File: //home/ubuntu/neovim/build/src/nvim/po/nvim.pot
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../arglist.c:71
msgid "E249: Window layout changed unexpectedly"
msgstr ""
#: ../arglist.c:73
msgid "E1156: Cannot change the argument list recursively"
msgstr ""
#: ../arglist.c:634
msgid "E163: There is only one file to edit"
msgstr ""
#: ../arglist.c:636
msgid "E164: Cannot go before first file"
msgstr ""
#: ../arglist.c:638
msgid "E165: Cannot go beyond last file"
msgstr ""
#: ../arglist.c:795
msgid "E610: No argument to delete"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:73
msgid "E218: Autocommand nesting too deep"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:137
msgid "--Deleted--"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:387
#, c-format
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
msgstr ""
#. the group doesn't exist
#: ../autocmd.c:435
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr ""
#: ../autocmd.c:438
msgid "E936: Cannot delete the current group"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:448
msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
msgstr ""
#. Highlight title
#: ../autocmd.c:854
msgid ""
"\n"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:1023
#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
msgstr ""
#: ../autocmd.c:1155
msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:1177
#, c-format
msgid "No matching autocommands: %s"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:1993
#, c-format
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr ""
#: ../autocmd.c:2000
#, c-format
msgid "Executing %s"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:2093
#, c-format
msgid "autocommand %s"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:2517
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:2525
#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
msgstr ""
#: ../autocmd.c:2527
#, c-format
msgid "E216: No such group or event: %s"
msgstr ""
#: ../buffer.c:122
#, c-format
msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s"
msgstr ""
#: ../buffer.c:247
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr ""
#: ../buffer.c:255
msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr ""
#: ../buffer.c:1130
msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1132
msgid "E516: No buffers were deleted"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1134
msgid "E517: No buffers were wiped out"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1139
#, c-format
msgid "%d buffer unloaded"
msgid_plural "%d buffers unloaded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../buffer.c:1142
#, c-format
msgid "%d buffer deleted"
msgid_plural "%d buffers deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../buffer.c:1145
#, c-format
msgid "%d buffer wiped out"
msgid_plural "%d buffers wiped out"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../buffer.c:1161
msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1250
msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr ""
#. back where we started, didn't find anything.
#: ../buffer.c:1278
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1291
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1293
msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1339
#, c-format
msgid ""
"E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1352
#, c-format
msgid "E89: %s will be killed (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1791
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1793
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1802
msgid "E948: Job still running"
msgstr ""
#: ../buffer.c:1804
msgid "E37: No write since last change"
msgstr ""
#. wrap around (may cause duplicates)
#: ../buffer.c:1950
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr ""
#: ../buffer.c:2123 ../quickfix.c:6406 ../window.c:258
#, c-format
msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr ""
#: ../buffer.c:2361
#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr ""
#: ../buffer.c:2363
#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr ""
#: ../buffer.c:2894
#, c-format
msgid "line %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../buffer.c:2974
msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3223
msgid " [Modified]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3225
msgid "[Not edited]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3227 ../bufwrite.c:1755 ../fileio.c:470
msgid "[New]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3229
msgid "[Read errors]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3231 ../fileio.c:1720 ../statusline.c:122 ../statusline.c:1600
msgid "[RO]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3231 ../fileio.c:1720
msgid "[readonly]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3251
#, c-format
msgid "%<PRId64> line --%d%%--"
msgid_plural "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../buffer.c:3257
#, c-format
msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr ""
#: ../buffer.c:3344 ../buffer.c:4074 ../memline.c:1550
msgid "[No Name]"
msgstr ""
#. Must be a help buffer.
#: ../buffer.c:3388
msgid "help"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3526
msgid "All"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3526
msgid "Bot"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3528
msgid "Top"
msgstr ""
#. localized percentage value
#: ../buffer.c:3543
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3562
#, c-format
msgid " ((%d) of %d)"
msgstr ""
#: ../buffer.c:3562
#, c-format
msgid " (%d of %d)"
msgstr ""
#: ../buffer.c:4014
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr ""
#: ../buffer.c:4056
msgid "[Command Line]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:4059
msgid "[Prompt]"
msgstr ""
#: ../buffer.c:4061
msgid "[Scratch]"
msgstr ""
#: ../buffer.h:73
msgid "[Location List]"
msgstr ""
#: ../buffer.h:74
msgid "[Quickfix List]"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:58
msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:60
msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:62
msgid "E513: Write error, conversion failed in line %"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:65
msgid "E514: Write error (file system full?)"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:67
#, c-format
msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
msgstr ""
#. Don't overwrite messages here.
#. Must give this prompt.
#. Don't use emsg() here, don't want to flush the buffers.
#: ../bufwrite.c:353
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:354
msgid "Do you really want to write to it"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:512
msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:531
msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:628 ../bufwrite.c:665 ../fileio.c:236
msgid "is a directory"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:632 ../bufwrite.c:653
msgid "is not a file or writable device"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:705
msgid "is read-only (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:822 ../bufwrite.c:958
#, c-format
msgid "E303: Unable to create directory \"%s\" for backup file: %s"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:894 ../bufwrite.c:928
msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1016
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr ""
#. Can't write without a tempfile!
#: ../bufwrite.c:1325
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1338
msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1394
msgid "E166: Can't open linked file for writing"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1396 ../bufwrite.c:1415
#, c-format
msgid "E212: Can't open file for writing: %s"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1646
#, c-format
msgid "E512: Close failed: %s"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1738
msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1741
#, c-format
msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1745 ../fileio.c:1736
msgid "[NOT converted]"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1748 ../fileio.c:1739
msgid "[converted]"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1752
msgid "[Device]"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1759 ../fileio.c:1724
msgid "[noeol]"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1769
msgid " [a]"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1769
msgid " appended"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1771
msgid " [w]"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1771
msgid " written"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1814
msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1848
msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr ""
#. Set highlight for error messages.
#: ../bufwrite.c:1885
msgid ""
"\n"
"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
msgstr ""
#: ../bufwrite.c:1887
msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
msgstr ""
#: ../change.c:74
msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr ""
#: ../channel.c:521
msgid "can only be opened in headless mode"
msgstr ""
#: ../channel.c:526
msgid "channel was already open"
msgstr ""
#: ../channel.c:582 ../channel.c:599 ../channel.c:609
msgid "Can't send data to closed stream"
msgstr ""
#: ../channel.c:595 ../channel.c:614
msgid "Can't send raw data to rpc channel"
msgstr ""
#: ../cmdexpand.c:1122
msgid "tagname"
msgstr ""
#: ../cmdexpand.c:1125
msgid " kind file\n"
msgstr ""
#: ../cmdhist.c:610
msgid "'history' option is zero"
msgstr ""
#: ../cursor_shape.c:25
msgid "E548: Digit expected"
msgstr ""
#: ../cursor_shape.c:127
msgid "E545: Missing colon"
msgstr ""
#: ../cursor_shape.c:130 ../cursor_shape.c:155
msgid "E546: Illegal mode"
msgstr ""
#: ../cursor_shape.c:193
msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr ""
#: ../debugger.c:109
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr ""
#: ../debugger.c:112
#, c-format
msgid "Oldval = \"%s\""
msgstr ""
#: ../debugger.c:117
#, c-format
msgid "Newval = \"%s\""
msgstr ""
#: ../debugger.c:127 ../debugger.c:393
#, c-format
msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr ""
#: ../debugger.c:129 ../debugger.c:395
#, c-format
msgid "cmd: %s"
msgstr ""
#: ../debugger.c:352
msgid "frame is zero"
msgstr ""
#: ../debugger.c:359
#, c-format
msgid "frame at highest level: %d"
msgstr ""
#: ../debugger.c:439
#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../debugger.c:705
#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
msgstr ""
#: ../debugger.c:742
msgid "No breakpoints defined"
msgstr ""
#: ../debugger.c:752
#, c-format
msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../debugger.c:758
#, c-format
msgid "%3d expr %s"
msgstr ""
#: ../diff.c:213
#, c-format
msgid "E96: Cannot diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr ""
#: ../diff.c:1032
msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr ""
#: ../diff.c:1034
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr ""
#: ../diff.c:1073
msgid "E960: Problem creating the internal diff"
msgstr ""
#: ../diff.c:1232
msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr ""
#: ../diff.c:1694
msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr ""
#: ../diff.c:2796
msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr ""
#: ../diff.c:2816
msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
msgstr ""
#: ../diff.c:2818
msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr ""
#: ../diff.c:2829
msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr ""
#: ../diff.c:2858
#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr ""
#: ../diff.c:2869
#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr ""
#: ../diff.c:2909
msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr ""
#: ../digraph.c:51
#, c-format
msgid "E1214: Digraph must be just two characters: %s"
msgstr ""
#: ../digraph.c:53
#, c-format
msgid "E1215: Digraph must be one character: %s"
msgstr ""
#: ../digraph.c:55
msgid ""
"E1216: digraph_setlist() argument must be a list of lists with two items"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1667
msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1740
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1797
msgid "Latin supplement"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1798
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1799
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1800
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1801
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1802
msgid "Latin extended"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1803
msgid "Greek extended"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1804
msgid "Punctuation"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1805
msgid "Super- and subscripts"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1806
msgid "Currency"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1807 ../digraph.c:1812 ../digraph.c:1822
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1808
msgid "Roman numbers"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1809
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1810
msgid "Mathematical operators"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1811
msgid "Technical"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1813
msgid "Box drawing"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1814
msgid "Block elements"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1815
msgid "Geometric shapes"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1816
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1817
msgid "Dingbats"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1818
msgid "CJK symbols and punctuation"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1819
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1820
msgid "Katakana"
msgstr ""
#: ../digraph.c:1821
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#: ../digraph.c:2064
msgid "E544: Keymap file not found"
msgstr ""
#: ../digraph.c:2083
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr ""
#: ../digraph.c:2118
msgid "E791: Empty keymap entry"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:998
msgid " TERMINAL"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1000
msgid " VREPLACE"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1002
msgid " REPLACE"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1005
msgid " REVERSE"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1007
msgid " INSERT"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1011
msgid " (terminal)"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1013
msgid " (insert)"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1016
msgid " (replace)"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1018
msgid " (vreplace)"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1022
msgid " Arabic"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1029
msgid " (paste)"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1041
msgid " VISUAL"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1043
msgid " VISUAL LINE"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1045
msgid " VISUAL BLOCK"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1047
msgid " SELECT"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1049
msgid " SELECT LINE"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1051
msgid " SELECT BLOCK"
msgstr ""
#: ../drawscreen.c:1154
msgid "recording"
msgstr ""
#.
#. Shared error messages. Excludes errors only used once and debugging messages.
#.
#. uncrustify:off
#: ../errors.h:10
msgid "E470: Command aborted"
msgstr ""
#: ../errors.h:11
msgid "E905: Cannot set this option after startup"
msgstr ""
#: ../errors.h:12
msgid "E903: Could not spawn API job"
msgstr ""
#: ../errors.h:13
msgid "E471: Argument required"
msgstr ""
#: ../errors.h:14
msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr ""
#: ../errors.h:15
msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
msgstr ""
#: ../errors.h:16
msgid "E12: Command not allowed in secure mode in current dir or tag search"
msgstr ""
#: ../errors.h:17 ../eval/funcs.c:528
#, c-format
msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:18
msgid "E169: Command too recursive"
msgstr ""
#: ../errors.h:19
msgid "E681: Buffer is not loaded"
msgstr ""
#: ../errors.h:20
msgid "E171: Missing :endif"
msgstr ""
#: ../errors.h:21
msgid "E600: Missing :endtry"
msgstr ""
#: ../errors.h:22
msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr ""
#: ../errors.h:23
msgid "E170: Missing :endfor"
msgstr ""
#: ../errors.h:24
msgid "E588: :endwhile without :while"
msgstr ""
#: ../errors.h:25
msgid "E588: :endfor without :for"
msgstr ""
#: ../errors.h:26
msgid "E13: File exists (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../errors.h:27
msgid "E472: Command failed"
msgstr ""
#: ../errors.h:28
msgid "E473: Internal error"
msgstr ""
#: ../errors.h:29
#, c-format
msgid "E685: Internal error: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:30
msgid "Interrupted"
msgstr ""
#: ../errors.h:31
msgid "E474: Invalid argument"
msgstr ""
#: ../errors.h:32
#, c-format
msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:33
#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:34
#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:35
#, c-format
msgid "E983: Duplicate argument: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:36
#, c-format
msgid "E15: Invalid expression: \"%s\""
msgstr ""
#: ../errors.h:37
msgid "E16: Invalid range"
msgstr ""
#: ../errors.h:38
msgid "E476: Invalid command"
msgstr ""
#: ../errors.h:39
#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: ../errors.h:40
msgid "E756: Spell checking is not possible"
msgstr ""
#: ../errors.h:41
msgid "E900: Invalid channel id"
msgstr ""
#: ../errors.h:42
msgid "E900: Invalid channel id: not a job"
msgstr ""
#: ../errors.h:43
msgid "E901: Job table is full"
msgstr ""
#: ../errors.h:44
#, c-format
msgid "E903: Process failed to start: %s: \"%s\""
msgstr ""
#: ../errors.h:45
msgid "E904: channel is not a pty"
msgstr ""
#: ../errors.h:46
#, c-format
msgid "E905: Couldn't open stdio channel: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:47
msgid "E906: invalid stream for channel"
msgstr ""
#: ../errors.h:48
msgid "E906: invalid stream for rpc channel, use 'rpc'"
msgstr ""
#: ../errors.h:49
#, c-format
msgid ""
"E5210: dict key '%s' already set for buffered stream in channel %<PRIu64>"
msgstr ""
#: ../errors.h:50
#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
msgstr ""
#: ../errors.h:51
#, c-format
msgid "E667: Fsync failed: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:52
#, c-format
msgid "E739: Cannot create directory %s: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:53
msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr ""
#: ../errors.h:54
msgid "E20: Mark not set"
msgstr ""
#: ../errors.h:55
msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr ""
#: ../errors.h:56
msgid "E22: Scripts nested too deep"
msgstr ""
#: ../errors.h:57
msgid "E23: No alternate file"
msgstr ""
#: ../errors.h:58
msgid "E24: No such abbreviation"
msgstr ""
#: ../errors.h:59
msgid "E477: No ! allowed"
msgstr ""
#: ../errors.h:60
#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:61
msgid "E29: No inserted text yet"
msgstr ""
#: ../errors.h:62
msgid "E30: No previous command line"
msgstr ""
#: ../errors.h:63
msgid "E31: No such mapping"
msgstr ""
#: ../errors.h:64
msgid "E479: No match"
msgstr ""
#: ../errors.h:65
#, c-format
msgid "E480: No match: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:66
msgid "E32: No file name"
msgstr ""
#: ../errors.h:67
msgid "E33: No previous substitute regular expression"
msgstr ""
#: ../errors.h:68
msgid "E34: No previous command"
msgstr ""
#: ../errors.h:69
msgid "E35: No previous regular expression"
msgstr ""
#: ../errors.h:70
msgid "E481: No range allowed"
msgstr ""
#: ../errors.h:71
msgid "E36: Not enough room"
msgstr ""
#: ../errors.h:72
msgid "E483: Can't get temp file name"
msgstr ""
#: ../errors.h:73
#, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:74
#, c-format
msgid "E484: Can't open file %s: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:75
#, c-format
msgid "E485: Can't read file %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:76
msgid "E38: Null argument"
msgstr ""
#: ../errors.h:77
msgid "E39: Number expected"
msgstr ""
#: ../errors.h:78
#, c-format
msgid "E40: Can't open errorfile %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:79
msgid "E41: Out of memory!"
msgstr ""
#: ../errors.h:80
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
#: ../errors.h:81
#, c-format
msgid "E486: Pattern not found: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:82
msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr ""
#: ../errors.h:83
msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
msgstr ""
#: ../errors.h:85
msgid "E42: No Errors"
msgstr ""
#: ../errors.h:86
msgid "E776: No location list"
msgstr ""
#: ../errors.h:87
msgid "E43: Damaged match string"
msgstr ""
#: ../errors.h:88
msgid "E44: Corrupted regexp program"
msgstr ""
#: ../errors.h:89
msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../errors.h:90
#, c-format
msgid "E734: Wrong variable type for %s="
msgstr ""
#: ../errors.h:91
#, c-format
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:92
msgid "E995: Cannot modify existing variable"
msgstr ""
#: ../errors.h:93
#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%.*s\""
msgstr ""
#: ../errors.h:94
msgid "E928: String required"
msgstr ""
#: ../errors.h:95
msgid "E715: Dictionary required"
msgstr ""
#: ../errors.h:96
#, c-format
msgid "E979: Blob index out of range: %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../errors.h:97
msgid "E978: Invalid operation for Blob"
msgstr ""
#: ../errors.h:98
#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:99
#, c-format
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:100
#, c-format
msgid "E716: Key not present in Dictionary: \"%s\""
msgstr ""
#: ../errors.h:101
#, c-format
msgid "E716: Key not present in Dictionary: \"%.*s\""
msgstr ""
#: ../errors.h:102
msgid "E714: List required"
msgstr ""
#: ../errors.h:103
msgid "E897: List or Blob required"
msgstr ""
#: ../errors.h:104
#, c-format
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr ""
#: ../errors.h:105
#, c-format
msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob"
msgstr ""
#: ../errors.h:106
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr ""
#: ../errors.h:107
msgid "E48: Not allowed in sandbox"
msgstr ""
#: ../errors.h:108
msgid "E523: Not allowed here"
msgstr ""
#: ../errors.h:109
msgid "E565: Not allowed to change text or change window"
msgstr ""
#: ../errors.h:110
msgid "E359: Screen mode setting not supported"
msgstr ""
#: ../errors.h:111
msgid "E49: Invalid scroll size"
msgstr ""
#: ../errors.h:112
msgid "E91: 'shell' option is empty"
msgstr ""
#: ../errors.h:113
msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
msgstr ""
#: ../errors.h:114
msgid "E72: Close error on swap file"
msgstr ""
#: ../errors.h:115
msgid "E74: Command too complex"
msgstr ""
#: ../errors.h:116
msgid "E75: Name too long"
msgstr ""
#: ../errors.h:117
msgid "E76: Too many ["
msgstr ""
#: ../errors.h:118
msgid "E77: Too many file names"
msgstr ""
#: ../errors.h:119
msgid "E488: Trailing characters"
msgstr ""
#: ../errors.h:120
#, c-format
msgid "E488: Trailing characters: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:121
msgid "E78: Unknown mark"
msgstr ""
#: ../errors.h:122
msgid "E79: Cannot expand wildcards"
msgstr ""
#: ../errors.h:123
msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
msgstr ""
#: ../errors.h:124
msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
msgstr ""
#: ../errors.h:125
msgid "E80: Error while writing"
msgstr ""
#: ../errors.h:126
msgid "E939: Positive count required"
msgstr ""
#: ../errors.h:127
msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
msgstr ""
#: ../errors.h:128
#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:129
msgid "E749: Empty buffer"
msgstr ""
#: ../errors.h:130
#, c-format
msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr ""
#: ../errors.h:132
#, c-format
msgid "E193: %s not inside a function"
msgstr ""
#: ../errors.h:134
msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr ""
#: ../errors.h:135
msgid "E139: File is loaded in another buffer"
msgstr ""
#: ../errors.h:136
#, c-format
msgid "E764: Option '%s' is not set"
msgstr ""
#: ../errors.h:137
msgid "E850: Invalid register name"
msgstr ""
#: ../errors.h:138
#, c-format
msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\""
msgstr ""
#: ../errors.h:139
msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior"
msgstr ""
#: ../errors.h:141
msgid "E328: Menu only exists in another mode"
msgstr ""
#: ../errors.h:142
msgid "E813: Cannot close autocmd window"
msgstr ""
#: ../errors.h:143
#, c-format
msgid "E686: Argument of %s must be a List"
msgstr ""
#: ../errors.h:144
msgid "E519: Option not supported"
msgstr ""
#: ../errors.h:145
msgid "E856: Filename too long"
msgstr ""
#: ../errors.h:146
msgid "E806: Using a Float as a String"
msgstr ""
#: ../errors.h:147
msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
msgstr ""
#: ../errors.h:148
#, c-format
msgid "E1023: Using a Number as a Bool: %d"
msgstr ""
#: ../errors.h:149
#, c-format
msgid "E1085: Not a callable type: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:150
msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
msgstr ""
#: ../errors.h:152
#, c-format
msgid "E5555: API call: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:154
#, c-format
msgid "E5560: %s must not be called in a lua loop callback"
msgstr ""
#: ../errors.h:156
msgid "E5601: Cannot close window, only floating window would remain"
msgstr ""
#: ../errors.h:157
msgid "E5602: Cannot exchange or rotate float"
msgstr ""
#: ../errors.h:159
msgid "E1155: Cannot define autocommands for ALL events"
msgstr ""
#: ../errors.h:161
msgid "E1240: Resulting text too long"
msgstr ""
#: ../errors.h:163
msgid "E1247: Line number out of range"
msgstr ""
#: ../errors.h:165
msgid "E5248: Invalid character in group name"
msgstr ""
#: ../errors.h:167
msgid "E1249: Highlight group name too long"
msgstr ""
#: ../errors.h:169
#, c-format
msgid "E964: Invalid column number: %ld"
msgstr ""
#: ../errors.h:170
#, c-format
msgid "E966: Invalid line number: %ld"
msgstr ""
#: ../errors.h:173
#, c-format
msgid "E1278: Stray '}' without a matching '{': %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:175
#, c-format
msgid "E1279: Missing '}': %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:177
#, c-format
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:180
msgid "E5767: Cannot use :undo! to redo or move to a different undo branch"
msgstr ""
#: ../errors.h:183
msgid "E1513: Cannot switch buffer. 'winfixbuf' is enabled"
msgstr ""
#: ../errors.h:185
#, c-format
msgid "E5570: Cannot update trust file: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:187
#, c-format
msgid "E355: Unknown option: %s"
msgstr ""
#: ../errors.h:189
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr ""
#: ../errors.h:190
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr ""
#: ../errors.h:192
msgid " line "
msgstr ""
#. TODO(ZyX-I): Remove DICT_MAXNEST, make users be non-recursive instead
#. maximum nesting of lists and dicts
#: ../eval.c:89
msgid "E111: Missing ']'"
msgstr ""
#: ../eval.c:90
#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:92
msgid "E719: Cannot slice a Dictionary"
msgstr ""
#: ../eval.c:94
msgid "E909: Cannot index a special variable"
msgstr ""
#: ../eval.c:96
msgid "E274: No white space allowed before parenthesis"
msgstr ""
#: ../eval.c:98
msgid "E695: Cannot index a Funcref"
msgstr ""
#: ../eval.c:100
msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
msgstr ""
#: ../eval.c:102 ../eval/funcs.c:168
msgid "E1098: String, List or Blob required"
msgstr ""
#: ../eval.c:104
#, c-format
msgid "E1169: Expression too recursive: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:106
#, c-format
msgid "E1203: Dot can only be used on a dictionary: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:108
msgid "E1192: Empty function name"
msgstr ""
#: ../eval.c:110
#, c-format
msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob"
msgstr ""
#: ../eval.c:112
msgid "E1265: Cannot use a partial here"
msgstr ""
#: ../eval.c:1261
msgid ""
"E5700: Expression from 'spellsuggest' must yield lists with exactly two "
"values"
msgstr ""
#: ../eval.c:1689
msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob"
msgstr ""
#: ../eval.c:1703
msgid "E708: [:] must come last"
msgstr ""
#: ../eval.c:1716
msgid "E713: Cannot use empty key after ."
msgstr ""
#: ../eval.c:1750
msgid "E709: [:] requires a List or Blob value"
msgstr ""
#: ../eval.c:1903 ../eval/vars.c:1318
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval.c:2005
msgid "E996: Cannot lock a range"
msgstr ""
#: ../eval.c:2017
msgid "E996: Cannot lock a list or dict"
msgstr ""
#: ../eval.c:2098
msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
msgstr ""
#: ../eval.c:2710
msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr ""
#: ../eval.c:3255
msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
msgstr ""
#: ../eval.c:3465
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr ""
#: ../eval.c:3730
msgid "E260: Missing name after ->"
msgstr ""
#: ../eval.c:4124
#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:4143
#, c-format
msgid "E113: Unknown option: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:4210
msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters"
msgstr ""
#: ../eval.c:4297
#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:4460
#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:4629
#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:4885
msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
msgstr ""
#: ../eval.c:5217
#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:5240
#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
msgstr ""
#: ../eval.c:5264
#, c-format
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:5270
#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr ""
#: ../eval.c:5648
msgid "map() argument"
msgstr ""
#: ../eval.c:5650
msgid "mapnew() argument"
msgstr ""
#: ../eval.c:5652
msgid "filter() argument"
msgstr ""
#: ../eval.c:5653
msgid "foreach() argument"
msgstr ""
#: ../eval.c:5893 ../os/shell.c:725
#, c-format
msgid "Executing command: \"%s\""
msgstr ""
#: ../eval.c:6008
msgid "E921: Invalid callback argument"
msgstr ""
#: ../eval.c:8061
msgid ""
"\n"
"\tLast set from "
msgstr ""
#: ../eval.c:8744
msgid "E977: Can only compare Blob with Blob"
msgstr ""
#: ../eval.c:8767
msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr ""
#: ../eval.c:8769
msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr ""
#: ../eval.c:8790
msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
msgstr ""
#: ../eval.c:8792
msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
msgstr ""
#: ../eval.c:8806
msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:129
#, c-format
msgid "E474: Expected comma before list item: %s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:137
#, c-format
msgid "E474: Expected colon before dictionary value: %s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:162
#, c-format
msgid "E474: Expected string key: %s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:168
#, c-format
msgid "E474: Expected comma before dictionary key: %s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:317
#, c-format
msgid "E474: Unfinished escape sequence: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:324
#, c-format
msgid "E474: Unfinished unicode escape sequence: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:331
#, c-format
msgid "E474: Expected four hex digits after \\u: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:352
#, c-format
msgid "E474: Unknown escape sequence: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:359
#, c-format
msgid "E474: ASCII control characters cannot be present inside string: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:372
#, c-format
msgid "E474: Only UTF-8 strings allowed: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:375
#, c-format
msgid ""
"E474: Only UTF-8 code points up to U+10FFFF are allowed to appear unescaped: "
"%.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:386
#, c-format
msgid "E474: Expected string end: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:518
#, c-format
msgid "E474: Leading zeroes are not allowed: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:547
#, c-format
msgid "E474: Missing number after minus sign: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:550
#, c-format
msgid "E474: Missing number after decimal dot: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:553
#, c-format
msgid "E474: Missing exponent: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:565
#, c-format
msgid ""
"E685: internal error: while converting number \"%.*s\" to float string2float "
"consumed %zu bytes in place of %zu"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:576
#, c-format
msgid ""
"E685: internal error: while converting number \"%.*s\" to integer vim_str2nr "
"consumed %i bytes in place of %zu"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:628
msgid "E474: Attempt to decode a blank string"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:645
#, c-format
msgid "E474: No container to close: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:650
#, c-format
msgid "E474: Closing list with curly bracket: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:653
#, c-format
msgid "E474: Closing dictionary with square bracket: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:657
#, c-format
msgid "E474: Trailing comma: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:660
#, c-format
msgid "E474: Expected value after colon: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:664
#, c-format
msgid "E474: Expected value: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:683
#, c-format
msgid "E474: Comma not inside container: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:688
#, c-format
msgid "E474: Duplicate comma: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:691
#, c-format
msgid "E474: Comma after colon: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:695
#, c-format
msgid "E474: Using comma in place of colon: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:703
#, c-format
msgid "E474: Leading comma: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:711
#, c-format
msgid "E474: Colon not inside container: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:716
#, c-format
msgid "E474: Using colon not in dictionary: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:719
#, c-format
msgid "E474: Unexpected colon: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:722
#, c-format
msgid "E474: Colon after comma: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:725
#, c-format
msgid "E474: Duplicate colon: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:738
#, c-format
msgid "E474: Expected null: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:750
#, c-format
msgid "E474: Expected true: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:762
#, c-format
msgid "E474: Expected false: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:842
#, c-format
msgid "E474: Unidentified byte: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:861
#, c-format
msgid "E474: Trailing characters: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/decode.c:869
#, c-format
msgid "E474: Unexpected end of input: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:121
#, c-format
msgid "key %s"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:122
#, c-format
msgid "key %s at index %i from special map"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:123
#, c-format
msgid "index %i"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:124
msgid "partial"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:125
#, c-format
msgid "argument %i"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:126
msgid "partial self dictionary"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:201
msgid "itself"
msgstr ""
#. Only give this message once for a recursive call to avoid
#. flooding the user with errors.
#: ../eval/encode.c:453 ../eval/encode.c:533
msgid "E724: unable to correctly dump variable with self-referencing container"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:565
msgid "E474: Unable to represent NaN value in JSON"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:569
msgid "E474: Unable to represent infinity in JSON"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:637
#, c-format
msgid ""
"E474: String \"%.*s\" contains byte that does not start any UTF-8 character"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:644
#, c-format
msgid ""
"E474: UTF-8 string contains code point which belongs to a surrogate pair: "
"%.*s"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:726
msgid "E474: Unable to convert EXT string to JSON"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:754
#, c-format
msgid "E474: Error while dumping %s, %s: attempt to dump function reference"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:798
msgid "E474: Invalid key in special dictionary"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:855
msgid "encode_tv2string() argument"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:883
msgid ":echo argument"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:907
msgid "encode_tv2json() argument"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:938
#, c-format
msgid "E5004: Error while dumping %s, %s: attempt to dump function reference"
msgstr ""
#: ../eval/encode.c:987
#, c-format
msgid "E5005: Unable to dump %s: container references itself in %s"
msgstr ""
#: ../eval/executor.c:22
#, c-format
msgid "E684: List index out of range: %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:52
#, c-format
msgid "E80: Error while writing: %s"
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:330 ../eval/fs.c:652
msgid "E5000: Cannot find tab number."
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:338 ../eval/fs.c:660
msgid "E5001: Higher scope cannot be -1 if lower scope is >= 0."
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:345 ../eval/fs.c:667
msgid "E5002: Cannot find window number."
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:959
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:1185
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:1413
msgid "writefile() first argument must be a List or a Blob"
msgstr ""
#. Using %s, p and not %c, *p to preserve multibyte characters
#: ../eval/fs.c:1443
#, c-format
msgid "E5060: Unknown flag: %s"
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:1462
msgid "E482: Can't open file with an empty name"
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:1467
#, c-format
msgid "E482: Can't open file %s for writing: %s"
msgstr ""
#: ../eval/fs.c:1488
#, c-format
msgid "E80: Error when closing file %s: %s"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:160
#, c-format
msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:161 ../eval/window.c:40 ../match.c:44
msgid "E957: Invalid window number"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:163
#, c-format
msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:165
#, c-format
msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:166
#, c-format
msgid "E998: Reduce of an empty %s with no initial value"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:170
msgid "E1132: Missing function argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:407 ../eval/funcs.c:415
msgid "add() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:627
#, c-format
msgid "Invalid channel stream \"%s\""
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:847
msgid "&Ok"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:1009
msgid "Context stack is empty"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:1223
msgid "dictwatcheradd() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:1782
msgid "E900: maxdepth must be non-negative number"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:1801
msgid "flatten() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:1965 ../eval/typval.c:2666
msgid "extend() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:1973
msgid "extendnew() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:2111
#, c-format
msgid "E700: Unknown function: %s"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:2149
msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:3575
msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:3607 ../eval/funcs.c:3645
msgid "insert() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:3711
msgid "E786: Range not allowed"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:4196
msgid "E474: Failed to convert list to string"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:4213
#, c-format
msgid "E474: Failed to parse %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:4279
msgid "E701: Invalid type for len()"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:4999
#, c-format
msgid "msgpackdump() argument, index %i"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:5176
msgid "E5070: Character number must not be less than zero"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:5180
#, c-format
msgid "E5071: Character number must not be greater than INT_MAX (%i)"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:5523
msgid "E726: Stride is zero"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:5527
msgid "E727: Start past end"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:5706
msgid "remove() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:5813
msgid "reverse() argument"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:6368
#, c-format
msgid "E5010: List item %d of the second argument is not a string"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:7258
#, c-format
msgid "E962: Invalid action: '%s'"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:7386
#, c-format
msgid "connection failed: %s"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:7686
#, c-format
msgid "E6100: \"%s\" is not a valid stdpath"
msgstr ""
#. Quoting "man strftime":
#. > If the length of the result string (including the terminating
#. > null byte) would exceed max bytes, then strftime() returns 0,
#. > and the contents of the array are undefined.
#: ../eval/funcs.c:7724 ../os/time.c:147 ../os/time.c:155
msgid "(Invalid)"
msgstr ""
#: ../eval/funcs.c:8137
msgid "Can only call this function in an unmodified buffer"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:75
msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:77
msgid "E908: Using an invalid value as a String"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:79
#, c-format
msgid "E1174: String required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:81
#, c-format
msgid "E1175: Non-empty string required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:83
#, c-format
msgid "E1206: Dictionary required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:85
#, c-format
msgid "E1210: Number required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:87
#, c-format
msgid "E1211: List required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:89
#, c-format
msgid "E1212: Bool required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:91
#, c-format
msgid "E1219: Float or Number required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:93
#, c-format
msgid "E1220: String or Number required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:95
#, c-format
msgid "E1222: String or List required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:97
#, c-format
msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:99
#, c-format
msgid "E1226: List or Blob required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:101
#, c-format
msgid "E1238: Blob required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:103
#, c-format
msgid "E1239: Invalid value for blob: %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:105
#, c-format
msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:107
#, c-format
msgid "E1256: String or function required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:109
#, c-format
msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:734
msgid "E710: List value has more items than target"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:740
msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:1356
msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:1386
msgid "E882: Uniq compare function failed"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:1477
msgid "sort() argument"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:1477
msgid "uniq() argument"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:2406
msgid "E6000: Argument is not a function or function name"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:2698
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:3017
msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:3861
#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:3864
#, c-format
msgid "E742: Cannot change value of %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:3870 ../message.c:2454
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:3994
msgid "E805: Expected a Number or a String, Float found"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:3998
msgid "E703: Expected a Number or a String, Funcref found"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4001
msgid "E745: Expected a Number or a String, List found"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4004
msgid "E728: Expected a Number or a String, Dictionary found"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4007
msgid "E974: Expected a Number or a String, Blob found"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4010
msgid "E5299: Expected a Number or a String, Boolean found"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4013
msgid "E5300: Expected a Number or a String"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4028
msgid "E745: Using a List as a Number"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4029
msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4030
msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4031
msgid "E974: Using a Blob as a Number"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4032
msgid "E685: using an invalid value as a Number"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4073
msgid "E730: Using a List as a String"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4074
msgid "E731: Using a Dictionary as a String"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4075
msgid "E976: Using a Blob as a String"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4252
msgid "E891: Using a Funcref as a Float"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4255
msgid "E892: Using a String as a Float"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4258
msgid "E893: Using a List as a Float"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4261
msgid "E894: Using a Dictionary as a Float"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4264
msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4267
msgid "E907: Using a special value as a Float"
msgstr ""
#: ../eval/typval.c:4270
msgid "E975: Using a Blob as a Float"
msgstr ""
#: ../eval/typval.h:406
msgid "E808: Number or Float required"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:81
#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:82
#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:83
msgid "E717: Dictionary entry already exists"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:84
msgid "E718: Funcref required"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:85
#, c-format
msgid "E130: Unknown function: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:87
msgid "E454: Function list was modified"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:89
msgid "E1058: Function nesting too deep"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:91
#, c-format
msgid "E1068: No white space allowed before '%s': %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:93
#, c-format
msgid "E1145: Missing heredoc end marker: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:95
msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:145
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:158
#, c-format
msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:192
msgid "E989: Non-default argument follows default argument"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:327
#, c-format
msgid "E451: Expected }: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:563
#, c-format
msgid "E740: Too many arguments for function %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:565
#, c-format
msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:980
msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1150
#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1268
#, c-format
msgid "%s aborted"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1270
#, c-format
msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1287
#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1310 ../runtime.c:2266
#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1519
msgid "E699: Too many arguments"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1576
#, c-format
msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1579
#, c-format
msgid "E933: Function was deleted: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1588
#, c-format
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1591
#, c-format
msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:1970
msgid "E129: Function name required"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2103
#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2112
#, c-format
msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2365
#, c-format
msgid "E123: Undefined function: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2375
#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2417
msgid "E862: Cannot use g: here"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2448
#, c-format
msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2526
msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2582
#, c-format
msgid "W22: Text found after :endfunction: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2739
#, c-format
msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2754
#, c-format
msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:2815
#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:3037
#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:3043
#, c-format
msgid "Cannot delete function %s: It is being used internally"
msgstr ""
#: ../eval/userfunc.c:3171
msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr ""
#. TODO(ZyX-I): Remove DICT_MAXNEST, make users be non-recursive instead
#. maximum nesting of lists and dicts
#: ../eval/vars.c:60
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:62
msgid "E452: Double ; in list of variables"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:63
#, c-format
msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:65
#, c-format
msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:66
#, c-format
msgid "E990: Missing end marker '%s'"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:67
msgid "E991: Cannot use =<< here"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:238
msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:247
msgid "E172: Missing marker"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:499
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:503
msgid "E688: More targets than List items"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:724
#, c-format
msgid "E738: Can't list variables for %s"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:759
msgid "E996: Cannot lock an environment variable"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:806
msgid "E996: Cannot lock an option"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:903
msgid "E996: Cannot lock a register"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:1223
#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:1657
#, c-format
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%.*s\""
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:1690
#, c-format
msgid "E1122: Variable is locked: %*s"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:1723
#, c-format
msgid "E795: Cannot delete variable %.*s"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:1744
#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:1751
#, c-format
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr ""
#: ../eval/vars.c:1929
#, c-format
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
msgstr ""
#: ../eval/window.c:42
msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
msgstr ""
#: ../event/socket.c:218
msgid "tcp address must be host:port"
msgstr ""
#: ../event/socket.c:229
msgid "failed to lookup host or port"
msgstr ""
#: ../event/socket.c:254
msgid "connection refused"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:142
msgid "E144: Non-numeric argument to :z"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:184
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:188
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:216
#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:217
#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:222
#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:223
#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:705
msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:813
#, c-format
msgid "%<PRId64> line moved"
msgid_plural "%<PRId64> lines moved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. will call wait_return()
#: ../ex_cmds.c:1137
#, c-format
msgid "E482: Can't create file %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1260
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1299
msgid "[No write since last change]\n"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1593
#, c-format
msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1675
msgid "Write partial file?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1680
msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1804
#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1839
#, c-format
msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1848
#, c-format
msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1909
#, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1943
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1962
#, c-format
msgid ""
"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1966
#, c-format
msgid ""
"File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
"It may still be possible to write it.\n"
"Do you wish to try?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:1980
#, c-format
msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:2723
#, c-format
msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:3263
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr ""
#. Same highlight as wait_return().
#: ../ex_cmds.c:3798
#, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:4317
msgid "(Interrupted) "
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:4323
#, c-format
msgid "%<PRId64> match on %<PRId64> line"
msgid_plural "%<PRId64> matches on %<PRId64> line"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ex_cmds.c:4325
#, c-format
msgid "%<PRId64> substitution on %<PRId64> line"
msgid_plural "%<PRId64> substitutions on %<PRId64> line"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ex_cmds.c:4328
#, c-format
msgid "%<PRId64> match on %<PRId64> lines"
msgid_plural "%<PRId64> matches on %<PRId64> lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ex_cmds.c:4330
#, c-format
msgid "%<PRId64> substitution on %<PRId64> lines"
msgid_plural "%<PRId64> substitutions on %<PRId64> lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. will increment global_busy to break out of the loop
#: ../ex_cmds.c:4389
msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:4419
msgid "E148: Regular expression missing from global"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:4468
#, c-format
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:4470
#, c-format
msgid "Pattern not found: %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:4774
msgid "No old files"
msgstr ""
#: ../ex_cmds2.c:57
#, c-format
msgid "E666: Compiler not supported: %s"
msgstr ""
#: ../ex_cmds2.c:208
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds2.c:273
#, c-format
msgid "Close \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../ex_cmds2.c:394
#, c-format
msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
msgstr ""
#: ../ex_cmds2.c:395
#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
msgstr ""
#: ../ex_cmds2.c:454
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:110
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:112
msgid "E489: No call stack to substitute for \"<stack>\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:114
msgid "E492: Not an editor command"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:116
msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:118
msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:120
msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:122
msgid "E498: No :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:124
msgid "E842: No line number to use for \"<slnum>\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:126
msgid "E961: No line number to use for \"<sflnum>\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:128
msgid "E1274: No script file name to substitute for \"<script>\""
msgstr ""
#. don't redisplay the window
#. don't wait for return
#: ../ex_docmd.c:270
msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:311
msgid "E501: At end-of-file"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:334
#, c-format
msgid "Executing: %s"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:336
msgid "line %"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:895
msgid "End of sourced file"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:896
msgid "End of function"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:960
#, c-format
msgid "E605: Exception not caught: %s"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:1375
msgid ""
"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:2204
msgid "E493: Backwards range given"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:2207
msgid "Backwards range given, OK to swap"
msgstr ""
#. append
#. typed wrong
#: ../ex_docmd.c:2265
msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:3088
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make'"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:3683
msgid "E319: The command is not available in this version"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:4616
#, c-format
msgid "%d more file to edit. Quit anyway?"
msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ex_docmd.c:4623
#, c-format
msgid "E173: %<PRId64> more file to edit"
msgid_plural "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ex_docmd.c:4658
#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:4665
msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:4903
msgid "E784: Cannot close last tab page"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:4934
msgid "Already only one tab page"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:5319
#, c-format
msgid "Tab page %d"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:5562
msgid "E25: Nvim does not have a built-in GUI"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:5573
msgid "No swap file"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:5777
msgid "E186: No previous directory"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:5884
msgid "E187: Unknown"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:5947
msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:6470
#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:6476
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr ""
#. set mark
#: ../ex_docmd.c:6499
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:6588
msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:7067
msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:7212
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:7214
msgid "E500: Evaluates to an empty string"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:7287
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:7512
msgid "E5009: $VIMRUNTIME is empty or unset"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:7516
#, c-format
msgid "E5009: Invalid $VIMRUNTIME: %s"
msgstr ""
#: ../ex_docmd.c:7518
msgid "E5009: Invalid 'runtimepath'"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:40
msgid "E583: Multiple :else"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:41
msgid "E607: Multiple :finally"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:449
msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:494
#, c-format
msgid "Exception thrown: %s"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:545
#, c-format
msgid "Exception finished: %s"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:545
#, c-format
msgid "Exception discarded: %s"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:589 ../ex_eval.c:639
#, c-format
msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:612
#, c-format
msgid "Exception caught: %s"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:713
#, c-format
msgid "%s made pending"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:716
#, c-format
msgid "%s resumed"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:720
#, c-format
msgid "%s discarded"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:745
msgid "Exception"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:749
msgid "Error and interrupt"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:751
msgid "Error"
msgstr ""
#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
#: ../ex_eval.c:753
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:844
msgid "E579: :if nesting too deep"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:872
msgid "E580: :endif without :if"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:901
msgid "E581: :else without :if"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:904
msgid "E582: :elseif without :if"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:911
msgid "E584: :elseif after :else"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:977
msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1048
msgid "E586: :continue without :while or :for"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1077
msgid "E587: :break without :while or :for"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1114
msgid "E732: Using :endfor with :while"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1116
msgid "E733: Using :endwhile with :for"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1249
msgid "E601: :try nesting too deep"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1303
msgid "E603: :catch without :try"
msgstr ""
#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
#. Just parse.
#: ../ex_eval.c:1320
msgid "E604: :catch after :finally"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1447
msgid "E606: :finally without :try"
msgstr ""
#: ../ex_eval.c:1560
msgid "E602: :endtry without :try"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:225
msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:2913
msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3181
#, c-format
msgid "E5408: Unable to get g:Nvim_color_cmdline callback: %s"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3214
#, c-format
msgid "E5407: Callback has thrown an exception: %s"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3227
msgid "E5400: Callback should return list"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3237
#, c-format
msgid "E5401: List item %i is not a List"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3242
#, c-format
msgid "E5402: List item %i has incorrect length: %d /= 3"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3252
msgid "E5403: Chunk %i start %"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3257
msgid "E5405: Chunk %i start %"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3273
msgid "E5404: Chunk %i end %"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:3280
msgid "E5406: Chunk %i end %"
msgstr ""
#: ../ex_getln.c:4661
msgid "E5050: {opts} must be the only argument"
msgstr ""
#: ../file_search.c:190
msgid "E854: Path too long for completion"
msgstr ""
#: ../file_search.c:422
#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
"followed by '%s'."
msgstr ""
#: ../file_search.c:1492
#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
msgstr ""
#: ../file_search.c:1494
#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr ""
#: ../file_search.c:1498
#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
msgstr ""
#: ../file_search.c:1500
#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr ""
#: ../file_search.c:1566
msgid "E446: No file name under cursor"
msgstr ""
#: ../file_search.c:1705
#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr ""
#: ../fileio.c:100
msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
msgstr ""
#: ../fileio.c:338
msgid "Illegal file name"
msgstr ""
#: ../fileio.c:381
msgid "is not a file"
msgstr ""
#: ../fileio.c:472
msgid "[New DIRECTORY]"
msgstr ""
#. libuv only returns -errno
#. in Unix and in Windows
#. open() does not set
#. EOVERFLOW
#: ../fileio.c:493 ../fileio.c:499 ../fileio.c:502
msgid "[File too big]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:500 ../fileio.c:503
msgid "[Permission Denied]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:647
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr ""
#: ../fileio.c:649
msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr ""
#. Re-opening the original file failed!
#: ../fileio.c:841
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr ""
#. fifo
#: ../fileio.c:1705
msgid "[fifo]"
msgstr ""
#. or socket
#: ../fileio.c:1709
msgid "[socket]"
msgstr ""
#. or character special
#: ../fileio.c:1714
msgid "[character special]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:1728
msgid "[CR missing]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:1732
msgid "[long lines split]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:1744
#, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:1748
#, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:1751
msgid "[READ ERRORS]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2020
msgid "Can't find temp file for conversion"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2026
msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2029
msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2138
msgid "[dos]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2143
msgid "[mac]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2148
msgid "[unix]"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2168
#, c-format
msgid "%<PRId64> line, "
msgid_plural "%<PRId64> lines, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fileio.c:2172
#, c-format
msgid "%<PRId64> byte"
msgid_plural "%<PRId64> bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fileio.c:2948
msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2965
#, c-format
msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2977
#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2978
msgid "See \":help W12\" for more info."
msgstr ""
#: ../fileio.c:2980
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2981
msgid "See \":help W11\" for more info."
msgstr ""
#: ../fileio.c:2983
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
#: ../fileio.c:2984
msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr ""
#: ../fileio.c:2997
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgstr ""
#: ../fileio.c:3018
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../fileio.c:3019
msgid ""
"&OK\n"
"&Load File\n"
"Load File &and Options"
msgstr ""
#: ../fileio.c:3137
#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
msgstr ""
#: ../fileio.c:3149
#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr ""
#: ../fileio.c:3797
msgid "E219: Missing {."
msgstr ""
#: ../fileio.c:3799
msgid "E220: Missing }."
msgstr ""
#: ../fold.c:112
msgid "E490: No fold found"
msgstr ""
#: ../fold.c:529
msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
msgstr ""
#: ../fold.c:531
msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
msgstr ""
#: ../fold.c:1800
#, c-format
msgid "+--%3d line folded"
msgid_plural "+--%3d lines folded "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fold.c:3248
#, c-format
msgid "+-%s%3d line: "
msgid_plural "+-%s%3d lines: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../getchar.c:162
msgid "E223: Recursive mapping"
msgstr ""
#: ../getchar.c:164
msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
msgstr ""
#: ../getchar.c:166
msgid "E1136: <Cmd> mapping must end with <CR> before second <Cmd>"
msgstr ""
#. buffer has already been read
#: ../getchar.c:262
msgid "E222: Add to read buffer"
msgstr ""
#: ../getchar.c:1440
#, c-format
msgid "Cannot open for reading: \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#. /< type of cmdline window or 0
#. /< result of cmdline window or 0
#. /< cmdline recursion level
#. /< buffer of cmdline window or NULL
#. /< window of cmdline window or NULL
#. /< curwin before opening cmdline window or NULL
#: ../globals.h:757
msgid "--No lines in buffer--"
msgstr ""
#: ../hashtab.c:207
#, c-format
msgid "E685: Internal error: hash_add(): duplicate key \"%s\""
msgstr ""
#: ../help.c:81
msgid "E478: Don't panic!"
msgstr ""
#: ../help.c:122
#, c-format
msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
msgstr ""
#: ../help.c:124
#, c-format
msgid "E149: Sorry, no help for %s"
msgstr ""
#: ../help.c:156
#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../help.c:861 ../help.c:1067
#, c-format
msgid "E151: No match: %s"
msgstr ""
#: ../help.c:881
#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr ""
#: ../help.c:902
#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
msgstr ""
#: ../help.c:931
#, c-format
msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
msgstr ""
#: ../help.c:1000
#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
msgstr ""
#: ../help.c:1165
#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr ""
#: ../highlight.c:100
msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:129
#, c-format
msgid "E411: Highlight group not found: %s"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:131
msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:133
#, c-format
msgid "E415: Unexpected equal sign: %s"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:135
#, c-format
msgid "E416: Missing equal sign: %s"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:137
#, c-format
msgid "E417: Missing argument: %s"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1053
#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1059
#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1176 ../highlight_group.c:1223
msgid "E423: Illegal argument"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1254
#, c-format
msgid "E418: Illegal value: %s"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1303
msgid "E419: FG color unknown"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1311
msgid "E420: BG color unknown"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1326
#, c-format
msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:1459
#, c-format
msgid "E423: Illegal argument: %s"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:2042
msgid "E669: Unprintable character in group name"
msgstr ""
#: ../highlight_group.c:2069
msgid "E849: Too many highlight and syntax groups"
msgstr ""
#: ../input.c:228
msgid "Type number and <Enter> or click with the mouse (q or empty cancels): "
msgstr ""
#: ../input.c:231
msgid "Type number and <Enter> (q or empty cancels): "
msgstr ""
#: ../insexpand.c:113
msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr ""
#. CTRL_X_NORMAL, ^P/^N compl.
#: ../insexpand.c:114
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgstr ""
#. CTRL_X_SCROLL: depends on state
#: ../insexpand.c:116
msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:117
msgid " File name completion (^F^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:118
msgid " Tag completion (^]^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:119
msgid " Path pattern completion (^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:120
msgid " Definition completion (^D^N^P)"
msgstr ""
#. CTRL_X_FINISHED
#: ../insexpand.c:122
msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:123
msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
msgstr ""
#. CTRL_X_EVAL doesn't use msg.
#: ../insexpand.c:124 ../insexpand.c:130
msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:125
msgid " User defined completion (^U^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:126
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:127
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:128
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:208
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:209
msgid "E840: Completion function deleted text"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:482
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:482
msgid "'thesaurus' option is empty"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:1571
#, c-format
msgid "Scanning dictionary: %s"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:1963
msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:1965
msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:2743
msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
msgstr ""
#. reset in msg_trunc()
#: ../insexpand.c:3037
#, c-format
msgid "Scanning: %s"
msgstr ""
#. reset in msg_trunc()
#: ../insexpand.c:3070
msgid "Scanning tags."
msgstr ""
#: ../insexpand.c:3646
msgid "match in file"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:4449
msgid " Adding"
msgstr ""
#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
#. be called before line = ml_get(), or when this address is no
#. longer needed. -- Acevedo.
#: ../insexpand.c:4498
msgid "-- Searching..."
msgstr ""
#: ../insexpand.c:4518
msgid "Back at original"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:4521
msgid "Word from other line"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:4524
msgid "The only match"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:4542
#, c-format
msgid "match %d of %d"
msgstr ""
#: ../insexpand.c:4546
#, c-format
msgid "match %d"
msgstr ""
#: ../lua/converter.c:63 ../lua/converter.c:200 ../lua/converter.c:601
#, c-format
msgid "E1502: Lua failed to grow stack to %i"
msgstr ""
#: ../lua/converter.c:360
msgid ""
"E5100: Cannot convert given lua table: table should contain either only "
"integer keys or only string keys"
msgstr ""
#: ../lua/converter.c:388 ../lua/converter.c:394
msgid "E5101: Cannot convert given lua type"
msgstr ""
#: ../lua/converter.c:488 ../lua/converter.c:511
#, c-format
msgid "E5102: Lua failed to grow stack to %i"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:373
#, c-format
msgid "Error executing vim.schedule lua callback: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:833
#, c-format
msgid "E970: Failed to initialize lua interpreter\n"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:838
#, c-format
msgid "E970: Failed to initialize builtin lua modules\n"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1052
#, c-format
msgid "E5114: Error while converting print argument #%i: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1146
#, c-format
msgid "E5115: Error while loading debug string: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1148
#, c-format
msgid "E5116: Error while calling debug string: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1456
#, c-format
msgid "E5108: Error executing Lua function: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1476
#, c-format
msgid "E5107: Error loading lua %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1483
#, c-format
msgid "E5108: Error executing lua %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1616
#, c-format
msgid "Error executing lua callback: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1710
msgid "cannot save undo information"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1736
#, c-format
msgid "E5109: Error loading lua: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1746
#, c-format
msgid "E5110: Error executing lua: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1765 ../lua/executor.c:1856
#, c-format
msgid "E5111: Error calling lua: %.*s"
msgstr ""
#. 1
#: ../lua/executor.c:1866
#, c-format
msgid "E5112: Error while creating lua chunk: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1877
#, c-format
msgid "E5113: Error while calling lua chunk: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:1956
#, c-format
msgid "Error executing vim._expand_pat: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:2095
#, c-format
msgid "Error executing vim.on_key Lua callback: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/executor.c:2321
#, c-format
msgid "Error executing Lua callback: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/secure.c:29
#, c-format
msgid "Error executing vim.secure.read: %.*s"
msgstr ""
#: ../lua/secure.c:71
#, c-format
msgid "Error executing vim.secure.trust: %.*s"
msgstr ""
#. Error messages
#: ../main.c:145
msgid "Argument missing after"
msgstr ""
#: ../main.c:146
msgid "Garbage after option argument"
msgstr ""
#: ../main.c:147
msgid "Unknown option argument"
msgstr ""
#: ../main.c:148
msgid "Too many edit arguments"
msgstr ""
#: ../main.c:150
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr ""
#: ../main.c:436
#, c-format
msgid "Cannot open for script output: \""
msgstr ""
#: ../main.c:1104
#, c-format
msgid "E5420: Failed to write to file: %s"
msgstr ""
#: ../main.c:1386
#, c-format
msgid "Attempt to open script file again: \"%s %s\"\n"
msgstr ""
#: ../main.c:1473
msgid "--embed conflicts with -es/-Es/-l"
msgstr ""
#. just in case..
#: ../main.c:1874
msgid "pre-vimrc command line"
msgstr ""
#: ../main.c:1992
#, c-format
msgid "E5422: Conflicting configs: \"%s\" \"%s\""
msgstr ""
#: ../main.c:2097
#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
msgstr ""
#: ../main.c:2159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"More info with \""
msgstr ""
#. kill us with CTRL-C here, if you like
#: ../main.c:2179
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2180
#, c-format
msgid " nvim [options] [file ...]\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2181
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2182
#, c-format
msgid " --cmd <cmd> Execute <cmd> before any config\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2183
#, c-format
msgid " +<cmd>, -c <cmd> Execute <cmd> after config and first file\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2184
#, c-format
msgid " -l <script> [args...] Execute Lua <script> (with optional args)\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2185
#, c-format
msgid " -S <session> Source <session> after loading the first file\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2186
#, c-format
msgid " -s <scriptin> Read Normal mode commands from <scriptin>\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2187
#, c-format
msgid " -u <config> Use this config file\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2189
#, c-format
msgid " -d Diff mode\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2190
#, c-format
msgid " -es, -Es Silent (batch) mode\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2191
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help message\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2192
#, c-format
msgid " -i <shada> Use this shada file\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2193
#, c-format
msgid " -n No swap file, use memory only\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2194
#, c-format
msgid " -o[N] Open N windows (default: one per file)\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2195
#, c-format
msgid ""
" -O[N] Open N vertical windows (default: one per file)\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2196
#, c-format
msgid " -p[N] Open N tab pages (default: one per file)\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2197
#, c-format
msgid " -R Read-only (view) mode\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2198
#, c-format
msgid " -v, --version Print version information\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2199
#, c-format
msgid " -V[N][file] Verbose [level][file]\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2201
#, c-format
msgid " -- Only file names after this\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2202
#, c-format
msgid " --api-info Write msgpack-encoded API metadata to stdout\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2203
#, c-format
msgid ""
" --clean \"Factory defaults\" (skip user config and plugins, "
"shada)\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2204
#, c-format
msgid " --embed Use stdin/stdout as a msgpack-rpc channel\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2205
#, c-format
msgid " --headless Don't start a user interface\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2206
#, c-format
msgid " --listen <address> Serve RPC API from this address\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2207
#, c-format
msgid " --remote[-subcommand] Execute commands remotely on a server\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2208
#, c-format
msgid " --server <address> Specify RPC server to send commands to\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2209
#, c-format
msgid " --startuptime <file> Write startup timing messages to <file>\n"
msgstr ""
#: ../main.c:2210
#, c-format
msgid ""
"\n"
"See \":help startup-options\" for all options.\n"
msgstr ""
#: ../mapping.c:124
#, c-format
msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
msgstr ""
#: ../mapping.c:126
#, c-format
msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
msgstr ""
#: ../mapping.c:128
#, c-format
msgid "E226: Abbreviation already exists for %s"
msgstr ""
#: ../mapping.c:130
#, c-format
msgid "E227: Mapping already exists for %s"
msgstr ""
#: ../mapping.c:132
msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
msgstr ""
#: ../mapping.c:134
#, c-format
msgid "E1276: Illegal map mode string: '%s'"
msgstr ""
#: ../mapping.c:871
msgid "No abbreviation found"
msgstr ""
#: ../mapping.c:873
msgid "No mapping found"
msgstr ""
#: ../mapping.c:1817
msgid "E228: makemap: Illegal mode"
msgstr ""
#: ../mapping.c:2587
#, c-format
msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
msgstr ""
#: ../mapping.c:2608
#, c-format
msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
msgstr ""
#: ../mark.c:938
msgid "No marks set"
msgstr ""
#: ../mark.c:940
#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
msgstr ""
#. Highlight title
#: ../mark.c:954
msgid ""
"\n"
"mark line col file/text"
msgstr ""
#. Highlight title
#: ../mark.c:1060
msgid ""
"\n"
" jump line col file/text"
msgstr ""
#. Highlight title
#: ../mark.c:1108
msgid ""
"\n"
"change line col text"
msgstr ""
#: ../match.c:69
#, c-format
msgid "E799: Invalid ID: %<PRId64> (must be greater than or equal to 1)"
msgstr ""
#: ../match.c:81
#, c-format
msgid "E801: ID already taken: %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../match.c:136
#, c-format
msgid "E5030: Empty list at position %d"
msgstr ""
#: ../match.c:178
#, c-format
msgid "E5031: List or number required at position %d"
msgstr ""
#: ../match.c:248
#, c-format
msgid "E802: Invalid ID: %<PRId64> (must be greater than or equal to 1)"
msgstr ""
#: ../match.c:259
#, c-format
msgid "E803: ID not found: %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../match.c:970
#, c-format
msgid "E474: List item %d is either not a dictionary or an empty one"
msgstr ""
#: ../match.c:979
#, c-format
msgid "E474: List item %d is missing one of the required keys"
msgstr ""
#: ../match.c:1085
#, c-format
msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../match.c:1136
#, c-format
msgid "E798: ID is reserved for \"match\": %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../mbyte.c:93
#, c-format
msgid "E1109: List item %d is not a List"
msgstr ""
#: ../mbyte.c:95
#, c-format
msgid "E1110: List item %d does not contain 3 numbers"
msgstr ""
#: ../mbyte.c:97
#, c-format
msgid "E1111: List item %d range invalid"
msgstr ""
#: ../mbyte.c:99
#, c-format
msgid "E1112: List item %d cell width invalid"
msgstr ""
#: ../mbyte.c:101
#, c-format
msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
msgstr ""
#: ../mbyte.c:103
msgid "E1114: Only values of 0x80 and higher supported"
msgstr ""
#: ../memfile.c:74
msgid "E293: Block was not locked"
msgstr ""
#: ../memfile.c:542
msgid "E294: Seek error in swap file read"
msgstr ""
#: ../memfile.c:549
msgid "E295: Read error in swap file"
msgstr ""
#: ../memfile.c:607
msgid "E296: Seek error in swap file write"
msgstr ""
#: ../memfile.c:632
msgid "E297: Write error in swap file"
msgstr ""
#: ../memfile.c:772
msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
msgstr ""
#: ../memline.c:264
#, c-format
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../memline.c:266
#, c-format
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %<PRId64>in buffer %d %s"
msgstr ""
#: ../memline.c:268
msgid "E317: Pointer block id wrong"
msgstr ""
#: ../memline.c:270
msgid "E317: Pointer block id wrong 2"
msgstr ""
#: ../memline.c:272
msgid "E317: Pointer block id wrong 3"
msgstr ""
#: ../memline.c:274
msgid "E317: Pointer block id wrong 4"
msgstr ""
#: ../memline.c:276
#, c-format
msgid "E322: Line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr ""
#: ../memline.c:278
#, c-format
msgid "E323: Line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../memline.c:280
msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
msgstr ""
#: ../memline.c:325
msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
msgstr ""
#: ../memline.c:364
msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
msgstr ""
#: ../memline.c:378
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr ""
#. could not (re)open the swapfile, what can we do????
#: ../memline.c:460
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr ""
#: ../memline.c:466
msgid "E302: Could not rename swap file"
msgstr ""
#: ../memline.c:542
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr ""
#: ../memline.c:648
msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr ""
#. no swapfiles found
#: ../memline.c:799
#, c-format
msgid "E305: No swap file found for %s"
msgstr ""
#: ../memline.c:809
msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
msgstr ""
#: ../memline.c:845
#, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr ""
#: ../memline.c:859
msgid "Unable to read block 0 from "
msgstr ""
#: ../memline.c:861
msgid ""
"\n"
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
msgstr ""
#: ../memline.c:870
msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:872
msgid "Use Vim version 3.0.\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:877
#, c-format
msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
msgstr ""
#: ../memline.c:883
msgid " cannot be used on this computer.\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:885
msgid "The file was created on "
msgstr ""
#: ../memline.c:889
msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
msgstr ""
#: ../memline.c:903
msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:930
#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr ""
#: ../memline.c:937
#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
msgstr ""
#: ../memline.c:950
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr ""
#: ../memline.c:1009
#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr ""
#: ../memline.c:1013
msgid "???MANY LINES MISSING"
msgstr ""
#: ../memline.c:1037
msgid "???LINE COUNT WRONG"
msgstr ""
#: ../memline.c:1042
msgid "???EMPTY BLOCK"
msgstr ""
#: ../memline.c:1061
msgid "???LINES MISSING"
msgstr ""
#: ../memline.c:1083
#, c-format
msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
msgstr ""
#: ../memline.c:1088
msgid "???BLOCK MISSING"
msgstr ""
#: ../memline.c:1098
msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
msgstr ""
#: ../memline.c:1113
msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
msgstr ""
#: ../memline.c:1125
msgid "??? lines may be missing"
msgstr ""
#: ../memline.c:1146
msgid "???END"
msgstr ""
#: ../memline.c:1200
msgid "E311: Recovery Interrupted"
msgstr ""
#: ../memline.c:1204
msgid ""
"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
msgstr ""
#: ../memline.c:1206
msgid "See \":help E312\" for more information."
msgstr ""
#: ../memline.c:1210
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr ""
#: ../memline.c:1211
msgid ""
"\n"
"(You might want to write out this file under another name\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:1212
msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
msgstr ""
#: ../memline.c:1214
msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
msgstr ""
#: ../memline.c:1216
msgid ""
"\n"
"You may want to delete the .swp file now."
msgstr ""
#. Warn there could be an active Vim on the same file, the user may
#. want to kill it.
#: ../memline.c:1220
msgid ""
"\n"
"Note: process STILL RUNNING: "
msgstr ""
#. use msg() to start the scrolling properly
#: ../memline.c:1289
msgid "Swap files found:"
msgstr ""
#: ../memline.c:1393
msgid " In current directory:\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:1395
msgid " Using specified name:\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:1398
msgid " In directory "
msgstr ""
#: ../memline.c:1413
msgid " -- none --\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:1523
msgid " owned by: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1525
msgid " dated: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1527 ../memline.c:1530 ../memline.c:3268
msgid " dated: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1542
msgid " [from Vim version 3.0]"
msgstr ""
#: ../memline.c:1544
msgid " [does not look like a Vim swap file]"
msgstr ""
#: ../memline.c:1546
msgid " [garbled strings (not nul terminated)]"
msgstr ""
#: ../memline.c:1548
msgid " file name: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1555
msgid ""
"\n"
" modified: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1556
msgid "YES"
msgstr ""
#: ../memline.c:1556
msgid "no"
msgstr ""
#: ../memline.c:1559
msgid ""
"\n"
" user name: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1565
msgid " host name: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1567
msgid ""
"\n"
" host name: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1573
msgid ""
"\n"
" process ID: "
msgstr ""
#: ../memline.c:1576
msgid " (STILL RUNNING)"
msgstr ""
#: ../memline.c:1581
msgid ""
"\n"
" [not usable on this computer]"
msgstr ""
#: ../memline.c:1585
msgid " [cannot be read]"
msgstr ""
#: ../memline.c:1589
msgid " [cannot be opened]"
msgstr ""
#: ../memline.c:1743
msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
msgstr ""
#: ../memline.c:1792
msgid "File preserved"
msgstr ""
#: ../memline.c:1794
msgid "E314: Preserve failed"
msgstr ""
#: ../memline.c:2364
msgid "stack_idx should be 0"
msgstr ""
#: ../memline.c:2419
msgid "E318: Updated too many blocks?"
msgstr ""
#: ../memline.c:2641
msgid "deleted block 1?"
msgstr ""
#: ../memline.c:2786
#, c-format
msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../memline.c:2998
msgid "pe_line_count is zero"
msgstr ""
#: ../memline.c:3062
msgid "Stack size increases"
msgstr ""
#: ../memline.c:3126
#, c-format
msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
msgstr ""
#: ../memline.c:3256
msgid "E325: ATTENTION"
msgstr ""
#: ../memline.c:3257
msgid ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""
msgstr ""
#: ../memline.c:3261
msgid "While opening file \""
msgstr ""
#: ../memline.c:3266
msgid " CANNOT BE FOUND"
msgstr ""
#: ../memline.c:3273
msgid " NEWER than swap file!\n"
msgstr ""
#. Some of these messages are long to allow translation to
#. other languages.
#: ../memline.c:3278
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
" be careful not to end up with two different instances of the same\n"
" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:3282
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:3283
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr ""
#: ../memline.c:3285
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:3286
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
msgstr ""
#: ../memline.c:3288
msgid ""
"\"\n"
" to avoid this message.\n"
msgstr ""
#: ../memline.c:3445
msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it"
msgstr ""
#: ../memline.c:3477
msgid "Swap file \""
msgstr ""
#: ../memline.c:3478
msgid "\" already exists!"
msgstr ""
#: ../memline.c:3492
msgid "VIM - ATTENTION"
msgstr ""
#: ../memline.c:3495
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
#: ../memline.c:3496
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Delete it\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
#. Permute the ".swp" extension to find a unique swapfile name.
#. First decrement the last char: ".swo", ".swn", etc.
#. If that still isn't enough decrement the last but one char: ".svz"
#. Can happen when many Nvim instances are editing the same file (including "No Name" buffers).
#. ".s?a"
#. ".saa": tried enough, give up
#: ../memline.c:3552
msgid "E326: Too many swap files found"
msgstr ""
#: ../memline.c:3568
#, c-format
msgid ""
"E303: Unable to create directory \"%s\" for swap file, recovery impossible: "
"%s"
msgstr ""
#: ../memory.c:202
msgid "Nvim: Data too large to fit into virtual memory space\n"
msgstr ""
#: ../memory.c:559
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr ""
#: ../menu.c:57
msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
msgstr ""
#: ../menu.c:58
#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr ""
#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
#: ../menu.c:302
msgid "E792: Empty menu name"
msgstr ""
#: ../menu.c:313
msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
msgstr ""
#: ../menu.c:339
msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
msgstr ""
#: ../menu.c:344
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr ""
#. When there are no menus at all, the title still needs to be shown.
#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
#. Highlight title
#: ../menu.c:783
msgid ""
"\n"
"--- Menus ---"
msgstr ""
#: ../menu.c:1543
#, c-format
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
msgstr ""
#: ../menu.c:1563
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
msgstr ""
#: ../menu.c:1583
#, c-format
msgid "E334: Menu not found: %s"
msgstr ""
#: ../menu.c:1645
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
msgstr ""
#: ../menu.c:1669
msgid "E337: Menu not found - check menu names"
msgstr ""
#: ../message.c:559
#, c-format
msgid "Error detected while processing %s:"
msgstr ""
#: ../message.c:581
msgid "line %4"
msgstr ""
#: ../message.c:773
#, c-format
msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr ""
#: ../message.c:1340
msgid "Interrupt: "
msgstr ""
#: ../message.c:1343
msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr ""
#: ../message.c:1392
#, c-format
msgid "%d more line"
msgid_plural "%d more lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../message.c:1396
#, c-format
msgid "%d line less"
msgid_plural "%d fewer lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../message.c:1400
msgid " (Interrupted)"
msgstr ""
#: ../message.c:2458
#, c-format
msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../message.c:2952
msgid "-- More --"
msgstr ""
#: ../message.c:2954
msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
msgstr ""
#: ../message.c:3677 ../message.c:3688
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../message.c:3679
msgid ""
"&Yes\n"
"&No"
msgstr ""
#: ../message.c:3690
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"&Cancel"
msgstr ""
#: ../message.c:3704
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"Save &All\n"
"&Discard All\n"
"&Cancel"
msgstr ""
#: ../normal.c:117
msgid "E664: Changelist is empty"
msgstr ""
#: ../normal.c:119
msgid "E1292: Command-line window is already open"
msgstr ""
#. nv_*(): functions called to handle Normal and Visual mode commands.
#. n_*(): functions called to handle Normal mode commands.
#. v_*(): functions called to handle Visual mode commands.
#: ../normal.c:132
msgid "E349: No identifier under cursor"
msgstr ""
#: ../normal.c:1698
msgid "E348: No string under cursor"
msgstr ""
#: ../normal.c:2947
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr ""
#: ../normal.c:4923
msgid "E662: At start of changelist"
msgstr ""
#: ../normal.c:4925
msgid "E663: At end of changelist"
msgstr ""
#: ../normal.c:6118
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Nvim"
msgstr ""
#: ../normal.c:6121
msgid "Type :qa and press <Enter> to exit Nvim"
msgstr ""
#: ../ops.c:94
msgid ""
"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more "
"lines"
msgstr ""
#: ../ops.c:252
#, c-format
msgid "%<PRId64> line %sed %d time"
msgid_plural "%<PRId64> line %sed %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ops.c:254
#, c-format
msgid "%<PRId64> lines %sed %d time"
msgid_plural "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ops.c:636
#, c-format
msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr ""
#: ../ops.c:679
#, c-format
msgid "%<PRId64> line indented "
msgid_plural "%<PRId64> lines indented "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ops.c:1040
msgid "E748: No previously used register"
msgstr ""
#: ../ops.c:2078
#, c-format
msgid "%<PRId64> line changed"
msgid_plural "%<PRId64> lines changed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ops.c:2657
#, c-format
msgid " into \"%c"
msgstr ""
#: ../ops.c:2666
#, c-format
msgid "block of %<PRId64> line yanked%s"
msgid_plural "block of %<PRId64> lines yanked%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ops.c:2670
#, c-format
msgid "%<PRId64> line yanked%s"
msgid_plural "%<PRId64> lines yanked%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ops.c:3011
#, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr ""
#. Highlight title
#: ../ops.c:3637
msgid ""
"\n"
"Type Name Content"
msgstr ""
#: ../ops.c:4359
#, c-format
msgid "%<PRId64> lines changed"
msgid_plural "%<PRId64> lines changed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../ops.c:5352
#, c-format
msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr ""
#: ../ops.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; "
"%<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr ""
#: ../ops.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; "
"%<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr ""
#: ../ops.c:5390
#, c-format
msgid ""
"Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte "
"%<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../ops.c:5400
#, c-format
msgid ""
"Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char "
"%<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../ops.c:5418
#, c-format
msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr ""
#: ../ops.c:5540
msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
msgstr ""
#: ../option.c:118
msgid "E518: Unknown option"
msgstr ""
#: ../option.c:120
msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr ""
#: ../option.c:122
msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off"
msgstr ""
#: ../option.c:124
msgid "E521: Number required after ="
msgstr ""
#: ../option.c:126
msgid "E590: A preview window already exists"
msgstr ""
#: ../option.c:1955
msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
msgstr ""
#: ../option.c:2813
#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
msgstr ""
#: ../option.c:2822
#, c-format
msgid "E594: Need at least %d columns"
msgstr ""
#: ../option.c:3639
msgid "Cannot unset global option value"
msgstr ""
#: ../option.c:3647
#, c-format
msgid "Invalid value for option '%s': expected %s, got %s %s"
msgstr ""
#: ../option.c:4145
msgid ""
"\n"
"--- Global option values ---"
msgstr ""
#: ../option.c:4147
msgid ""
"\n"
"--- Local option values ---"
msgstr ""
#: ../option.c:4149
msgid ""
"\n"
"--- Options ---"
msgstr ""
#: ../option.c:4912
msgid "E356: get_varp ERROR"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:57
msgid "E540: Unclosed expression sequence"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:59
msgid "E536: Comma required"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:61
msgid "E542: Unbalanced groups"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:63
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:65
msgid "E595: 'showbreak' contains unprintable or wide character"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:67
#, c-format
msgid "E1511: Wrong number of characters for field \"%s\""
msgstr ""
#: ../optionstr.c:69
#, c-format
msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\""
msgstr ""
#: ../optionstr.c:184
#, c-format
msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:918
msgid "E524: Missing colon"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:920
msgid "E525: Zero length string"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:942
#, c-format
msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:975
#, c-format
msgid "E535: Illegal character after <%c>"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:1754
msgid "E5080: Digit expected"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:1961
#, c-format
msgid "E526: Missing number after <%s>"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:1973
msgid "E527: Missing comma"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:1980
msgid "E528: Must specify a ' value"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:2564
msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
msgstr ""
#: ../optionstr.c:2566
msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
msgstr ""
#: ../os/dl.c:50 ../os/dl.c:58
#, c-format
msgid "dlerror = \"%s\""
msgstr ""
#: ../os/fs.c:69
msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
msgstr ""
#: ../os/fs.c:71
msgid ""
"E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size "
"allowed"
msgstr ""
#: ../os/fs.c:73
msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
msgstr ""
#: ../os/input.c:567
msgid "Nvim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr ""
#: ../os/lang.c:191
#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr ""
#: ../os/lang.c:207
#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr ""
#: ../os/shell.c:703
msgid ""
"\n"
"shell returned "
msgstr ""
#: ../os/shell.c:885
msgid ""
"\n"
"shell failed to start: "
msgstr ""
#. Can happen if system() tries to send input to a shell command that was
#. backgrounded (:call system("cat - &", "foo")). #3529 #5241
#: ../os/shell.c:1292
#, c-format
msgid "E5677: Error writing input to shell-command: %s"
msgstr ""
#: ../os/time.c:150
#, no-c-format
msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
msgstr ""
#: ../profile.c:304
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr ""
#: ../quickfix.c:260
msgid "E553: No more items"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:262
msgid "E925: Current quickfix list was changed"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:264
msgid "E926: Current location list was changed"
msgstr ""
#. Each errorformat pattern can occur only once
#: ../quickfix.c:426
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:433
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:491
msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:501
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:520
#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:570
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
msgstr ""
#. nothing found
#: ../quickfix.c:673
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:1623
msgid "E379: Missing or empty directory name"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:2832
msgid "E924: Current window was closed"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:2903
#, c-format
msgid "(%d of %d)%s%s: "
msgstr ""
#: ../quickfix.c:2905
msgid " (line deleted)"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:3341
#, c-format
msgid "%serror list %d of %d; %d errors "
msgstr ""
#: ../quickfix.c:3376
msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:3382
msgid "E381: At top of quickfix stack"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:3416
msgid "No entries"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:5449
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:5512
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: ../quickfix.c:6794
msgid "cannot have both a list and a \"what\" argument"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:7092
msgid "E777: String or List expected"
msgstr ""
#: ../quickfix.c:7392
#, c-format
msgid "E927: Invalid action: '%s'"
msgstr ""
#: ../regexp.c:342
#, c-format
msgid "E59: Invalid character after %s@"
msgstr ""
#: ../regexp.c:344
msgid "E63: Invalid use of \\_"
msgstr ""
#: ../regexp.c:346
msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
msgstr ""
#: ../regexp.c:348
#, c-format
msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
msgstr ""
#: ../regexp.c:350
#, c-format
msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s"
msgstr ""
#: ../regexp.c:351
#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr ""
#: ../regexp.c:352
msgid "E944: Reverse range in character class"
msgstr ""
#: ../regexp.c:353
msgid "E945: Range too large in character class"
msgstr ""
#: ../regexp.c:354
#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
msgstr ""
#: ../regexp.c:355
#, c-format
msgid "E54: Unmatched %s("
msgstr ""
#: ../regexp.c:356
#, c-format
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr ""
#: ../regexp.c:357
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr ""
#: ../regexp.c:358
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr ""
#: ../regexp.c:359
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr ""
#: ../regexp.c:360
#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr ""
#: ../regexp.c:361
msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
msgstr ""
#: ../regexp.c:363
#, c-format
msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
msgstr ""
#: ../regexp.c:365
#, c-format
msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'"
msgstr ""
#: ../regexp.c:367
#, c-format
msgid "E1281: Atom '\\%%#=%c' must be at the start of the pattern"
msgstr ""
#: ../regexp.c:368
msgid "E1290: substitute nesting too deep"
msgstr ""
#: ../regexp.c:1192
#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
msgstr ""
#: ../regexp.c:1655
#, c-format
msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s"
msgstr ""
#: ../regexp.c:4229
msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr ""
#: ../regexp.c:4379
#, c-format
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr ""
#: ../regexp.c:4472
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr ""
#: ../regexp.c:4604 ../regexp.c:10243
#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr ""
#: ../regexp.c:4693
#, c-format
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr ""
#: ../regexp.c:5147
#, c-format
msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
msgstr ""
#: ../regexp.c:5164
#, c-format
msgid "E61: Nested %s*"
msgstr ""
#: ../regexp.c:5166
#, c-format
msgid "E62: Nested %s%c"
msgstr ""
#: ../regexp.c:5312
msgid "E50: Too many \\z("
msgstr ""
#: ../regexp.c:5320
#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr ""
#: ../regexp.c:5376
msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr ""
#: ../regexp.c:5449
msgid "E339: Pattern too long"
msgstr ""
#: ../regexp.c:6155
#, c-format
msgid "External submatches:\n"
msgstr ""
#: ../regexp.c:8505
msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
msgstr ""
#: ../regexp.c:8506
#, c-format
msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
msgstr ""
#: ../regexp.c:8507
#, c-format
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../regexp.c:8508
msgid "E951: \\% value too large"
msgstr ""
#: ../regexp.c:10202
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
msgstr ""
#: ../regexp.c:10389
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
msgstr ""
#: ../regexp.c:10835
#, c-format
msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'"
msgstr ""
#: ../regexp.c:10864
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr ""
#. Can't have a multi follow a multi.
#: ../regexp.c:10948
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr ""
#. Too many `('
#: ../regexp.c:11091
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr ""
#: ../regexp.c:11097
msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
msgstr ""
#: ../regexp.c:11124
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr ""
#: ../regexp.c:11489
msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr ""
#: ../regexp.c:11749
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr ""
#: ../regexp.c:12472
msgid ""
"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA),too many states "
"left on stack"
msgstr ""
#: ../regexp.c:12478
msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
msgstr ""
#: ../regexp.c:15988
msgid ""
"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
"used "
msgstr ""
#: ../regexp.c:16069
msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
msgstr ""
#: ../runtime.c:381
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:383
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:424 ../runtime.c:548
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:446
#, c-format
msgid "not found in '%s': \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:509
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in runtime path"
msgstr ""
#: ../runtime.c:568
#, c-format
msgid "not found in runtime path: \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:2069
#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:2113
#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:2115
#, c-format
msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:2129
#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:2131
#, c-format
msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr ""
#: ../runtime.c:2264
#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2379
msgid "modeline"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2381
msgid "--cmd argument"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2383
msgid "-c argument"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2385
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2387
msgid "error handler"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2389
msgid "changed window size"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2391
msgid "Lua (run Nvim with -V1 for more details)"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2393
#, c-format
msgid "API client (channel id %<PRIu64>)"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2396
msgid "anonymous :source"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2400
#, c-format
msgid "anonymous :source (script id %d)"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2693
msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2733
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr ""
#: ../runtime.c:2758
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr ""
#: ../search.c:74
#, c-format
msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s"
msgstr ""
#: ../search.c:76
#, c-format
msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s"
msgstr ""
#: ../search.c:608
#, c-format
msgid "E383: Invalid search string: %s"
msgstr ""
#: ../search.c:1441
msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'"
msgstr ""
#: ../search.c:3733
msgid " (includes previously listed match)"
msgstr ""
#. cursor at status line
#: ../search.c:3750
msgid "--- Included files "
msgstr ""
#: ../search.c:3752
msgid "not found "
msgstr ""
#: ../search.c:3754
msgid "in path ---\n"
msgstr ""
#: ../search.c:3813
msgid " (Already listed)"
msgstr ""
#: ../search.c:3815
msgid " NOT FOUND"
msgstr ""
#: ../search.c:3857
#, c-format
msgid "Scanning included file: %s"
msgstr ""
#: ../search.c:3862
#, c-format
msgid "Searching included file %s"
msgstr ""
#: ../search.c:4054
msgid "E387: Match is on current line"
msgstr ""
#: ../search.c:4178
msgid "All included files were found"
msgstr ""
#: ../search.c:4180
msgid "No included files"
msgstr ""
#: ../search.c:4188
msgid "E388: Couldn't find definition"
msgstr ""
#: ../search.c:4190
msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr ""
#: ../shada.c:552 ../shada.c:563
#, c-format
msgid "System error while skipping in ShaDa file: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:558 ../shada.c:2992
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: last entry specified that it occupies "
"%<PRIu64> bytes, but file ended earlier"
msgstr ""
#: ../shada.c:564
msgid "too few bytes read"
msgstr ""
#: ../shada.c:576
#, c-format
msgid "System error while closing ShaDa file: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:610
#, c-format
msgid "Reading ShaDa file \"%s\"%s%s%s%s"
msgstr ""
#: ../shada.c:612
msgid " info"
msgstr ""
#: ../shada.c:613
msgid " marks"
msgstr ""
#: ../shada.c:614
msgid " oldfiles"
msgstr ""
#: ../shada.c:615
msgid " FAILED"
msgstr ""
#: ../shada.c:621
#, c-format
msgid "System error while opening ShaDa file %s for reading: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to write variable %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse ShaDa file: extra bytes in msgpack string at position "
"%<PRIu64>"
msgstr ""
#: ../shada.c:1640
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse ShaDa file: incomplete msgpack string at position %<PRIu64>"
msgstr ""
#: ../shada.c:1645
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse ShaDa file due to a msgpack parser error at position "
"%<PRIu64>"
msgstr ""
#: ../shada.c:2710
#, c-format
msgid ""
"System error while opening ShaDa file %s for reading to merge before writing "
"it: %s"
msgstr ""
#. Tried names from .tmp.a to .tmp.z, all failed. Something must be
#. wrong then.
#: ../shada.c:2744
#, c-format
msgid "E138: All %s.tmp.X files exist, cannot write ShaDa file!"
msgstr ""
#: ../shada.c:2756
#, c-format
msgid "System error while opening temporary ShaDa file %s for writing: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:2773
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s for writing ShaDa file: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:2785
#, c-format
msgid "System error while opening ShaDa file %s for writing: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:2803
#, c-format
msgid "Writing ShaDa file \"%s\""
msgstr ""
#: ../shada.c:2830
#, c-format
msgid "E137: ShaDa file is not writable: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:2842
#, c-format
msgid "Failed setting uid and gid for file %s: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:2850
#, c-format
msgid "Can't rename ShaDa file from %s to %s!"
msgstr ""
#: ../shada.c:2858
#, c-format
msgid "Did not rename %s because %s does not look like a ShaDa file"
msgstr ""
#: ../shada.c:2861
#, c-format
msgid "Did not rename %s to %s because there were errors during writing it"
msgstr ""
#: ../shada.c:2867
#, c-format
msgid "Do not forget to remove %s or rename it manually to %s."
msgstr ""
#: ../shada.c:2986
#, c-format
msgid "System error while reading ShaDa file: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:3028
#, c-format
msgid "System error while reading integer from ShaDa file: %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:3035
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: expected positive integer at position "
"%<PRIu64>, but got nothing"
msgstr ""
#: ../shada.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: expected positive integer at position "
"%<PRIu64>"
msgstr ""
#: ../shada.c:3136
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: there is an item at position %<PRIu64> that "
"is stated to be too long"
msgstr ""
#. kSDItemUnknown cannot possibly pass that far because it is -1 and that
#. will fail in msgpack_read_uint64. But kSDItemMissing may and it will
#. otherwise be skipped because (1 << 0) will never appear in flags.
#: ../shada.c:3150
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: there is an item at position %<PRIu64> that "
"must not be there: Missing items are for internal uses only"
msgstr ""
#: ../shada.c:3448
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: buffer list at position %<PRIu64> contains "
"entry that %s"
msgstr ""
#: ../shada.c:3468
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: buffer list at position %<PRIu64> contains "
"entry with invalid line number"
msgstr ""
#: ../shada.c:3475
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: buffer list at position %<PRIu64> contains "
"entry with invalid column number"
msgstr ""
#: ../shada.c:3482
#, c-format
msgid ""
"Error while reading ShaDa file: buffer list at position %<PRIu64> contains "
"entry that does not have a file name"
msgstr ""
#: ../sign.c:267
msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
msgstr ""
#: ../sign.c:272
#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr ""
#: ../sign.c:301
#, c-format
msgid " name=%s"
msgstr ""
#: ../sign.c:304
#, c-format
msgid " group=%s"
msgstr ""
#: ../sign.c:306
msgid " line=%"
msgstr ""
#: ../sign.c:388
#, c-format
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
msgstr ""
#: ../sign.c:468 ../sign.c:516 ../sign.c:530
#, c-format
msgid "E155: Unknown sign: %s"
msgstr ""
#: ../sign.c:485
msgid " (not supported)"
msgstr ""
#: ../sign.c:547
#, c-format
msgid "E885: Not possible to change sign %s"
msgstr ""
#: ../sign.c:598
#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId32>"
msgstr ""
#: ../sign.c:609
msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
msgstr ""
#: ../sign.c:713
msgid "E159: Missing sign number"
msgstr ""
#: ../sign.c:838
#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr ""
#: ../sign.c:852
msgid "E156: Missing sign name"
msgstr ""
#: ../spell.c:209
msgid "E759: Format error in spell file"
msgstr ""
#: ../spell.c:1619
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr ""
#: ../spell.c:2034
msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer"
msgstr ""
#. This is probably an error. Give a warning and
#. accept the words anyway.
#: ../spell.c:2058
#, c-format
msgid "Warning: region %s not supported"
msgstr ""
#: ../spell.c:2651
msgid "E752: No previous spell replacement"
msgstr ""
#: ../spell.c:2699
#, c-format
msgid "E753: Not found: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:333
msgid "E758: Truncated spell file"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:335
#, c-format
msgid "E782: Error while reading .sug file: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:337
msgid "E783: Duplicate char in MAP entry"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:338
msgid "E1280: Illegal character in word"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:339
#, c-format
msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:340
#, c-format
msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:341
msgid "Compressing word tree..."
msgstr ""
#: ../spellfile.c:626
#, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
msgstr ""
#: ../spellfile.c:651
msgid "E757: This does not look like a spell file"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:654
#, c-format
msgid "E5042: Failed to read spell file %s: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:662
msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:665
msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:773
msgid "E770: Unsupported section in spell file"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:927
#, c-format
msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:933
#, c-format
msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:937
#, c-format
msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:946
#, c-format
msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2023
#, c-format
msgid "Reading affix file %s..."
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2059 ../spellfile.c:3080
#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2106 ../spellfile.c:3631
#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2119
#, c-format
msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2133
#, c-format
msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2194
#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2209
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2233
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2240
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2247
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2260
#, c-format
msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2316
#, c-format
msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2320
#, c-format
msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2338
#, c-format
msgid ""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2367
#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2438
#, c-format
msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2550
#, c-format
msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2585
#, c-format
msgid "Expected MAP count in %s line %d"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2596
#, c-format
msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2639
#, c-format
msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2671
msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2689
msgid "Too many postponed prefixes"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2691
msgid "Too many compound flags"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2693
msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2704
#, c-format
msgid "Missing SOFO%s line in %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2707
#, c-format
msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2783
#, c-format
msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2786
#, c-format
msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:2948 ../spellfile.c:2957
#, c-format
msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3045
#, c-format
msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3053
#, c-format
msgid "E760: No word count in %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3117
#, c-format
msgid "line %6d, word %6d - %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3140
#, c-format
msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3143
#, c-format
msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3204
#, c-format
msgid "%d duplicate word(s) in %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3207
#, c-format
msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3578
#, c-format
msgid "Reading word file %s..."
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3606
msgid "Conversion failure for word in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3620
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3623
msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3642
msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3647
msgid "Too many regions in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3660
msgid "/ line ignored in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3687
msgid "Invalid region nr in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3693
msgid "Unrecognized flags in %s line %"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:3720
#, c-format
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:4108
#, c-format
msgid "Compressed %s: %d of %d nodes; %d (%ld%%) remaining"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:4804
msgid "Reading back spell file..."
msgstr ""
#. Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
#. the soundfold trie.
#: ../spellfile.c:4822
msgid "Performing soundfolding..."
msgstr ""
#: ../spellfile.c:4835
#, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:4941
#, c-format
msgid "Total number of words: %d"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5077
#, c-format
msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5132 ../spellfile.c:5315
#, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5212
msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5214
#, c-format
msgid "E754: Only up to %d regions supported"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5238
#, c-format
msgid "E755: Invalid region in %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5294
msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5308
#, c-format
msgid "Writing spell file %s..."
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5313
msgid "Done!"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5434
#, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5481
#, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5485
msgid "Seek error in spellfile"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5531
#, c-format
msgid "Word '%.*s' added to %s"
msgstr ""
#: ../spellfile.c:5659
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr ""
#: ../spellsuggest.c:520
msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr ""
#: ../spellsuggest.c:523
#, c-format
msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr ""
#. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt
#: ../spellsuggest.c:534
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
msgstr ""
#: ../spellsuggest.c:568
#, c-format
msgid " < \"%.*s\""
msgstr ""
#: ../statusline.c:110 ../statusline.c:1608
msgid "[Help]"
msgstr ""
#: ../statusline.c:114 ../statusline.c:1691
msgid "[Preview]"
msgstr ""
#: ../strings.c:41
#, c-format
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr ""
#: ../strings.c:43
#, c-format
msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
msgstr ""
#: ../strings.c:45
#, c-format
msgid ""
"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
"%s/%s"
msgstr ""
#: ../strings.c:47
#, c-format
msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
msgstr ""
#: ../strings.c:49
#, c-format
msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
msgstr ""
#: ../strings.c:51
#, c-format
msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
msgstr ""
#: ../strings.c:55
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../strings.c:56
msgid "int"
msgstr ""
#: ../strings.c:57
msgid "long int"
msgstr ""
#: ../strings.c:58
msgid "long long int"
msgstr ""
#: ../strings.c:59
msgid "signed size_t"
msgstr ""
#: ../strings.c:60
msgid "unsigned int"
msgstr ""
#: ../strings.c:61
msgid "unsigned long int"
msgstr ""
#: ../strings.c:62
msgid "unsigned long long int"
msgstr ""
#: ../strings.c:63
msgid "size_t"
msgstr ""
#: ../strings.c:64
msgid "pointer"
msgstr ""
#: ../strings.c:65
msgid "percent"
msgstr ""
#: ../strings.c:66
msgid "char"
msgstr ""
#: ../strings.c:67
msgid "string"
msgstr ""
#: ../strings.c:68
msgid "float"
msgstr ""
#: ../strings.c:554
msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
msgstr ""
#: ../strings.c:674
msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
msgstr ""
#: ../strings.c:2235
msgid "E767: Too many arguments to printf()"
msgstr ""
#: ../syntax.c:66
#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:68
msgid "E395: Contains argument not accepted here"
msgstr ""
#: ../syntax.c:70
msgid "E844: Invalid cchar value"
msgstr ""
#: ../syntax.c:72
#, c-format
msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:245
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr ""
#: ../syntax.c:2698
msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled"
msgstr ""
#: ../syntax.c:2933
msgid "syntax iskeyword not set"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3110
#, c-format
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3226
msgid "syncing on C-style comments"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3232
msgid "no syncing"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3235
msgid "syncing starts at the first line"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3237
msgid "syncing starts "
msgstr ""
#: ../syntax.c:3239 ../syntax.c:3308
msgid " lines before top line"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3245
msgid ""
"\n"
"--- Syntax sync items ---"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3249
msgid ""
"\n"
"syncing on items"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3254
msgid ""
"\n"
"--- Syntax items ---"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3271
#, c-format
msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3295
msgid "from the first line"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3298
msgid "minimal "
msgstr ""
#: ../syntax.c:3305
msgid "maximal "
msgstr ""
#: ../syntax.c:3316
msgid "; match "
msgstr ""
#: ../syntax.c:3318
msgid " line breaks"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3886
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3908
#, c-format
msgid "E394: Didn't find region item for %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3966
msgid "E397: Filename required"
msgstr ""
#: ../syntax.c:3997
msgid "E847: Too many syntax includes"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4085
#, c-format
msgid "E789: Missing ']': %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4297
#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4427
#, c-format
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4606
msgid "E848: Too many syntax clusters"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4690
msgid "E400: No cluster specified"
msgstr ""
#. end delimiter not found
#: ../syntax.c:4719
#, c-format
msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4789
#, c-format
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4863
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4912
#, c-format
msgid "E404: Illegal arguments: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4948
#, c-format
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4953
#, c-format
msgid "E406: Empty argument: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4968
#, c-format
msgid "E407: %s not allowed here"
msgstr ""
#: ../syntax.c:4974
#, c-format
msgid "E408: %s must be first in contains list"
msgstr ""
#: ../syntax.c:5037
#, c-format
msgid "E409: Unknown group name: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:5246
#, c-format
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr ""
#: ../syntax.c:5632
msgid ""
" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN"
msgstr ""
#: ../tag.c:201
msgid "E73: Tag stack empty"
msgstr ""
#: ../tag.c:203
#, c-format
msgid "E426: Tag not found: %s"
msgstr ""
#: ../tag.c:205
msgid "E555: At bottom of tag stack"
msgstr ""
#: ../tag.c:207
msgid "E556: At top of tag stack"
msgstr ""
#: ../tag.c:209
msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
msgstr ""
#: ../tag.c:211
msgid "E987: Invalid return value from tagfunc"
msgstr ""
#: ../tag.c:213
msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
msgstr ""
#: ../tag.c:518
msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
msgstr ""
#: ../tag.c:691
msgid "E427: There is only one matching tag"
msgstr ""
#: ../tag.c:693
msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
msgstr ""
#: ../tag.c:722
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#. Give an indication of the number of matching tags
#: ../tag.c:730
#, c-format
msgid "tag %d of %d%s"
msgstr ""
#: ../tag.c:733
msgid " or more"
msgstr ""
#: ../tag.c:735
msgid " Using tag with different case!"
msgstr ""
#: ../tag.c:778
#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../tag.c:818
msgid " # pri kind tag"
msgstr ""
#: ../tag.c:821
msgid "file\n"
msgstr ""
#. Highlight title
#: ../tag.c:1113
msgid ""
"\n"
" # TO tag FROM line in file/text"
msgstr ""
#: ../tag.c:2135
#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr ""
#: ../tag.c:2136
#, c-format
msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr ""
#: ../tag.c:2176
#, c-format
msgid "Searching tags file %s"
msgstr ""
#: ../tag.c:2195
#, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
msgstr ""
#. never opened any tags file
#: ../tag.c:2405
msgid "E433: No tags file"
msgstr ""
#: ../tag.c:2960
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr ""
#: ../tag.c:2966
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr ""
#: ../tag.c:3219
#, c-format
msgid "Duplicate field name: %s"
msgstr ""
#: ../testing.c:50
msgid ""
"E856: \"assert_fails()\" second argument must be a string or a list with one "
"or two strings"
msgstr ""
#: ../testing.c:52
msgid "E1115: \"assert_fails()\" fourth argument must be a number"
msgstr ""
#: ../testing.c:54
msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string"
msgstr ""
#: ../testing.c:56
msgid "E1142: Calling test_garbagecollect_now() while v:testing is not set"
msgstr ""
#: ../ui.c:361
msgid "Beep!"
msgstr ""
#: ../undo.c:151
msgid "E439: Undo list corrupt"
msgstr ""
#: ../undo.c:153
msgid "E440: Undo line missing"
msgstr ""
#: ../undo.c:155
#, c-format
msgid "E829: Write error in undo file: %s"
msgstr ""
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
#. file in a way it becomes shorter.
#: ../undo.c:377
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
msgstr ""
#: ../undo.c:648
#, c-format
msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:730
#, c-format
msgid "E5003: Unable to create directory \"%s\" for undo file: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:769
#, c-format
msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1182
msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
msgstr ""
#: ../undo.c:1216
#, c-format
msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1233
#, c-format
msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1250
msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
msgstr ""
#: ../undo.c:1263
#, c-format
msgid "Writing undo file: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1400
#, c-format
msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1413
#, c-format
msgid "Reading undo file: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1420
#, c-format
msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1434
#, c-format
msgid "E823: Not an undo file: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1439
#, c-format
msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1455
msgid "File contents changed, cannot use undo info"
msgstr ""
#: ../undo.c:1651
#, c-format
msgid "Finished reading undo file %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:1886 ../undo.c:2119
msgid "Already at oldest change"
msgstr ""
#: ../undo.c:1897 ../undo.c:2121
msgid "Already at newest change"
msgstr ""
#: ../undo.c:2113
#, c-format
msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr ""
#: ../undo.c:2293
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr ""
#: ../undo.c:2548
msgid "more line"
msgstr ""
#: ../undo.c:2550
msgid "more lines"
msgstr ""
#: ../undo.c:2552
msgid "line less"
msgstr ""
#: ../undo.c:2554
msgid "fewer lines"
msgstr ""
#: ../undo.c:2558
msgid "change"
msgstr ""
#: ../undo.c:2560
msgid "changes"
msgstr ""
#: ../undo.c:2599
#, c-format
msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr ""
#: ../undo.c:2602
msgid "before"
msgstr ""
#: ../undo.c:2602
msgid "after"
msgstr ""
#: ../undo.c:2627
#, c-format
msgid "%<PRId64> second ago"
msgid_plural "%<PRId64> seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../undo.c:2711
msgid "Nothing to undo"
msgstr ""
#: ../undo.c:2716
msgid "number changes when saved"
msgstr ""
#: ../undo.c:2738
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:46
#, c-format
msgid "E179: Argument required for %s"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:48
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:50
msgid "E1208: -complete used without allowing arguments"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:52
#, c-format
msgid "E1237: No such user-defined command in current buffer: %s"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:467
msgid ""
"\n"
" Name Args Address Complete Definition"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:614
msgid "No user-defined commands found"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:638
#, c-format
msgid "E180: Invalid address type value: %s"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:686
#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:692
msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:698
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:713
msgid "E175: No attribute specified"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:760
msgid "E176: Invalid number of arguments"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:771
msgid "E177: Count cannot be specified twice"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:780
msgid "E178: Invalid default value for count"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:834
#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:913
#, c-format
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:999
msgid "E182: Invalid command name"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:1010
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr ""
#: ../usercmd.c:1012
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
msgstr ""
#: ../version.c:2690
msgid " system vimrc file: \""
msgstr ""
#: ../version.c:2696
msgid " fall-back for $VIM: \""
msgstr ""
#: ../version.c:2702
msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
msgstr ""
#: ../version.c:2736
msgid "Nvim is open source and freely distributable"
msgstr ""
#: ../version.c:2739
msgid "type :help nvim<Enter> if you are new! "
msgstr ""
#: ../version.c:2740
msgid "type :checkhealth<Enter> to optimize Nvim"
msgstr ""
#: ../version.c:2741
msgid "type :q<Enter> to exit "
msgstr ""
#: ../version.c:2742
msgid "type :help<Enter> for help "
msgstr ""
#: ../version.c:2744
#, c-format
msgid "type :help news<Enter> to see changes in v%s.%s"
msgstr ""
#: ../version.c:2746
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr ""
#: ../version.c:2747
msgid "type :help iccf<Enter> for information "
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:288
#, c-format
msgid "E15: Invalid control character present in input: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:515
#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:674 ../viml/parser/expressions.c:690
#, c-format
msgid "E15: Unexpected EOC character: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:702
#, c-format
msgid "E15: Unidentified character: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:1321
#, c-format
msgid "E15: Operator is not associative: %.*s"
msgstr ""
#. / Record missing operator: for things like
#. /
#. / :echo @a @a
#. /
#. / (allowed) or
#. /
#. / :echo (@a @a)
#. /
#. / (parsed as OpMissing(@a, @a)).
#. Multiple expressions allowed, return without calling
#. viml_parser_advance().
#: ../viml/parser/expressions.c:1426
#, c-format
msgid "E15: Missing operator: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2067
#, c-format
msgid "E15: Expected lambda arguments list or arrow: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2087
#, c-format
msgid "E15: Expected value part of assignment lvalue: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2106
#, c-format
msgid "E15: Expected assignment operator or subscript: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2157
msgid "E15: Unexpected "
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2167
#, c-format
msgid "E15: Unexpected multiplication-like operator: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2227
msgid "E15: Environment variable name missing"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2245
#, c-format
msgid "E15: Expected value, got comparison operator: %.*s"
msgstr ""
#. Value level: comma appearing here is not valid.
#. Note: in Vim string(,x) will give E116, this is not the case here.
#: ../viml/parser/expressions.c:2272
#, c-format
msgid "E15: Expected value, got comma: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2306
#, c-format
msgid "E15: Comma outside of call, lambda or literal: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2390
#, c-format
msgid "E15: Colon outside of dictionary or ternary operator: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2437
#, c-format
msgid "E15: Expected value, got closing bracket: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2450
#, c-format
msgid "E475: Unable to assign to empty list: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2460 ../viml/parser/expressions.c:2594
#, c-format
msgid "E15: Unexpected closing figure brace: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2492
#, c-format
msgid "E475: Nested lists not allowed when assigning: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2542
#, c-format
msgid "E15: Expected value, got closing figure brace: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2572
#, c-format
msgid "E15: Don't know what figure brace means: %.*s"
msgstr ""
#. Only first branch is valid.
#: ../viml/parser/expressions.c:2691
#, c-format
msgid "E15: Unexpected arrow: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2692
#, c-format
msgid "E15: Arrow outside of lambda: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2773
#, c-format
msgid "E15: Unexpected dot: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2776
#, c-format
msgid "E15: Cannot concatenate in assignments: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2798
#, c-format
msgid "E15: Expected value, got parenthesis: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2831
#, c-format
msgid "E15: Unexpected closing parenthesis: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2874
#, c-format
msgid "E15: Expected value, got question mark: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2896
#, c-format
msgid "E114: Missing double quote: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2897
#, c-format
msgid "E115: Missing single quote: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2916
#, c-format
msgid "E475: Expected closing bracket to end list assignment lvalue: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2919
#, c-format
msgid "E15: Misplaced assignment: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2923
#, c-format
msgid "E15: Unexpected assignment: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2950
#, c-format
msgid "E15: Expected value, got EOC: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2973
#, c-format
msgid "E116: Missing closing parenthesis for function call: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2978
#, c-format
msgid "E110: Missing closing parenthesis for nested expression: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2986
#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2993
#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:2998
#, c-format
msgid "E15: Missing closing figure brace: %.*s"
msgstr ""
#: ../viml/parser/expressions.c:3003
#, c-format
msgid "E15: Missing closing figure brace for lambda: %.*s"
msgstr ""
#. Actually Vim throws E109 in more cases.
#: ../viml/parser/expressions.c:3053
#, c-format
msgid "E109: Missing ':' after '?': %.*s"
msgstr ""
#: ../window.c:105
msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer"
msgstr ""
#: ../window.c:107
msgid "Already only one window"
msgstr ""
#: ../window.c:322
msgid "E441: There is no preview window"
msgstr ""
#: ../window.c:1010
msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
msgstr ""
#: ../window.c:1870
msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
msgstr ""
#: ../window.c:2660
msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr ""
#: ../window.c:2674
msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
msgstr ""
#: ../window.c:3986
msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:73
msgid "(local to window)"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:74
msgid "(local to buffer)"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:75
msgid "(global or local to buffer)"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:150
msgid ""
"\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:151
msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:152
msgid "\" A boolean option will be toggled."
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:153
msgid ""
"\" For other options you can edit the value before hitting "
"<Enter>."
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:154
msgid "\" Hit <Enter> on a help line to open a help window on this option."
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:155
msgid "\" Hit <Enter> on an index line to jump there."
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:156
msgid "\" Hit <Space> on a \"set\" line to refresh it."
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:217
msgid "important"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:218
msgid "behave very Vi compatible (not advisable)"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:220
msgid "list of flags to specify Vi compatibility"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:222
msgid "paste mode, insert typed text literally"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:224
msgid "list of directories used for runtime files and plugins"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:226
msgid "list of directories used for plugin packages"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:228
msgid "name of the main help file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:232
msgid "moving around, searching and patterns"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:233
msgid "list of flags specifying which commands wrap to another line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:235
msgid ""
"many jump commands move the cursor to the first non-blank\n"
"character of a line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:237
msgid "nroff macro names that separate paragraphs"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:239
msgid "nroff macro names that separate sections"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:241
msgid "list of directory names used for file searching"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:244
msgid ":cd without argument goes to the home directory"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:246
msgid "list of directory names used for :cd"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:249
msgid "change to directory of file in buffer"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:252
msgid "search commands wrap around the end of the buffer"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:254
msgid "show match for partly typed search command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:256
msgid "change the way backslashes are used in search patterns"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:258
msgid "select the default regexp engine used"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:260
msgid "ignore case when using a search pattern"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:262
msgid "override 'ignorecase' when pattern has upper case characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:264
msgid "what method to use for changing case of letters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:266
msgid "maximum amount of memory in Kbyte used for pattern matching"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:268
msgid "pattern for a macro definition line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:272
msgid "pattern for an include-file line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:275
msgid "expression used to transform an include line to a file name"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:281
msgid "tags"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:282
msgid "use binary searching in tags files"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:284
msgid "number of significant characters in a tag name or zero"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:286
msgid "list of file names to search for tags"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:289
msgid ""
"how to handle case when searching in tags files:\n"
"\"followic\" to follow 'ignorecase', \"ignore\" or \"match\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:292
msgid "file names in a tags file are relative to the tags file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:294
msgid "a :tag command will use the tagstack"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:296
msgid "when completing tags in Insert mode show more info"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:299
msgid "a function to be used to perform tag searches"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:305
msgid "displaying text"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:306
msgid "number of lines to scroll for CTRL-U and CTRL-D"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:309
msgid "scroll by screen line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:312
msgid "number of screen lines to show around the cursor"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:314
msgid "long lines wrap"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:317
msgid "wrap long lines at a character in 'breakat'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:320
msgid "preserve indentation in wrapped text"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:323
msgid "adjust breakindent behaviour"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:326
msgid "which characters might cause a line break"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:328
msgid "string to put before wrapped screen lines"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:330
msgid "minimal number of columns to scroll horizontally"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:332
msgid "minimal number of columns to keep left and right of the cursor"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:334
msgid ""
"include \"lastline\" to show the last line even if it doesn't fit\n"
"include \"uhex\" to show unprintable characters as a hex number"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:336
msgid "characters to use for the status line, folds and filler lines"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:338
msgid "number of lines used for the command-line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:340
msgid "width of the display"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:342
msgid "number of lines in the display"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:344
msgid "number of lines to scroll for CTRL-F and CTRL-B"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:346
msgid "don't redraw while executing macros"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:349
msgid "timeout for 'hlsearch' and :match highlighting in msec"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:352
msgid ""
"delay in msec for each char written to the display\n"
"(for debugging)"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:354
msgid "show <Tab> as ^I and end-of-line as $"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:357
msgid "list of strings used for list mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:359
msgid "show the line number for each line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:362
msgid "show the relative line number for each line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:366
msgid "number of columns to use for the line number"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:371
msgid "controls whether concealable text is hidden"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:374
msgid "modes in which text in the cursor line can be concealed"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:380
msgid "syntax, highlighting and spelling"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:381
msgid "\"dark\" or \"light\"; the background color brightness"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:383
msgid "type of file; triggers the FileType event when set"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:387
msgid "name of syntax highlighting used"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:390
msgid "maximum column to look for syntax items"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:394
msgid "which highlighting to use for various occasions"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:396
msgid "highlight all matches for the last used search pattern"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:399
msgid "use GUI colors for the terminal"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:403
msgid "highlight the screen column of the cursor"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:406
msgid "highlight the screen line of the cursor"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:409
msgid "specifies which area 'cursorline' highlights"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:412
msgid "columns to highlight"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:415
msgid "highlight spelling mistakes"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:418
msgid "list of accepted languages"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:421
msgid "file that \"zg\" adds good words to"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:424
msgid "pattern to locate the end of a sentence"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:427
msgid "flags to change how spell checking works"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:430
msgid "methods used to suggest corrections"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:432
msgid "amount of memory used by :mkspell before compressing"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:437
msgid "multiple windows"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:438
msgid "0, 1, 2 or 3; when to use a status line for the last window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:441
msgid "custom format for the status column"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:444
msgid "alternate format to be used for a status line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:448
msgid "make all windows the same size when adding/removing windows"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:450
msgid "in which direction 'equalalways' works: \"ver\", \"hor\" or \"both\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:452
msgid "minimal number of lines used for the current window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:454
msgid "minimal number of lines used for any window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:456
msgid "keep window focused on a single buffer"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:458
msgid "keep the height of the window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:461
msgid "keep the width of the window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:464
msgid "minimal number of columns used for the current window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:466
msgid "minimal number of columns used for any window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:468
msgid "initial height of the help window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:473
msgid "default height for the preview window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:475
msgid "identifies the preview window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:479
msgid "don't unload a buffer when no longer shown in a window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:481
msgid ""
"\"useopen\" and/or \"split\"; which window to use when jumping\n"
"to a buffer"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:483
msgid "a new window is put below the current one"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:485
msgid "determines scroll behavior for split windows"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:487
msgid "a new window is put right of the current one"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:489
msgid "this window scrolls together with other bound windows"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:492
msgid "\"ver\", \"hor\" and/or \"jump\"; list of options for 'scrollbind'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:494
msgid "this window's cursor moves together with other bound windows"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:498
msgid "size of a terminal window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:501
msgid "key that precedes Vim commands in a terminal window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:507
msgid "multiple tab pages"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:508
msgid "0, 1 or 2; when to use a tab pages line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:510
msgid "behaviour when closing tab pages: left, uselast or empty"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:512
msgid "maximum number of tab pages to open for -p and \"tab all\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:514
msgid "custom tab pages line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:517
msgid "custom tab page label for the GUI"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:519
msgid "custom tab page tooltip for the GUI"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:524
msgid "terminal"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:525
msgid "minimal number of lines to scroll at a time"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:528
msgid "specifies what the cursor looks like in different modes"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:533
msgid "show info in the window title"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:536
msgid "percentage of 'columns' used for the window title"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:538
msgid "when not empty, string to be used for the window title"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:540
msgid "string to restore the title to when exiting Vim"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:543
msgid "set the text of the icon for this window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:546
msgid "when not empty, text for the icon of this window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:551
msgid "using the mouse"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:552
msgid "list of flags for using the mouse"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:555
msgid "the window with the mouse pointer becomes the current one"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:557
msgid "hide the mouse pointer while typing"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:560
msgid ""
"\"extend\", \"popup\" or \"popup_setpos\"; what the right\n"
"mouse button is used for"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:562
msgid "maximum time in msec to recognize a double-click"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:565
msgid "what the mouse pointer looks like in different modes"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:571
msgid "GUI"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:572
msgid "list of font names to be used in the GUI"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:575
msgid "pair of fonts to be used, for multibyte editing"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:578
msgid "list of font names to be used for double-wide characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:580
msgid "list of flags that specify how the GUI works"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:583
msgid "\"icons\", \"text\" and/or \"tooltips\"; how to show the toolbar"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:586
msgid "size of toolbar icons"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:591
msgid ""
"\"last\", \"buffer\" or \"current\": which directory used for the file "
"browser"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:595
msgid "language to be used for the menus"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:598
msgid "maximum number of items in one menu"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:601
msgid "\"no\", \"yes\" or \"menu\"; how to use the ALT key"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:604
msgid "number of pixel lines to use between characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:607
msgid "delay in milliseconds before a balloon may pop up"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:610
msgid "use balloon evaluation in the GUI"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:614
msgid "use balloon evaluation in the terminal"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:618
msgid "expression to show in balloon eval"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:624
msgid "messages and info"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:625
msgid "add 's' flag in 'shortmess' (don't show search message)"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:627
msgid "list of flags to make messages shorter"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:629
msgid "show (partial) command keys in location given by 'showcmdloc'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:633
msgid "location where to show the (partial) command keys for 'showcmd'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:635
msgid "display the current mode in the status line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:637
msgid "show cursor position below each window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:642
msgid "alternate format to be used for the ruler"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:645
msgid "threshold for reporting number of changed lines"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:647
msgid "the higher the more messages are given"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:649
msgid "file to write messages in"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:651
msgid "pause listings when the screen is full"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:654
msgid "start a dialog when a command fails"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:657
msgid "ring the bell for error messages"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:659
msgid "use a visual bell instead of beeping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:661
msgid "do not ring the bell for these reasons"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:664
msgid "list of preferred languages for finding help"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:669
msgid "selecting text"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:670
msgid "\"old\", \"inclusive\" or \"exclusive\"; how selecting text behaves"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:672
msgid ""
"\"mouse\", \"key\" and/or \"cmd\"; when to start Select mode\n"
"instead of Visual mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:675
msgid ""
"\"unnamed\" to use the * register like unnamed register\n"
"\"autoselect\" to always put selected text on the clipboard"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:678
msgid "\"startsel\" and/or \"stopsel\"; what special keys can do"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:682
msgid "editing text"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:683
msgid "maximum number of changes that can be undone"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:686
msgid "automatically save and restore undo history"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:688
msgid "list of directories for undo files"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:690
msgid "maximum number lines to save for undo on a buffer reload"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:692
msgid "changes have been made and not written to a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:695
msgid "buffer is not to be written"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:698
msgid "changes to the text are possible"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:701
msgid "line length above which to break a line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:704
msgid "margin from the right in which to break a line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:707
msgid "specifies what <BS>, CTRL-W, etc. can do in Insert mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:709
msgid "definition of what comment lines look like"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:712
msgid "list of flags that tell how automatic formatting works"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:715
msgid "pattern to recognize a numbered list"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:719
msgid "expression used for \"gq\" to format lines"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:724
msgid "specifies how Insert mode completion works for CTRL-N and CTRL-P"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:727
msgid "whether to use a popup menu for Insert mode completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:729
msgid "maximum height of the popup menu"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:731
msgid "minimum width of the popup menu"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:733
msgid "user defined function for Insert mode completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:736
msgid "function for filetype-specific Insert mode completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:739
msgid "list of dictionary files for keyword completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:742
msgid "list of thesaurus files for keyword completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:745
msgid "function used for thesaurus completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:749
msgid "adjust case of a keyword completion match"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:753
msgid "enable entering digraphs with c1 <BS> c2"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:756
msgid "the \"~\" command behaves like an operator"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:758
msgid "function called for the \"g@\" operator"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:760
msgid "when inserting a bracket, briefly jump to its match"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:762
msgid "tenth of a second to show a match for 'showmatch'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:764
msgid "list of pairs that match for the \"%\" command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:767
msgid "use two spaces after '.' when joining a line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:769
msgid ""
"\"alpha\", \"octal\", \"hex\", \"bin\" and/or \"unsigned\"; number formats\n"
"recognized for CTRL-A and CTRL-X commands"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:774
msgid "tabs and indenting"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:775
msgid "number of spaces a <Tab> in the text stands for"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:778
msgid "number of spaces used for each step of (auto)indent"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:782
msgid "list of number of spaces a tab counts for"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:785
msgid "list of number of spaces a soft tabsstop counts for"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:789
msgid "a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:791
msgid "if non-zero, number of spaces to insert for a <Tab>"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:794
msgid "round to 'shiftwidth' for \"<<\" and \">>\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:796
msgid "expand <Tab> to spaces in Insert mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:799
msgid "automatically set the indent of a new line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:803
msgid "do clever autoindenting"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:808
msgid "enable specific indenting for C code"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:811
msgid "options for C-indenting"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:814
msgid "keys that trigger C-indenting in Insert mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:817
msgid "list of words that cause more C-indent"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:820
msgid "list of scope declaration names used by cino-g"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:823
msgid "expression used to obtain the indent of a line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:826
msgid "keys that trigger indenting with 'indentexpr' in Insert mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:830
msgid "copy whitespace for indenting from previous line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:833
msgid "preserve kind of whitespace when changing indent"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:837
msgid "enable lisp mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:840
msgid "words that change how lisp indenting works"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:842
msgid "options for Lisp indenting"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:848
msgid "folding"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:849
msgid "unset to display all folds open"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:852
msgid "folds with a level higher than this number will be closed"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:855
msgid "value for 'foldlevel' when starting to edit a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:857
msgid "width of the column used to indicate folds"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:860
msgid "expression used to display the text of a closed fold"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:863
msgid "set to \"all\" to close a fold when the cursor leaves it"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:865
msgid "specifies for which commands a fold will be opened"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:867
msgid "minimum number of screen lines for a fold to be closed"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:870
msgid "template for comments; used to put the marker in"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:872
msgid ""
"folding type: \"manual\", \"indent\", \"expr\", \"marker\",\n"
"\"syntax\" or \"diff\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:875
msgid "expression used when 'foldmethod' is \"expr\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:878
msgid "used to ignore lines when 'foldmethod' is \"indent\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:881
msgid "markers used when 'foldmethod' is \"marker\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:884
msgid "maximum fold depth for when 'foldmethod' is \"indent\" or \"syntax\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:891
msgid "diff mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:892
msgid "use diff mode for the current window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:895
msgid "options for using diff mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:897
msgid "expression used to obtain a diff file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:899
msgid "expression used to patch a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:904
msgid "mapping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:905
msgid "maximum depth of mapping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:907
msgid "allow timing out halfway into a mapping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:909
msgid "allow timing out halfway into a key code"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:911
msgid "time in msec for 'timeout'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:913
msgid "time in msec for 'ttimeout'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:917
msgid "reading and writing files"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:918
msgid "enable using settings from modelines when reading a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:921
msgid "allow setting expression options from a modeline"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:923
msgid "number of lines to check for modelines"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:925
msgid "binary file editing"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:928
msgid "last line in the file has an end-of-line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:931
msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:934
msgid "fixes missing end-of-line at end of text file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:937
msgid "prepend a Byte Order Mark to the file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:940
msgid "end-of-line format: \"dos\", \"unix\" or \"mac\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:943
msgid "list of file formats to look for when editing a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:945
msgid "writing files is allowed"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:947
msgid "write a backup file before overwriting a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:949
msgid "keep a backup after overwriting a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:951
msgid "patterns that specify for which files a backup is not made"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:953
msgid "whether to make the backup as a copy or rename the existing file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:956
msgid "list of directories to put backup files in"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:958
msgid "file name extension for the backup file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:960
msgid "automatically write a file when leaving a modified buffer"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:962
msgid "as 'autowrite', but works with more commands"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:964
msgid "always write without asking for confirmation"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:966
msgid "automatically read a file when it was modified outside of Vim"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:969
msgid "keep oldest version of a file; specifies file name extension"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:971
msgid "forcibly sync the file to disk after writing it"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:975
msgid "the swap file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:976
msgid "list of directories for the swap file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:978
msgid "use a swap file for this buffer"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:981
msgid "number of characters typed to cause a swap file update"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:983
msgid "time in msec after which the swap file will be updated"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:987
msgid "command line editing"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:988
msgid "how many command lines are remembered"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:990
msgid "key that triggers command-line expansion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:992
msgid "like 'wildchar' but can also be used in a mapping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:994
msgid "specifies how command line completion works"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:997
msgid "empty or \"tagfile\" to list file name of matching tags"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1000
msgid "list of file name extensions that have a lower priority"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1003
msgid "list of file name extensions added when searching for a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1008
msgid "list of patterns to ignore files for file name completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1011
msgid "ignore case when using file names"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1013
msgid "ignore case when completing file names"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1016
msgid "command-line completion shows a list of matches"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1019
msgid "key used to open the command-line window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1021
msgid "height of the command-line window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1025
msgid "executing external commands"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1026
msgid "name of the shell program used for external commands"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1028
msgid "character(s) to enclose a shell command in"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1030
msgid "like 'shellquote' but include the redirection"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1032
msgid "characters to escape when 'shellxquote' is ("
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1034
msgid "argument for 'shell' to execute a command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1036
msgid "used to redirect command output to a file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1038
msgid "use a temp file for shell commands instead of using a pipe"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1040
msgid "program used for \"=\" command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1043
msgid "program used to format lines with \"gq\" command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1045
msgid "program used for the \"K\" command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1047
msgid "warn when using a shell command and a buffer has changes"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1052
msgid "running make and jumping to errors (quickfix)"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1053
msgid "name of the file that contains error messages"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1055
msgid "list of formats for error messages"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1058
msgid "program used for the \":make\" command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1061
msgid "string used to put the output of \":make\" in the error file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1063
msgid "name of the errorfile for the 'makeprg' command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1065
msgid "program used for the \":grep\" command"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1068
msgid "list of formats for output of 'grepprg'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1070
msgid "encoding of the \":make\" and \":grep\" output"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1077
msgid "system specific"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1078
msgid "use forward slashes in file names; for Unix-like shells"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1080
msgid "specifies slash/backslash used for completion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1085
msgid "language specific"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1086
msgid "specifies the characters in a file name"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1088
msgid "specifies the characters in an identifier"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1090
msgid "specifies the characters in a keyword"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1093
msgid "specifies printable characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1096
msgid "specifies escape characters in a string"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1101
msgid "display the buffer right-to-left"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1104
msgid "when to edit the command-line right-to-left"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1107
msgid "insert characters backwards"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1109
msgid "allow CTRL-_ in Insert and Command-line mode to toggle 'revins'"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1111
msgid "the ASCII code for the first letter of the Hebrew alphabet"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1113
msgid "use Hebrew keyboard mapping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1115
msgid "use phonetic Hebrew keyboard mapping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1119
msgid "prepare for editing Arabic text"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1122
msgid "perform shaping of Arabic characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1124
msgid "terminal will perform bidi handling"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1128
msgid "name of a keyboard mapping"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1132
msgid "list of characters that are translated in Normal mode"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1134
msgid "apply 'langmap' to mapped characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1138
msgid "when set never use IM; overrules following IM options"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1141
msgid "in Insert mode: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1144
msgid "entering a search pattern: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1148
msgid "when set always use IM when starting to edit a command line"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1150
msgid "function to obtain IME status"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1152
msgid "function to enable/disable IME"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1157
msgid "multi-byte characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1158
msgid "character encoding used in Nvim: \"utf-8\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1160
msgid "character encoding for the current file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1163
msgid "automatically detected character encodings"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1165
msgid "expression used for character encoding conversion"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1167
msgid "delete combining (composing) characters on their own"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1169
msgid "maximum number of combining (composing) characters displayed"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1172
msgid "key that activates the X input method"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1175
msgid "width of ambiguous width characters"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1177
msgid "emoji characters are full width"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1181
msgid "various"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1182
msgid ""
"when to use virtual editing: \"block\", \"insert\", \"all\"\n"
"and/or \"onemore\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1184
msgid "list of autocommand events which are to be ignored"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1186
msgid "load plugin scripts when starting up"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1188
msgid "enable reading .vimrc/.exrc/.gvimrc in the current directory"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1190
msgid "safer working with script files in the current directory"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1192
msgid "use the 'g' flag for \":substitute\""
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1195
msgid "allow reading/writing devices"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1199
msgid "maximum depth of function calls"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1203
msgid "list of words that specifies what to put in a session file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1205
msgid "list of words that specifies what to save for :mkview"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1207
msgid "directory where to store files with :mkview"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1211
msgid "list that specifies what to write in the ShaDa file"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1215
msgid "what happens with a buffer when it's no longer in a window"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1218
msgid "empty, \"nofile\", \"nowrite\", \"quickfix\", etc.: type of buffer"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1222
msgid "whether the buffer shows up in the buffer list"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1225
msgid "set to \"msg\" to see all error messages"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1227
msgid "whether to show the signcolumn"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1254
msgid "name of the MzScheme dynamic library"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1256
msgid "name of the MzScheme GC dynamic library"
msgstr ""
#: ../../../runtime/optwin.vim:1260
msgid "whether to use Python 2 or 3"
msgstr ""