria"

#: languages/aioseo-lite.php:882 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:176 languages/aioseo-pro.php:260
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:205 app/Common/Tools/SystemStatus.php:221
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:225 app/Common/Tools/SystemStatus.php:229
#: languages/aioseo-lite.php:933 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:185 languages/aioseo-lite.php:81
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"

#: languages/aioseo-lite.php:936 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Off"
msgstr "Inactivo"

#: languages/aioseo-lite.php:939 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "On"
msgstr "Activo"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153
msgid "Not set"
msgstr "Sin establecer"

#: languages/aioseo-lite.php:3930 dist/Lite/assets/js/tools.js:1
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: languages/aioseo-lite.php:1755 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Object Type"
msgstr "Tipo de objeto"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78 languages/aioseo-lite.php:1782
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: languages/aioseo-pro.php:114
msgid "Social Settings"
msgstr "Ajustes sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:3851
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Organization"
msgstr "Organización"

#: languages/aioseo-lite.php:3848
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Person"
msgstr "Persona"

#: languages/aioseo-lite.php:3845
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-GlobalSettings-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-AdditionalInformation-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Person or Organization"
msgstr "Persona u organización"

#: languages/aioseo-lite.php:1776 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Article Tags"
msgstr "Etiquetas de artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:1773 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Article Section"
msgstr "Sección de artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:3577
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Use Post Tags in Article Tags"
msgstr "Usar etiquetas de Entradas en etiquetas de Artículos"

#: languages/aioseo-lite.php:3574
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Use Categories in Article Tags"
msgstr "Usar Categorías en etiquetas de Artículos"

#: languages/aioseo-lite.php:3571
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Use Keywords in Article Tags"
msgstr "Usar Palabras Clave en Etiquetas de Artículos"

#: languages/aioseo-lite.php:3568
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "Generar automáticamente las etiquetas de artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:3431
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Show Twitter Author"
msgstr "Mostrar Twitter del autor"

#: languages/aioseo-lite.php:1719 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Twitter Title"
msgstr "Título para Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:1725 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Twitter Card Type"
msgstr "Tipo de tarjeta Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:1737 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: languages/aioseo-lite.php:1162 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagen personalizada"

#: languages/aioseo-lite.php:1063
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocalSeoCta-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Locations-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-LocationsBusinessInfo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-OpeningHoursActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1156 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "First Available Image"
msgstr "Primera imagen disponible"

#: languages/aioseo-lite.php:1153 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Post Author Image"
msgstr "Imagen del autor de la entrada"

#: languages/aioseo-lite.php:1150 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "Imagen desde un Campo Personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:1147 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "First Image in Content"
msgstr "Primera Imagen en el Contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:1141 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: app/Common/Utils/Tags.php:493
msgid "Site Description"
msgstr "Descripción del sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:3525
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Site Name"
msgstr "Nombre del sitio"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79 languages/aioseo-lite.php:3246
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "Ejecutar shortcodes en la descripción"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "Ejecutar shortcodes en el título"

#: languages/aioseo-lite.php:736 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: languages/aioseo-lite.php:4866
#: dist/Lite/assets/js/settings-Breadcrumbs-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Category-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: languages/aioseo-lite.php:733 languages/aioseo-pro.php:90
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-ContentTypes-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Media-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-lite-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-Schema-vue.js:1
msgid "Article"
msgstr "Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:726 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"

#: languages/aioseo-lite.php:723 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "TV Show"
msgstr "Programa de TV"

#: languages/aioseo-lite.php:720 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Song"
msgstr "Canción"

#: languages/aioseo-lite.php:717 languages/aioseo-pro.php:93
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-partials-pro-Schema-vue.js:1
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: languages/aioseo-lite.php:714 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Movie"
msgstr "Película"

#: languages/aioseo-lite.php:711 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Game"
msgstr "Juego"

#: languages/aioseo-lite.php:708 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Food"
msgstr "Comida"

#: languages/aioseo-lite.php:705 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Drink"
msgstr "Bebida"

#: languages/aioseo-lite.php:702 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Book"
msgstr "Libro"

#: languages/aioseo-lite.php:699 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: languages/aioseo-lite.php:693 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"

#: languages/aioseo-lite.php:690 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Landmark"
msgstr "Marca"

#: languages/aioseo-lite.php:687 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Country"
msgstr "País"

#: languages/aioseo-lite.php:684 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: languages/aioseo-lite.php:678 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Public Figure"
msgstr "Figura pública"

#: languages/aioseo-lite.php:675 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: languages/aioseo-lite.php:672 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Politician"
msgstr "Político"

#: languages/aioseo-lite.php:669 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Musician"
msgstr "Músico"

#: languages/aioseo-lite.php:666 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Director"
msgstr "Director"

#: languages/aioseo-lite.php:663 languages/aioseo-pro.php:194
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-lite-AccessControl-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-AccessControl-vue.js:1
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: languages/aioseo-lite.php:660 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Athlete"
msgstr "Atleta"

#: languages/aioseo-lite.php:657 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Actor"
msgstr "Actor"

#: languages/aioseo-lite.php:651 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "University"
msgstr "Universidad"

#: languages/aioseo-lite.php:648 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "School"
msgstr "Escuela"

#: languages/aioseo-lite.php:645 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Non-Profit"
msgstr "Sin ánimo de lucro"

#. Translators: This refers to a music group.
#: languages/aioseo-lite.php:642 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Band"
msgstr "Banda"

#: languages/aioseo-lite.php:635 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sports Team"
msgstr "Equipo deportivo"

#: languages/aioseo-lite.php:632 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sports League"
msgstr "Liga deportiva"

#. Translators: This refers to a charity/non-profit organization.
#: languages/aioseo-lite.php:629 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Cause"
msgstr "Causa"

#: languages/aioseo-lite.php:622 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurante"

#: languages/aioseo-lite.php:619 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"

#: languages/aioseo-lite.php:616 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Cafe"
msgstr "Café"

#: languages/aioseo-lite.php:613 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Company"
msgstr "Compañía"

#: languages/aioseo-lite.php:610 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: languages/aioseo-lite.php:604 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Sport"
msgstr "Deporte"

#: languages/aioseo-lite.php:601 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: languages/aioseo-lite.php:4230
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ExportSettings-vue.js:1
msgid "Export Settings"
msgstr "Ajustes de exportar"

#: languages/aioseo-lite.php:3936
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportAioseo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-partials-ImportOthers-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-ImportExport-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportAioseo-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-partials-ImportOthers-vue.js:1
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: languages/aioseo-lite.php:24 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks.js:1
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:27 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks.js:1
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:205 app/Common/Tools/SystemStatus.php:221
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:225 app/Common/Tools/SystemStatus.php:229
#: languages/aioseo-lite.php:930 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "No"
msgstr "No"

#: languages/aioseo-lite.php:151 dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
msgid "Please wait..."
msgstr "Espera…"

#: languages/aioseo-lite.php:148 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: languages/aioseo-lite.php:145 dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: languages/aioseo-lite.php:142 dist/Lite/assets/js/link-format-block.js:2
#: dist/Lite/assets/js/posts-table.js:1
#: dist/Lite/assets/js/redirects-pro-Redirects-vue.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: languages/aioseo-lite.php:5645
#: dist/Lite/assets/js/tools-HtaccessEditor-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "Editar .htaccess"

#: languages/aioseo-lite.php:3921
#: dist/Lite/assets/js/tools-HtaccessEditor-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1 dist/Lite/assets/js/tools.js:1
msgid ".htaccess Editor"
msgstr "Editor .htaccess"

#: languages/aioseo-lite.php:3918 dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-RobotsEditor-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools.js:1
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "Editor Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:316
#: dist/Lite/assets/js/about-lite-LiteVsPro-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/about-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-lite-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps.js:1
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio de vídeo"

#: languages/aioseo-lite.php:2030 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:1188 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"

#: app/Common/Admin/Admin.php:170 languages/aioseo-lite.php:9
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/feature-manager.js:1
msgid "Feature Manager"
msgstr "Gestor de características"

#: languages/aioseo-lite.php:3592
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-lite-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-Maps-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/local-seo-pro-MapsActivate-vue.js:1
msgid "Map Settings"
msgstr "Ajustes del mapa"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:49
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:54 languages/aioseo-lite.php:3997
#: dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:491
msgid "Edit SEO"
msgstr "Editar SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:344 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5058
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:4013 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "¿Empezamos? Revisa la guía para principiantes"

#: languages/aioseo-lite.php:4010 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Ver tutoriales en vídeo"

#: languages/aioseo-lite.php:4007 dist/Lite/assets/js/dashboard-Main-vue.js:1
msgid "View the Changelog"
msgstr "Ver el registro de cambios"

#: languages/aioseo-lite.php:4145
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/setup-wizard-Success-vue.js:1
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Seguir en Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:5712
#: dist/Lite/assets/js/tools-DatabaseTools-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "Restablecer los ajustes seleccionados a los predeterminados"

#: languages/aioseo-lite.php:1974 languages/aioseo-pro.php:166
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-GeneralSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-HtmlSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-NewsSitemapActivate-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/sitemaps-pro-VideoSitemap-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: languages/aioseo-lite.php:84 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización"

#: languages/aioseo-lite.php:3407
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Ajustes de portada"

#: languages/aioseo-lite.php:4989
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "Gestionar Google Analytics"

#: app/Common/Utils/Tags.php:521 languages/aioseo-lite.php:3422
#: languages/aioseo-pro.php:176
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Twitter-vue.js:1
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: app/Common/Admin/Admin.php:262 app/Common/Models/Post.php:240
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:8
#: languages/aioseo-lite.php:1407 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/social-networks-Facebook-vue.js:1
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: languages/aioseo-lite.php:3240
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "Generar automáticamente las descripciones"

#: languages/aioseo-lite.php:3264
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "Usar etiquetas para palabras clave meta"

#: languages/aioseo-lite.php:3258
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "Usar categorías para las palabra claves meta"

#: languages/aioseo-lite.php:5135
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Enhanced Ecommerce"
msgstr "Comercio electrónico mejorado"

#: languages/aioseo-lite.php:5121
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "Atribución de enlaces mejorada"

#: languages/aioseo-lite.php:5128
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Outbound Links"
msgstr "Seguir los enlaces salientes"

#: languages/aioseo-lite.php:5114
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Exclude Users from Tracking"
msgstr "Excluir Usuarios del Rastreo"

#: languages/aioseo-lite.php:5107
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Display Advertiser Tracking"
msgstr "Mostrar el seguimiento del anunciante"

#: languages/aioseo-lite.php:5100
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Anonymize IP Addresses"
msgstr "Anonimizar las direcciones IP"

#: languages/aioseo-lite.php:5093
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Additional Domains"
msgstr "Dominios adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:5086
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Track Multiple Domains"
msgstr "Seguir múltiples dominios"

#: languages/aioseo-lite.php:5079
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Tracking Domain"
msgstr "Seguimiento del dominio"

#: languages/aioseo-lite.php:5061
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID de Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:5047
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Verificación del sitio en Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:3276
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-partials-Breadcrumbs-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings-pro-Breadcrumbs-vue.js:1
msgid "Paged Format"
msgstr "Formato de paginación"

#: languages/aioseo-lite.php:3282
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Description Format"
msgstr "Formato de descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:3249
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "Sin paginación para las URLs canónicas"

#: languages/aioseo-lite.php:180 dist/Lite/assets/js/post-settings.js:1
#: dist/Lite/assets/js/publish-panel.js:1
msgid "Canonical URL"
msgstr "URL Canónica"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153 languages/aioseo-lite.php:951
#: dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"

#: languages/aioseo-lite.php:954 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5139
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables support for the Enhanced Ecommerce in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa la compatibilidad con el Comercio Electrónico Mejorado en Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5125
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables support for the Enhanced Link Attribution in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa la compatibilidad con la Atribución de Enlace Mejorado en Google Analytics.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5118
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Exclude logged-in users from Google Analytics tracking by role.%1$s%2$s"
msgstr "Excluya a los usuarios que han iniciado sesión del seguimiento de Google Analytics por perfil.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5111
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables support for the Display Advertiser Features in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto habilita soporte con las funciones de anunciantes en Google Analytics.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5104
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "This enables support for IP Anonymization in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto habilita soporte con la Anonimización de IPs en Google Analytics.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5097
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Add a list of additional domains to track here. Enter one domain name per line without the http://.%1$s%2$s"
msgstr "Agregue una lista de dominios adicionales para rastrear aquí. Introduzca un nombre de dominio por línea sin http://.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - A link to our documentation, 2 - HTML line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5090
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Use this option to enable tracking of multiple or additional domains.%1$s%2$s"
msgstr "Use esta opción para habilitar el rastreo de dominios múltiples o adicionales.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - "http://", 2 - A link to our documentation, 3 - HTML line
#. break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5083
#: dist/Lite/assets/js/settings-WebmasterTools-vue.js:1
msgid "Enter your domain name without the %1$s to set your cookie domain.%2$s%3$s"
msgstr "Introduzca su nombre de dominio sin %1$s para configurar su dominio de cookies.%2$s%3$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3279
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "This string gets appended to the titles and descriptions of paginated pages (like term or archive pages)."
msgstr "Esta cadena se añade a los títulos y descripciones de las páginas paginadas (como las páginas de términos o de archivo)."

#: languages/aioseo-lite.php:3273
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Check this if you want your keywords on your Posts page (set in WordPress under Settings, Reading, Front Page Displays) and your archive pages to be dynamically generated from the keywords of the posts showing on that page. If unchecked, it will use the keywords set in the edit page screen for the posts page."
msgstr "Marque esto si desea que sus palabras clave en su página de entradas (configuradas en WordPress en Ajustes, Lectura, Página de inicio muestra) y sus páginas de archivo se generen dinámicamente a partir de las palabras clave de las entradas que se muestran en esa página. Si no está marcado, usará las palabras clave establecidas en la pantalla de editar página para la página de entradas."

#: languages/aioseo-lite.php:3267
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "Marca esto si quieres que tus etiquetas de una entrada concreta se usen como Meta Keywords en esa entrada (además de las palabras claves que especifiques en la pantalla de Editar entrada)."

#: languages/aioseo-lite.php:3261
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "Marca esto si quieres que tus categorías en una entrada determinada se usen como Meta Keywords en esa entrada (además de otras palabras clave que especifiques en la pantalla de Editar entrada)."

#: languages/aioseo-lite.php:3255
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Advanced-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/search-appearance-Main-vue.js:1
msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site."
msgstr "Esta opción te permite alternar el uso de Meta Keywords en todo el sitio."

#: app/Common/Admin/Admin.php:134 languages/aioseo-lite.php:3982
#: languages/aioseo-pro.php:135 dist/Lite/assets/js/settings-Main-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/settings.js:1
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist."
msgstr "Bot bloqueado con la IP %1$s - se ha encontrado el referente %2$s en la lista de bloqueo."

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist."
msgstr "Bot bloqueado con la IP %1$s - se ha encontrado el agente de usuario %2$s en la lista de bloqueo."

#: languages/aioseo-lite.php:4074
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Referer Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueo de referentes"

#: languages/aioseo-lite.php:4071
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "User Agent Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueo de agentes de usuario"

#: languages/aioseo-lite.php:4065
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1
msgid "Track Blocked Bots"
msgstr "Seguimiento de bots bloqueados"

#: languages/aioseo-lite.php:1192 dist/Lite/assets/js/chunk-common.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-BadBotBlocker-vue.js:1
#: dist/Lite/assets/js/tools-Main-vue.js:1 dist/Lite/assets/js/tools.js:1
msgid "Bad Bot Blocker"
msgstr "Bloqueador de bots maliciosos"